登陆注册
26132700000003

第3章

"Do you hear, idiot? This old knave is right.Accursed be the day when the genius of invention thrilled your sublime brain! A grand discovery you have made, forsooth! What have I gained from it? Grand illusions, grand discomfitures! What hath it availed me that I passed whole nights discussing with you breech-loaders, screw-plates, tumbrels, sockets, bridges, ovoid balls, and spring-locks? What fruits have Igained from these refreshing conversations? You foresaw everything, my great man, except that one little thing which great men so often fail to see, that mysterious something, I know not what, which makes success.When you spoke to me, in your slow, monotonous tones, when you fixed upon me your melancholy gaze, I should have been able to read in your eyes that you were only a fool.The devil take thee and thy gun, thy gun and thee; hollow head, head full of chimeras, true Pole, true Larinski!"To whom was Count Abel speaking? To a phantom? To his double? He alone knew.When he had uttered the last words, he resumed the perusal of his letter, which ended thus:

"Will you permit me to give you a piece of advice, M.le Comte, a good little piece of advice? I have known you for three years, and have taken much interest in your welfare.You invent guns, which, when they are strong, lack lightness.I beg your pardon, but I do not comprehend you, M.le Comte.The name you bear is excellent;the head you carry on your shoulders is superb, and it is the general opinion that you resemble /Faust/; but neither name nor head does you any good.Leave the guns as they are, and bestow your attention upon women; they, and they alone, can draw you out of the deep waters where you are now floundering.There is no time to lose.I beg your pardon, but you must be thirty years old, and perhaps a little more.This /diable/ of a gun has made you lose three valuable years.

"It pains me, M.le Comte, to be compelled to remind you that the little note falls due shortly.I have had the value of the bracelet you left with me as a pledge estimated; it is not worth a thousand florins, as you believed; it is a piece of antiquity that has a value to only those who can indulge in a caprice for fancy articles, and such caprices are rare nowadays, the time for such is past.

"I am, M.le Comte, with much respect, your humble and obedient servant,"MOSES GULDENTHAL."Abel Larinski turned once more in his chair.He crumpled up between his fingers the letter of M.Moses Guldenthal, saying to himself as he did so, that the Guldenthals are often very clear-sighted folks."Ay, to be sure," thought he, "this Hebrew is right, I have lost three valuable years.I have had fever, and my eyes have been clouded; but, Heaven be praised! The charm is broken, the illusion fled, I am cured --saved! Farewell, my chimera, I am no longer thy dupe! Many thanks, my dear friend: I return to you your gun; do with it as it seemeth best to you."His eyes suddenly fell on his own reflection in the mirror above the chimney-piece, and he regarded it fixedly for a few moments.

"The semblance truly of an inventor," he resumed, mournfully smiling.

"This pale, emaciated face; these deep-set eyes, with dark circles about them; these hollow, cadaverous cheeks! The three years have indeed left their traces.Bah! a little rest in the Alpine pastures, and /Faust/ will become rejuvenated."He seized a pen, and wrote the following reply:

"You are truly kind, my dear Guldenthal: you refuse me the miserable florins, but you give me in their stead a little piece of advice that is worth a fortune.Unluckily, I am not capable of following it.Noble souls like ours comprehend each other with half a word, and you are a poet whenever it suits you.When in the course of the day you have transacted a neat little piece of business, after having rubbed your hands until you have almost deprived them of skin, you tune your violin, which you play like an angel, and you draw from it such delightful strains that your ledger and your cash-box fall to weeping with emotion.I, too, am a musician, and my music is the fair ***.But, alas! women never can be for me other than an adorable inutility, a part of the dream of my life.Your dreams yield you a handsome percentage, as I have sorrowfully experienced; my dreams yield me nothing, and therefore it is that they are dear to me.

"I must prohibit--understand me clearly--your disposing of the trinket I left with you; we have the weakness, we Poles, of clinging to our family relics.Set your mind at rest; before the end of the month I shall have returned to Vienna, and will honour the dear little note.One day you will go down on your knees to beg of me to loan you a thousand florins, and I will astonish you with my ingratitude.May the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, have you in his holy keeping, my dear Guldenthal!"As he finished his letter, he heard the sound of harps and violins.

Some itinerant musicians were giving a concert in the hotel-garden, which was lit up as bright as day.Abel opened his window, and leaned on his elbows, looking out.The first object that presented itself to his eyes was Mlle.Moriaz, promenading one of the long garden-walks, leaning on her father's arm.Many eyes were fixed on her--we have already said it was difficult not to gaze upon her--but no one contemplated her with such close attention as Count Larinski.He never once lost sight of her.

"Is she beautiful? Is she even pretty?" he queried within himself."Icannot quite make up my mind, but I am very sure that she is charming.

同类推荐
  • 怪术

    怪术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对山余墨

    对山余墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 指瑞篇

    指瑞篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寓简

    寓简

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 合锦回文传

    合锦回文传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我是老三届:60年代的青春记忆

    我是老三届:60年代的青春记忆

    本书以70年代知青的爱情和劳动生活切入,以大散文笔法,回忆了作者当知青八年的艰难经历。对那个时代的一些人与事做了全新角度的描述,注重真实细节。回忆中所涉及的那个时代的知青之恋,极有特色,充满真诚,作品以非虚构的笔法再现真实情景,记录了知青一代坎坷、执着的感情经历。本书在展示知青一代沉重的生命足迹的同时,也展示了上一代人纯真、向上的精神世界。
  • 覆生记

    覆生记

    我挟道而来,翻手阴阳,覆手苍生,专治各种不服。那个谁谁谁,我不是告诉你很多次了,不准11!什么,没有女人喜欢你?没有女人你还有双手嘛!靠,我一大堆基友管你什么事!节操不要了,脸也不要了。力求打造史上最无节操的修真宝典!
  • 敦煌历史文化艺术

    敦煌历史文化艺术

    敦煌,有着源远流长的古代文明,这一文明,是中华民族古代文明的重要组成部分。敦煌地区特殊的地理位置和地理环境,特别的自然生态面貌及其演变,奠定了她在中国历史发展中别具一格的重要历史地位。
  • 劫风传

    劫风传

    吴风意外得到一枚玉石,从此他的生活发生了变化。传说中的修炼者原来便在自己的身边。从此排山倒海不再是传说,从此仙人、神兽、妖魔成了他的生活,从此他的红颜知己变成了书中的仙女。手握玉石,世间任我闯!——吴风
  • 天兵神女:誤穿遇邪王

    天兵神女:誤穿遇邪王

    呵呵,此書有各種情節,親們一定看的到虐虐,寵溺,各種極強大YY的內容,求跳坑阿,大大
  • 异界超级帝王

    异界超级帝王

    元素与武道并行的大陆,修炼之废材,如何独出其锋?持续三千年的帝国战争,血流之不竭,如何彻底终结?积弱三千年的异类之族,灭绝之困境,如何一夜振兴?穿越之十七岁落榜少年,魂附于废材,如何步步成帝?神级冰封异界绝世少女,不渝之爱恋,如何终成眷属?古老大陆与渺渺上神界,无数之迷团,如何秘密惊天?一腔怒血燃成烈烈火焰,席卷天地间,异界超级帝王!
  • 谁乱了我的方寸

    谁乱了我的方寸

    一场特大地震,将一辆面包车上的六个人困在渺无人烟的深山绝地。道路被毁,通讯中断,得不到外援,他们只得将仅有的食物和水带上,相互帮扶着朝生的方向艰难跋涉。可就在第二天早上,他们发现他们中的一人被害以后,他们之间的相互信任被彻底打碎了。本是同事的他们开始相互猜疑,相互提防。谁都怀疑别人是凶手,同时也被别人怀疑是凶手。紧接着第二个人、第三个人连遭不测……最后,当凶手浮出水面以后,却出乎所有人的猜测和意料。
  • 也许你再也回不来

    也许你再也回不来

    朋友,你在那里,是否还回忆着当初的我们,你回来吧,我想你了,当初的话,为什么要放弃,,梦想呢,说过一起走,为何不实现,有可能你在某个角落等着我,友谊它不会破碎,你………还在吗!
  • 如果世界只有我和你

    如果世界只有我和你

    末日地震之后,世界上所有的城市都毁灭了,上海变成了一座孤岛,仿佛全世界只剩下两个人还活着。三十岁的男人秀哉和六岁的男孩小树。一个是普通的上班族宅男,一个是缺失父爱又失去母亲的孤独男孩儿。两人非亲非故,从别扭的相处到相依为命。单身男人秀哉渐渐把男孩小树看成了自己的孩子,像爸爸那样爱他,照顾他。给他做饭洗衣,带他住在海边,和他吵架,一起看小电影,一起对着外滩撒尿。让小男孩度过了这个难忘的夏天。秀哉一直守护小树到希望来临,但是城市即将沉没了。最后秀哉选择让小树代替自己活下去。然后告诉小男孩不要哭泣,微笑着和他告别。
  • 妖魔令

    妖魔令

    远古时代神人仙妖鬼五族混居,神人一族是开天辟地之时上升的清气聚合灵气而成,人类族群则是凝聚万千精华的万物之灵;大千世界众生芸芸,吸天地之灵凝日月之华者为精,视为妖。而仙鬼二族则是人夺天地造化,修炼而成。随着时代变迁,五族渐渐不能混居,只能合力打通空间,重新划分五族势力范围,是为人界,神域仙域妖鬼合为一域,为了抓捕擅自进入人界制造祸端的神鬼妖魔,神,仙,人,妖,鬼共同打造一百零八枚妖魔令,作为抓捕凭证跟法宝。封三元作为龙女跟仙人的孩子一出生就显得格外不同,父母为了不让封三元成仙去遵守那些清规戒律只能封住他体内的三元之气。