登陆注册
26130300000033

第33章 SHIN-BONES(8)

"I have given all the Islands' museums the once-over," Prince Akuli lapsed back into slang, "and I must say that the totality of the collections cannot touch what I saw in our Lakanaii burial-cave.Remember, and with reason and history, we trace back the highest and oldest genealogy in the Islands.Everything that I had ever dreamed or heard of, and much more that I had not, was there.The place was wonderful.Ahuna, sepulchrally muttering prayers and meles, moved about, lighting various whale-oil lamp-calabashes.They were all there, the Hawaiian race from the beginning of Hawaiian time.Bundles of bones and bundles of bones, all wrapped decently in tapa, until for all the world it was like the parcels- post department at a post office.

"And everything! Kahilis, which you may know developed out of the fly-flapper into symbols of royalty until they became larger than hearse- plumes with handles a fathom and a half and over two fathoms in length.And such handles! Of the wood of the kauila, inlaid with shell and ivory and bone with a cleverness that had died out among our artificers a century before.It was a centuries-old family attic.For the first time I saw things I had only heard of, such as the pahoas, fashioned of whale- teeth and suspended by braided human hair, and worn on the breast only by the highest of rank.

"There were tapes and mats of the rarest and oldest; capes and leis and helmets and cloaks, priceless all, except the too-ancient ones, of the feathers of the mamo, and of the iwi and the akakane and the o-o.I saw one of the mamo cloaks that was superior to that finest one in the Bishop Museum in Honolulu, and that they value at between half a million and a million dollars.Goodness me, I thought at the time, it was lucky Kanau didn't know about it.

"Such a mess of things! Carved gourds and calabashes, shell- scrapers, nets of olona fibre, a junk of ie-ie baskets, and fish- hooks of every bone and spoon of shell.Musical instruments of the forgotten days--ukukes and nose flutes, and kiokios which are likewise played with one unstoppered nostril.Taboo poi bowls and finger bowls, left-handed adzes of the canoe gods, lava-cup lamps, stone mortars and pestles and poi-pounders.And adzes again, a myriad of them, beautiful ones, from an ounce in weight for the finer carving of idols to fifteen pounds for the felling of trees, and all with the sweetest handles I have ever beheld.

"There were the kaekeekes--you know, our ancient drums, hollowed sections of the coconut tree, covered one end with shark-skin.The first kaekeeke of all Hawaii Ahuna pointed out to me and told me the tale.It was manifestly most ancient.He was afraid to touch it for fear the age- rotted wood of it would crumble to dust, the ragged tatters of the shark- skin head of it still attached.'This is the very oldest and father of all our kaekeekes,' Ahuna told me.'Kila, the son of Moikeha, brought it back from far Raiatea in the South Pacific.And it was Kila's own son, Kahai, who made that same journey, and was gone ten years, and brought backwith him from Tahiti the first breadfruit trees that sprouted and grew on Hawaiian soil.'

"And the bones and bones! The parcel-delivery array of them! Besides the small bundles of the long bones, there were full skeletons, tapa-wrapped, lying in one-man, and two- and three-man canoes of precious koa wood, with curved outriggers of wiliwili wood, and proper paddles to hand with the io-projection at the point simulating the continuance of the handle, as if, like a skewer, thrust through the flat length of the blade.And their war weapons were laid away by the sides of the lifeless bones that had wielded them--rusty old horse-pistols, derringers, pepper-boxes, five-barrelled fantastiques, Kentucky long riffles, muskets handled in trade by John Company and Hudson's Bay, shark-tooth swords, wooden stabbing-knives, arrows and spears bone-headed of the fish and the pig and of man, and spears and arrows wooden-headed and fire-hardened.

"Ahuna put a spear in my hand, headed and pointed finely with the long shin-bone of a man, and told me the tale of it.But first he unwrapped the long bones, arms, and legs, of two parcels, the bones, under the wrappings, neatly tied like so many faggots.'This,' said Ahuna, exhibiting the pitiful white contents of one parcel, 'is Laulani.She was the wife of Akaiko, whose bones, now placed in your hands, much larger and male-like as you observe, held up the flesh of a large man, a three- hundred pounder seven- footer, three centuries agone.And this spear- head is made of the shin-bone of Keola, a mighty wrestler and runner of their own time and place.And he loved Laulani, and she fled with him.But in a forgotten battle on the sands of Kalini, Akaiko rushed the lines of the enemy, leading the charge that was successful, and seized upon Keola, his wife's lover, and threw him to the ground, and sawed through his neck to the death with a shark-tooth knife.Thus, in the old days as always, did man combat for woman with man.And Laulani was beautiful; that Keola should be made into a spearhead for her! She was formed like a queen, and her body was a long bowl of sweetness, and her fingers lomi'd' (massaged) 'to slimness and smallness at her mother's breast.For ten generations have we remembered her beauty.Your father's singing boysto-day sing of her beauty in the hula that is named of her!This is Laulani, whom you hold in your hands.'

同类推荐
  • 昌言

    昌言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩论义

    八识规矩论义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人本欲生经注

    人本欲生经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 教坊记

    教坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Forgotten Empire-Vijayanagar

    A Forgotten Empire-Vijayanagar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 闺蜜时代520之玖月童话

    闺蜜时代520之玖月童话

    倾慕雪说:“闺蜜就是你越是迁就她,她就越是得寸进尺,但是你们的关系依旧那么好。”风小雅说:“吵不散,骂不走的才叫闺蜜。”韩汐梓说:“今天吵,明天闹,难过时一起大哭,快乐时一起大笑。”寒冰儿说:“不见时挂念,见了时讨厌,自己能欺负,别人不能欺负的奇怪东西。”陌璐说:“闺蜜就是,当她睡不着的时候,你也甭想睡。”
  • 大话西游之五彩灵玉

    大话西游之五彩灵玉

    女娲补天时,无意间一块灵石掉落人间。女娲补天后,才发现灵石将会给人间带去无尽劫难。尤其是千年之后灵石将会颠覆三界。可惜女娲因为补天耗损太多的神力,已经无法再去將灵石寻回。几百年后,不会武功法术的王辰开始了一段新的人生。逆天,弑神,杀魔。三界之内何人能挡。
  • 青春,已渐行渐远

    青春,已渐行渐远

    伍六一为了摆脱居无定所的筑路生涯,辞去了原有的工作,想改行在重庆另谋他业。不料再就业之路坎坎坷坷,始终郁郁而不得其志,倒是在情场上颇有一些女人缘。人见人爱的富家小姐董小曼爱上了他,但是她却至死也未向他说出一句“我爱你”的话。为了恪守那份爱情的誓言,伍六一对董小曼的爱慕始终置若罔闻。在屈指可数的朋友之中,一个是花心萝卜一个是痴心汉,还有一个去傍了女大款,花心萝卜朱小毛的一些趣事让人听后忍俊不禁,痴心的建国让人不禁扼腕叹息,勤奋现实的华子似乎正像我们身边的某个人。青春渐行渐远,在他们的身上倒底发生过一些什么样的故事呢?
  • 这才是中国最好的语文书(散文分册)

    这才是中国最好的语文书(散文分册)

    本书分为“怀念”“新解读”“写朋友”“读书乐”“爱生活”“人世间”“少年游”七个部分。选入的散文比较宽泛,不局限于游记、抒情、记叙,亦将哲学、历史、文化、科学各类文论和随笔选入,并包括书评、影评、议论、杂感、演讲等,这些应用类文章不仅对中学生、大学生具有很高的实用价值,更有利于扩大他们的阅读视野。编者在每篇文章中依旧有选择地写出精练的点评,文后还特别写有分析短文,并设有“延伸阅读”板块,供读者深入解读。读者可以在阅读中掌握生动活泼的遣词造句,体会独特的思想和思考角度,从而领悟到另类的“形散神也散”的散文真谛……
  • 冷少漫漫宠妻路:与君相守

    冷少漫漫宠妻路:与君相守

    初见时,他视她为掌中宝。天天宠着,疼着,爱护着。直到她的回来,她才知道自己不过是一个替身。错综复杂的荆棘之中,她究竟该相信谁呢?“宁可做一个替身也要呆在他的身边么?不,不可能!”在迷雾过后,无论是真情错付,还是昙花一现,她终还是逃离了他的身边。“夏颜夕,用尽全部力气我也要找回你!”
  • 天狐游龙

    天狐游龙

    失势的豪门少爷,一次改变命运的转机,一片无垠的广阔天地,一场场尽心策划的阴谋,一个庞大背后势力,一个惊天动地的邪恶计划。神秘曲折的身世,凄美缠绵的爱情!
  • 木阳与百龄

    木阳与百龄

    异地恋,如修行。思念如马,漂洋过海,自别离,未停蹄。……贺白龄:“亲爱的,我爱你,可是……抚摸不到你!”陈木阳:“亲爱的,熬过异地恋,我们结婚吧!”……1903天,风尘仆仆,不知归途。
  • 宸垣门之冥河鬼候

    宸垣门之冥河鬼候

    芸芸小众生,袅袅长绕梁。一曲塞外高歌,三千世界呢喃。累生累世的纠葛,纷纷扰扰的情愫。预知阴阳断魂之阡陌交通,请君听我娓娓道来。
  • 拐个boss做老公

    拐个boss做老公

    卢湾湾贵为千金,却只想做个小小的贼盗。她偷走了k.s集团价值连城的贵重珠宝。雷寒风没想到这套展览的珠宝会被被人盗走,他下令黑白两道的人追捕这个盗贼。在气愤之下来到酒吧,没想到会和一个不认识的女人发生关系。甚至连对方的长相都不知道。
  • 愿为你倾其所有

    愿为你倾其所有

    她与他初见时,他遭人追杀,她竟破天荒地救了他!后来,他唯独对她一人无限温柔,她也只对他一人关怀备至。俊男靓女,难道上天真不能容?!