登陆注册
26128800000003

第3章 TREASURE TROVE(3)

"It was awful funny," he said, smiling dreamily. "When she went to put it on she gave a little high-up scream like Dorothy does when I pinch her a bit - an' then she throwed them both away, 'cause she was afraid there was frogs in both of them. Then she put on her shoes without any stockings at all, so I hid them.""Where?" I cried eagerly.

"Reggie!" called a voice some distance away - a voice I recognised with a thrill. "Reggie!""Imp, would you like half a crown?"

"'Course I would; but you might clean my back, please," and he began rubbing himself feverishly with his cap, after the fashion of a scrubbing brush.

"Look here," I said, pulling out the coin, "tell me where you hid them - quick - and I'll give you this." The Imp held out his hand, but even as he did so the bushes parted and Lisbeth stood before us. She gave a little, low cry of surprise at sight of me, and then frowned.

"You?" she exclaimed.

"Yes," I answered, raising my cap. And there I stopped, tryingfrantically to remember the speech I had so carefully prepared - the greeting which was to have explained my conduct and disarmed her resentment at the very outset. But rack my brain as I would, I could think of nothing but the reproach in her eyes - her disdainful mouth and chin - and that one haunting phrase:

"'I suppose I am become the object of your bitterest scorn by now?'" I found myself saying.

"My aunt informed me of - of everything, and naturally - " "Let me explain," I began.

"Really, it is not at all necessary." "But, Lisbeth, I must - I insist - ""Reginald," she said, turning toward the Imp, who was still busy with his cap, "it's nearly tea-time, and - why, whatever have you been doing to yourself?""For the last half hour," I interposed, "we have been exchanging our opinions on the ***.""An' talking 'bout worms," added the Imp. "This man is fond of worms, too, Auntie Lisbeth - I like him.""Thanks," I said; "but let me beg of you to drop your very distant mode of address, Call me Uncle ****,""But you're not my Uncle ****, you know," he demurred.

"Not yet, perhaps; but there's no knowing what may happen some day if your Auntie thinks us worthy - so take time by the forelock, my Imp, and call me Uncle ****."Whatever Lisbeth might or might not have said was checked by the patter of footsteps, and a little girl tripped into view, with a small, fluffy kitten cuddled in her arms.

"Oh, Auntie Lisbeth,"she began, but stopped to stare at me over the back of the fluffy kitten. "Hallo, Dorothy!" cried the imp; "this is Uncle ****. You can come an' shake hands with him if you like.""I didn't know I had an Uncle ****," said Dorothy, hesitating.

"Oh, yes; it's all right," answered the Imp reassuringly. "I found him, you know, an' he likes worms, too!""How do you do, Uncle ****?" she said in a quaint, old-fashioned way. "Reginald is always finding things, you know, an' he likes worms, too!" Dorothy gave me her hand demurely.

>From somewhere near by there came the silvery chime of a bell. "Why, there's the tea-bell!" exclaimed Lisbeth; "and, Reginald, youhave to change those muddy clothes.Say good-bye to Mr. Brent, children, and come along.""Imp," I whispered as the others turned away, "where did you hide those stockings?" And I slipped the half crown into his ready palm.

"Along the river there's a tree - very big an' awfull' fat, you know, with a lot of stickie-out branches, an' a hole in its stomach -they're in there.""Reginald!" called Lisbeth. "Up stream or down?""That way," he answered, pointing vaguely down stream; and with a nod that brought the yellow curls over his eyes he scampered off.

"Along the river," I repeated, "in a big, fat tree with a lot of stickie-out branches!" It sounded a trifle indefinite, I thought - still I could but try. So having packed up my rod I set out upon the search.

It was strange, perhaps, but nearly every tree I saw seemed to be either "big" or "fat" - and all of them had "stickie-out" branches.

Thus the sun was already low in the west, and I was lighting my fifth pipe when I at length observed the tree in question.

A great pollard oak it was, standing upon the very edge of the stream, easily distinguishable by its unusual size and the fact that at some time or another it had been riven by lightning. After all, the Imp's description had been in the main correct; it was "fat," immensely fat: and I hurried joyfully forward.

I was still some way off when I saw the distant flutter of a white skirt, and - yes, sure enough, there was Lisbeth, walking quickly too, and she was a great deal nearer the tree than I.

Prompted by a sudden conviction, I dropped my rod and began to run. Immediately Lisbeth began running, too. I threw away my creel and sprinted for all I was worth. I had earned some small fame at this sort ofthing in my university days, yet I arrived at the tree with only a very few yards to spare. Throwing myself upon my knees, I commenced a feverish search, and presently - more by good fortune than any thing else - my random fingers encountered a soft, silken bundle. When Lisbeth came up, flushed and panting, I held them in my hands. "Give them to me!" she cried.

"I'm sorry - " "Please," she begged. "I'm very sorry - ""Mr. Brent." said Lisbeth, drawing her self up, "I'll trouble you for my- them."

"Pardon me, Lisbeth," I answered, "but if I remember anything of the law of 'treasure-trove' one of these should go to the Crown, and one belongs to me.

Lisbeth grew quite angry - one of her few bad traits. "You will give them up at once - immediately?

"On the contrary," I said very gently, "seeing the Crown can have no use for one, I shall keep them both to dream over when the nights are long and lonely."Lisbeth actually stamped her foot at me, and I tucked "them" into my pocket.

"How did you know they - they were here?" she inquired after a pause. "I was directed to a tree with 'stickie-out' branches," I answered.

"Oh, that Imp!" she exclaimed, and stamped her foot again.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之九世陌华

    穿越之九世陌华

    父亲没骨气,害我一穿越就成了孤女;祖母泄了密,害我和一群亡国奴在一起;姑姑留遗命,害我像蜘蛛侠一样怪异;祖父靠谱一些,留给我富可敌国的安记。可是,我爱的人永远离我五步距离,我不爱的却又粘我如蜜。似乎灵魂里,总有个人对我不离不弃,可我却总是想不起。而你那么忧伤,是不是因为你的爱人遗失在遥远的记忆里?我是祁华,列子陌,你可不可以带我回那九世陌华里?古言言情,暖暖宠文,细细描述,漫漫深情,邀你共赏。
  • 美女的贴身大盗

    美女的贴身大盗

    尤物女总裁给他揉肩,纯情小萝莉帮他捶腿,黑丝警花非他不嫁,看身怀绝技的昔日的“神偷侠盗”今日如何游戏花丛,建立通天权势,打造热血王者路,都市中写尽风流。
  • 在女生宿舍的那些日子

    在女生宿舍的那些日子

    本书以生动有趣的故事勾勒出主人公在恋爱过程中与几个女人纠缠的种种画面,情节引人,语言幽默。
  • 总裁娇妻出逃中

    总裁娇妻出逃中

    一纸婚约,她以为眼前这个男人就是这辈子的依靠。终于,家族企业遭吞并,父亲被气死,姐妹离散,她才看清枕边的男人——冷血。无情。演技一流。三年后,她手挽丈夫,携带幼子,优雅的出席聚会。“你敢背着我找别的男人?别忘了,我才是你丈夫!”后院围墙前,男人大手掐上她细长的脖子,痛苦而隐忍。“先生,你认错人了。你如果再不放手,我会告你故意伤害。”她的目光前所未有的陌生和冷静。他突然慌了……【纯属虚构,请勿模仿】
  • 虚空中的龙鳞

    虚空中的龙鳞

    潜龙世界,龙神陨落之时,曾下达一则遗诏。“我既陨落,毕生心血化为龙鳞,置于一处虚空。此乃神之印信,潜龙世界,各处生灵,不分种族,得之皆可证道。”因为这则遗诏,潜龙世界各大势力为之疯狂,此乃龙神印信,任何人得到即可视为龙神接班之人。战乱时代,即将来临。域南三千大山脚下,一个少年,一个女孩,被一场突如其来的冰雪彻底的改变了命运。踏上了一场崭新的征程。
  • 经典社交艺术

    经典社交艺术

    在人际交住中,具有高度自信的积极心态,是获得成功的条件之一。当一个人将要进入一个全然未知的环境,自然会产生不安焦虑与恐惧的心理。人应该正视自己,收起心理上的胆怯,充分显示自己的自信,你就会在社交中如鱼得水、游刃有余。
  • 腹黑遇腹黑:独宠小王妃

    腹黑遇腹黑:独宠小王妃

    前世她算尽心机,不惜双手沾满鲜血也要为渣男夺得皇权,害得自己背上祸水的骂名,却终究不过一杯毒酒。前世他活的光芒万丈,受世人仰慕,却终究死在女人手里。重活一世,她要步步为营,撕碎扯烂渣男渣女恶心的面具,得以涅槃......重活一世,他要斩断情愫,再夺皇位,却又一个不小心被人溜进了心房......“你这个死小鬼!”某男冷着脸。“闭嘴小毛孩!”某女不甘心,又补上了一脚。......“你......不打算嫁人么?”某男呼吸微微急促。“嫁给谁?”“本王。”......
  • 骄阳也温暖

    骄阳也温暖

    他,叫夏骄阳她,叫温暖夏骄阳那个大男孩发誓要保护温暖一辈子而温暖却喜欢着那危险的白宇那又如何?但这一切却在那年夏天支离破碎...
  • 分领域

    分领域

    于昊还是婴儿的时候,便被送到了人间界来历练。他经历了一次次挫折,最终在仙界找到了他的父母,可正当他为找到父母而开心的时候,他听到了一个令他崩溃的消息:他不是这对男女亲生的!随着他的法力的渐渐提高,也渐渐的解开了他的身世之谜……
  • 狱魔行者

    狱魔行者

    有些人活着,但是他已经死了。有些人死了,但他却还某处活着!一次又一次的意外,主人公意外来到地狱,生活一段时间后发现,地狱居然不是想象中的那样,而是另外一种机制……