登陆注册
26128800000023

第23章 THE EPISODE OF THE INDIAN'S AUNT(4)

"I thought just now that - that it was the end!" she said, and shivered. "And at such times," I added, "one sometimes says things one wouldnot have said under ordinary circumstances.My dear, I quite understand- quite, and I'll try to forget - you needn't fear.""Do you think you can?" she asked, turning to look at me.

"I can but try," I answered. Now as I spoke I wasn't sure, but I thought I saw the pale ghost of the dimple by her mouth.

We walked back side by side along the river-path, very silently, for the most part, yet more than once I caught her regarding me covertly and with a puzzled air.

"Well?" I said at last, tentatively.

"I was wondering why you did it, ****? Oh, ii was mean! cruel! wicked! How could you ?""Oh, well"-and I shrugged my shoulders, anathematising the Imp mentally the while.

"If I hadn't noticed that the rope was freshly cut, I should have thought it an accident," she went on.""Naturally!" I said."

"And then, again, how came you in the boat?"" "To be sure!" I nodded."Still, I can scarcely believe that you would willfully jeopardise both our lives - my life!""A man who would do such a thing," I exclaimed, carried away by the heat of the moment, "would be a - a - ""Yes," said Lisbeth quickly, "he would."

" -And utterly beyond the pale of all forgiveness!" "Yes," said Lisbeth, "of course.""And," I was beginning again, but meeting her searching glance, stopped. "And you forgave me, Lisbeth," I ended.

"Did I?" she said, with raised brows. "Didn't you?""Not that I remember." "In the boat?"

"I never said so?"

"Not in words, perhaps, but you implied as much." Lisbeth had the grace to blush.

"Do I understand that I am not forgiven after all?""Not until I know why you did such a mad, thoughtless trick," she answered, with that determined set of her chin which I knew so well.

That I should thus shoulder the responsibility for the Imp's misdeeds was ridiculous, and wrong as it was unjust, for if ever boy deserved punishment that boy was the Imp. And yet, probably because he was the Imp, or because of that school-boy honour which forbids "sneaking," and which I carried with me still, I held my peace; seeing which, Lisbeth turned and left me.

I stood where I was, with head bent in an attitude suggestive of innocence, broken hopes, and gentle resignation, but in vain; she never once looked back. Still, martyr though I was, the knowledge that I had immolated myself upon the altar of friendship filled me with a sense of conscious virtue that I found not ill-pleasing. Howbeit, seeing I am but human after all, I sat down and re-filling my pipe, fell once more anathematising the Imp.

"Hist!"

A small shape flittered from behind an adjacent tree, and lo! the subject of my thoughts stood before me.

Imp' I said "come here." He obeyed readily. "When you cut that rope and set your Auntie Lisbeth adrift, you didn't remember the man whowas drowned in the weir last month, did you?" "No!" he answered, staring.

"Of course not," I nodded; "but all the same it is not your fault that your Auntie Lisbeth is not drowned - just as he was,""Oh!" exclaimed the Imp, and his beloved bow slipped from his nerveless fingers.

"Imp," I went on, "it was a wicked thing to cut that rope, a mean, cruel trick, Don't you think so?""I 'specks it was, Uncle ****."

"Don't you think you ought to be punished?" He nodded. "Very well," I answered, "I'll punish you myself. Go and cut me a nice, straight switch," and I handed him my open penknife. Round-eyed, the Imp obeyed, and for a space there was a prodigious cracking and snapping of sticks. In a little while he returned with three, also the blade of my knife was broken, for which he was profusely apologetic.

同类推荐
热门推荐
  • 神选戒

    神选戒

    凌铭从屌丝到高富帅之间的逆袭只是捡了一枚普普通通的黑戒指,屌丝凌铭哪里知道,命运的抉择让凌铭走上了高富帅土鳖的不归路。从此!妹子?他不屑一顾!钱?银行卡一甩多少位美女朝凌铭身上挤。随随便便开个任务都是上亿。你惹我?富家公子?你家资产过亿没有?看我不顺眼?你爸是省长不是?玛莎拉蒂法拉利就是用来砸的!他要挂了?没事!死了我都给你整活过来!神选戒,命运中注定的那个人!凌铭,爱美人爱江山,将创建他自己的家族企业!做到中国最大的家族!做外国最强的外企!
  • 六脸

    六脸

    一個人用六張臉皮活着,經歷之豐富,痛苦之深切,感觸之豐富,難以想象……
  • 怪异凶猛

    怪异凶猛

    从前有一只半的怪物,它们生活在人文星际时代,不脱离人又远离人。怪物们原本也是人,后来却成了怪物。不渴求父亲,痛失了母亲。怪物们啊,只好抱在了一起,谁都离不开谁。(披着科幻皮的玄幻肉的武侠骨头的宅文,大概是这样吧。我也是很认真的在思考的,虽然并没有什么鸟用。)
  • 武则天的职场晋升管理学

    武则天的职场晋升管理学

    夏于全编著的《职场女性圣经·武则天的职场晋升管理学》主要内容简介:武则天崛起于庶族,创造了人间奇迹,她改变了几千年来只有男人才能执掌国器的历史,让夫权社会的男性精英们一个个对她俯首称臣。武则天的一生是奋斗的一生,是不断挑战不合理规则的一生,她敢于把颠倒了的历史重新颠倒过来。挑战、主宰、反挑战,成为她一生奋斗的主题。她是一个敢于推翻既定规则、创造新规则的人。她是那个时代的伟大女性,是中国历史上独一无二的女皇,一个让无数男儿击节赞叹的千古女皇!她是成功的政治家,更是成功的职场女性。
  • 长恨秋风伤落叶

    长恨秋风伤落叶

    天道有始,名之曰初,天道崩毁,初心已变,遂生灵智,一分为二,一为仙主,一为魔王,相互吞噬,便可称霸
  • 都市纵横之存档系统

    都市纵横之存档系统

    一个碌碌无为的中年,执掌存档系统。读档一零青年正茂,开启一段非凡人生。曾错过的一切,曾造成的遗憾,曾失去的机遇,通通可以弥补。以此为凭,傲视群雄笑看风云起。
  • 待我称雄

    待我称雄

    在现实的人们生存的现实社会,要想方设法生活下去,并且不能变得客观现实。
  • 胭脂绝代·玉娉婷

    胭脂绝代·玉娉婷

    步步生金莲,行行如玉立,最美丽时她做了他的妾,怎奈弱水三千难取一瓢。浮世间来来回回,起起落落,看繁华落尽,王朝兴替,躲不开的是命运的纠缠……
  • 独宠我的霸王娇妻

    独宠我的霸王娇妻

    苏然身手了得,意外成为总裁林释浩的贴身女保镖。苏然行事冲动,惹下无数麻烦,林释浩只得为她不停地摆平麻烦事。林释浩悲呼:“天哪,到底她是我的女保镖,还是我是她的男保姆?”苏然:“林释浩,我要辞职。”林释浩:“想要辞职可以,你惹下这么多麻烦,我花了不少钱,你什么时候将钱还我了,就允许你辞职。”苏然脸色一滞:“当我没说过。”林释浩嘿嘿笑道:“白天是你保护我,晚上是我呵护你,我们就寝吧。”苏然怒道:“想占老娘便宜?滚。”林释浩道:“我们说好的钱债人偿呢?这辈子,你跑不掉了。还是老规矩,我在上。”
  • 皇陵末路

    皇陵末路

    一件件灵异事件的发生,一个个来到他身边的有故事的人,每个人的背后都有着不同的秘密,但是最终都好像指引他走向那个地方……然而那个地方却并非终点