登陆注册
26131300000009

第9章

Another part of the island

[Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO, ADRIAN, FRANCISCO, and OTHERS]

GONZALO.Beseech you, sir, be merry; you have cause, So have we all, of joy; for our escape Is much beyond our loss.Our hint of woe Is common; every day, some sailor's wife, The masters of some merchant, and the merchant, Have just our theme of woe; but for the miracle, I mean our preservation, few in millions Can speak like us.Then wisely, good sir, weigh Our sorrow with our comfort.ALONSO.Prithee, peace.SEBASTIAN.He receives comfort like cold porridge.ANTONIO.The visitor will not give him o'er so.SEBASTIAN.Look, he's winding up the watch of his wit; by and by it will strike.GONZALO.Sir- SEBASTIAN.One-Tell.GONZALO.When every grief is entertain'd that's offer'd, Comes to th' entertainer- SEBASTIAN.A dollar.GONZALO.Dolour comes to him, indeed; you have spoken truer than you purpos'd.SEBASTIAN.You have taken it wiselier than I meant you should.GONZALO.Therefore, my lord- ANTONIO.Fie, what a spendthrift is he of his tongue! ALONSO.I prithee, spare.GONZALO.Well, I have done; but yet- SEBASTIAN.He will be talking.ANTONIO.Which, of he or Adrian, for a good wager, first begins to crow? SEBASTIAN.The old cock.ANTONIO.The cock'rel.SEBASTIAN.Done.The wager? ANTONIO.A laughter.SEBASTIAN.A match! ADRIAN.Though this island seem to be desert- ANTONIO.Ha, ha, ha! SEBASTIAN.So, you're paid.ADRIAN.Uninhabitable, and almost inaccessible- SEBASTIAN.Yet- ADRIAN.Yet- ANTONIO.He could not miss't.ADRIAN.It must needs be of subtle, tender, and delicate temperance.ANTONIO.Temperance was a delicate wench.SEBASTIAN.Ay, and a subtle; as he most learnedly deliver'd.ADRIAN.The air breathes upon us here most sweetly.SEBASTIAN.As if it had lungs, and rotten ones.ANTONIO.Or, as 'twere perfum'd by a fen.GONZALO.Here is everything advantageous to life.ANTONIO.True; save means to live.SEBASTIAN.Of that there's none, or little.GONZALO.How lush and lusty the grass looks! how green!

ANTONIO.The ground indeed is tawny.SEBASTIAN.With an eye of green in't.ANTONIO.He misses not much.SEBASTIAN.No; he doth but mistake the truth totally.GONZALO.But the rarity of it is, which is indeed almost beyond credit- SEBASTIAN.As many vouch'd rarities are.GONZALO.That our garments, being, as they were, drench'd in the sea, hold, notwithstanding, their freshness and glosses, being rather new-dy'd, than stain'd with salt water.ANTONIO.If but one of his pockets could speak, would it not say he lies? SEBASTIAN.Ay, or very falsely pocket up his report.GONZALO.Methinks our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric, at the marriage of the King's fair daughter Claribel to the King of Tunis.SEBASTIAN.'Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return.ADRIAN.Tunis was never grac'd before with such a paragon to their queen.GONZALO.Not since widow Dido's time.ANTONIO.Widow! a pox o' that! How came that 'widow' in? Widow Dido! SEBASTIAN.What if he had said 'widower Aeneas' too? Good Lord, how you take it! ADRIAN.'Widow Dido' said you? You make me study of that.She was of Carthage, not of Tunis.GONZALO.This Tunis, sir, was Carthage.ADRIAN.Carthage? GONZALO.I assure you, Carthage.ANTONIO.His word is more than the miraculous harp.SEBASTIAN.He hath rais'd the wall, and houses too.ANTONIO.What impossible matter will he make easy next? SEBASTIAN.I think he will carry this island home in his pocket, and give it his son for an apple.ANTONIO.And, sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands.GONZALO.Ay.ANTONIO.Why, in good time.GONZALO.Sir, we were talking that our garments seem now as fresh as when we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now Queen.ANTONIO.And the rarest that e'er came there.SEBASTIAN.Bate, I beseech you, widow Dido.ANTONIO.O, widow Dido! Ay, widow Dido.GONZALO.Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort.ANTONIO.That 'sort' was well fish'd for.GONZALO.When I wore it at your daughter's marriage? ALONSO.You cram these words into mine ears against The stomach of my sense.Would I had never Married my daughter there; for, coming thence, My son is lost; and, in my rate, she too, Who is so far from Italy removed I ne'er again shall see her.

同类推荐
热门推荐
  • 定制男神,相约100年

    定制男神,相约100年

    一场意外,她身怀一月身孕,而他却被判定为植物人。一日,安执年对着镜子说,这些年光忙着找你了,我都没有好好看看我自已,这相貌看得我自已都心动,老婆,你不会是因为我貌美如花,才对我不离不弃的吧!我家啥都不缺,只缺一个专业败家的。安氏狂语录!
  • 第三势力崛起

    第三势力崛起

    每个人的生活里,都会有形形色色的人来来往往,我们的朋友、亲人、敌人等等等,每个人的背后都有一连串的关系网络,到底我们该何去何从?我们的人生观到底是怎样?我们自己也许根本不知道;就像楚门一样,也许我们生活在一个排好的人生剧本中,也许我们都为自己而活。
  • 悲喜双鸣曲

    悲喜双鸣曲

    这篇故事也许你可以去听,也可以不听,占有,欲望,金钱他们让人疯狂的成就了社会体系,也许我们犯得错误,往往对不起的就是自己的另一半
  • 冠宠男宫:我是太女妃

    冠宠男宫:我是太女妃

    王栾穿越至女尊世界。老天你是在逗我吗?王栾心一万只草泥马奔腾而过……让我一堂堂男子汉,给你做王妃?!哈!哈!哈!咱们走着瞧。
  • 诸天王座

    诸天王座

    玄黄大陆,强者无数,宗门林立,异族横行。宗师易阳,两世为人,杀伐决断,横行天地。从世俗国度一步步的走出,再现前世之风姿,为人族,血洗八荒,震慑四海。混乱死域,不死之山,万古魔狱,九天秘境。阴阳神体,不灭王体,吞天魔躯,星辰战体......万千秘境,亿万体质,霸道的神通,无敌的绝学,征战四海,横扫万古天穹,成就诸天之王。
  • 拯救孩子拯救心:一位青少年心理专家的忠告

    拯救孩子拯救心:一位青少年心理专家的忠告

    本书是一本指导家长和老师如何让孩子摆脱面临的各种压力的指导书,作者在书中指出当今的孩子面临着学习、身体、社会等各方面的压力,但最严重的压力还是来自心理方面。心理问题已经严重影响到孩子的成长,因此要培养孩子健全身心的重中之重是培养孩子拥有一个强大的内心,有了强大的内心才能轻松的面对一切压力。
  • 领土争夺之三国战

    领土争夺之三国战

    【已停更】重生游戏开服,用前一世的游戏漏洞,活出不一样的游戏生活,没想到人心险恶,为得利益不择手段。却不想到最后才发现这一切的一切都是阴谋,包括重生!!!包括重生也是阴谋!QQ群:567405913
  • 那年我们没有在一起

    那年我们没有在一起

    时光就是一条小河,我们这小河中慢慢流淌,我们不知道会在某天遇到某一个人,也不知道某一天谁会离我们而去,说不定某天会成为我们离开别人。我们不知道自己是否存在多久,也不确定要和谁一起走到永久,只是看着身边的人一个个慢慢的离我们远去,我知道有一天你终将离我而远去
  • 欧洲玫瑰欧宫廷秘录传奇

    欧洲玫瑰欧宫廷秘录传奇

    提起欧洲皇后,便想起那种或典雅、或高贵、或淳朴的浪漫电影。焕丽的舞会、精致的蕾丝裙、彬彬有礼的对话,以及那种典型的罗曼蒂克式的爱情。银幕上的她们,或美丽动人,或机智勇敢,从出生到成为王妃,最后成为众人瞩目的皇后,她们的身世颇具传奇。欧洲自古以来就是神秘的象征,皇室成员的身世也不为大众熟知,历史上的西欧皇后,荧幕背后的她们又是什么样的呢?
  • 爱你的时间:傲娇小姐带回家

    爱你的时间:傲娇小姐带回家

    当南茨五岁时第一次遇见八岁的南夏安,爸爸要她叫哥哥,她高傲的仰着头对他说“我妈只生了我一个,我没哥哥”当她读小学时,他读初中,他给了这个傲娇小姐自己所有的宠爱,可是她不领情当她读初中时,他将要去法国,归期不定,她哭着挽留他叫他哥哥,那是她第一次也是最后一次叫他哥哥,可他还是走了当他们都长大了,他带着盛夏集团回到她身边,可是她已经变得和小时候不一样了他心疼现在的南茨,可是他不后悔当初的离开他说“我会用一辈子的时间来弥补我在你生命里5年的空缺”南茨冷淡的看着他“可是现在我不需要了”南夏安“你不需要也得需要,由不得你”南茨:......南夏安“我会用一辈子的时间证明你需要”