登陆注册
26133900000150

第150章

"I suppose so," returned Louis XV, "he could not bear a long absence from Paris; company he must have.""In that respect he resembles you, sire, for you generally consider company as a necessary good."He smiled, and then closing his eyes remained for some minutes silent and motionless, after a while he said,"My head is very heavy, so farewell, my sweet friend, I will endeavour to get some sleep.""Sleep, sire!" said I, "and may it prove as healthful and refreshing as I pray it may."So saying, I glided out of the room and returned to my friends, I found madame de Mirepoix and the duc de Cosse waiting for me in the anteroom.

"How is the king?" inquired they both in a breath.

"Better than I expected," I replied, "but he is desirous of sleeping.""So much the worse," observed the duc de Cosse; "I should have thought better of his case had he been more wakeful.""Are you aware of the most imperative step for you to take?"inquired the marechale de Mirepoix.

"No," said I, "what is it?"

"To keep his majesty at Trianon," replied she; "it will be far better for you that the present illness should take its course at Trianon rather than at Versailles.""I second that advice," cried the duc de Richelieu, who just then entered the room; "yes, yes, as madame de Mirepoix wisely observes, this is the place for the king to be ill in.""But," exclaimed I, "must we not be guided by the physicians' advice?""Do you make sure of Bordeu," said the duke, "and I will speak to La Martiniere."M. de Cosse took me aside, and assured me that I might rely upon him in life or death. When we had conversed together for someminutes, I besought of him to leave the place as early as possible;"Take madame de Forcalquier with you," said I, "your presence just now at Trianon would be too much commented upon."He made some difficulties in obeying me, but I insisted and he went. After his departure, the duc de Richelieu, the marechale and myself walked together in the garden. Our walk was so directed that we could see through the colonnade every person who arrived up the avenue. We spoke but little, and an indescribable feeling of solemnity was mingled with the few words which passed, when, all at once, our attention was attracted by the sight of comte Jean, who rushed towards me in a state of frenzy.

"Accursed day," cried he, stopping when he saw us, "that wretched girl from Versailles has brought the small-pox with her."At this fatal news I heaved a deep sigh and fainted. I was carried under the portico, while the poor marechale, scarcely more in her senses than myself, stood over me weeping like a child, while every endeavour was being made to restore me to life. Bordeu, who chanced to be at Versailles, arrived, and supposing it was on my account he had been summoned, hastened to my assistance. The duc de Richelieu and comte Jean informed him of all that had passed, upon which he requested to see the unfortunate female immediately; while he was conducted thither, I remained alone with the marechale and Henriette, who had come to Trianon with my suite. My first impulse upon regaining the use of my senses, was to throw myself in the arms of the marechale.

"What will become of me?" exclaimed I, weeping, "if the king should take this fatal malady, he will never survive it.""Let us hope for the best," answered madame de Mirepoix; "it would be encouraging grief to believe a misfortune, which we have at present no reason to suspect."Comte Jean now rejoined us, accompanied by Bordeu and the duc de Richelieu; their countenances were gloomy and dejected. The miserable victim of ambition had the symptoms of the most malignant sort of small-pox; this was a finishing stroke to my previous alarms. However, comte Jean whispered in my ear, "Bordeu will arrange that the king shall remain here."This assurance restored me to something like composure; but these hopes were speedily dissipated by the arrival of La Martiniere.

"What is the matter?" inquired he, "is the king very ill?""That remains for you to decide"; replied the duc de Richelieu;"but however it may be, madame du Barry entreats of you not to think of removing the king to Versailles.""And why so?" asked La Martiniere, with his accustomed abruptness.

"His majesty would be much better there than here.""He can nowhere be better than at Trianon, monsieur," said I.

"That, madam," answered La Martiniere, "is the only point upon which you must excuse my consulting you, unless, indeed, you are armed with a physician's diploma.""Monsieur la Martiniere," cried the duc de Richelieu, "you might employ more gentle language when speaking to a lady.""Was I sent for hither," inquired the angry physician, "to go through a course of politeness?"For my own part I felt the utmost dread, I scarcely knew of what.

Bordeu, seeing my consternation, hastened to interfere, by saying, "At any rate, monsieur la Martiniere, you will not alarm the king needlessly.""Nor lull him into a false security," answered the determined La Martiniere. "But what is his malady have you seen him, doctor Bordeu?""Not yet."

"Then why do we linger here? Your servant, ladies and gentlemen."The medical men then departed, accompanied the duc de Richelieu.

同类推荐
  • 斋戒箓

    斋戒箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泰族训

    泰族训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 塞外杂识

    塞外杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论语拾遗

    论语拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 槐野先生存笥稿

    槐野先生存笥稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 称霸全场

    称霸全场

    他想要成为出色的篮球运动员和经纪人,还想要把自己的建立的球队带入NBA称霸全场,而且身边美女云集也不知道是男篮还是女篮……
  • 久爱成婚:亿万总裁惹不起

    久爱成婚:亿万总裁惹不起

    一夜之间,她失去云家所有宠爱,父亲将她送给老男人,她逃离却难逃失身。三年后,她华丽转变,与帝都最有权势的男人签订合约,他邪魅地在她耳边开口:“想要我替你报仇,取悦我,直到我满意为止。”她妩媚一笑,“三少,你确定你能hold住?”结婚当天,她抛弃他,和别的男人离开,当她回归之时,他已有未婚妻,他不顾未婚妻的脸面,对她高调宣爱,她沉着脸怒声大喊:“苏凌墨,你给我滚!”他面不改色迈步向她走来,一把搂住她暧昧的说:“咱们一起滚…床!单!”
  • 王俊凯之迷上我的四叶草

    王俊凯之迷上我的四叶草

    当高冷腹黑王俊凯遇上呆萌乐天苏紫琪,两人会擦出什么火花呢?本文爆笑宠萌不弃坑,请放心入坑!
  • 白宫智囊的读心术

    白宫智囊的读心术

    为什么你在职场上的专业表现突出。却不招领导待见?为什么模仿对方的语速,可以让你更容易被接受?其实很多时候,身体语言透露出的弦外之音和蕴藏的巨大魔力,才是实现目标的关键所在。只是我们经常忽略了,或是还没有参透其中的玄机。美国前总统克林顿的首席谈判顾问杰勒德·尼尔伦伯格根据多年的工作经验,联手国际著名读心术大师亨利·卡莱罗、美国著名身体语言专家加布里埃尔·格雷森,倾力撰写此书。
  • 重回年少时光

    重回年少时光

    一觉回到初中,赵年年的第一个反应是嚎啕大哭,不用承担三十一岁还没有嫁出去的烦恼,不用考虑买不起房的压力,不用每日为了生计来回奔波的生活,真的是太好了!知识才能改变命运,古人诚不欺我,这一世,她要做学霸!撩男神!成为人生赢家!--情节虚构,请勿模仿
  • 遥望红装

    遥望红装

    她,前朝孤女。他,今朝皇子。她与他,今生注定无法相守
  • 异眼途

    异眼途

    雨莫是一个高中生,她有着普通的人生,每天都过着普通得不能再普通的生活,但她有一个秘密。雨莫喜欢独来独往,是因为她不得不独来独往,她必须习惯,没有亲人,没有朋友。雨莫的父母抛弃了她,因为她一出生便有一双一看见月亮就变红的眼睛,在农村,不,在整个地球上,这是史无前例的,父亲很害怕,因为自从她出生家里就莫名其妙发生许多怪事。直到有一天,是她满十个月时,一个道长从门口经过,明明已经走出很远,但又回来,在一束红光的指引下,来到雨莫身前……
  • 落梅之梅花妆

    落梅之梅花妆

    南宫珞梅,被家里送到宫中,离开了让她厌恶的那个家,却发现宫中亦十分可怕。入宫不久便屡屡发生与珞梅密切相关的事,姐妹自杀,宫女刺死。种种事情,还有变幻莫测的对头,到底是偶然所造还是刻意安排。参杂着对一见钟情的邱子城的爱慕,是否还能在宫中侍奉皇上左右。爱情友情亲情,身份地位权贵,到底什么是真正所要。一步步探索身世之谜,谁真谁伪?天下之大,何处容身?
  • A Miscellany of Men

    A Miscellany of Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神归时代

    神归时代

    神归时代,是众神归来还是成神热潮?一个人在异界很爽?那么七个人一起在异界呢?强大的玄士,诡异的血脉能力,还有什么?异界也可以有侠义,也可以有谍战,或许还有些其他东西!金木水火土,血雷魂时空,貌似还有风音冰光暗!有玄兽,有妖兽,好像还有魔兽和灵兽,似乎还有神兽!征战世界,横扫千军,是拯救苍生,还是屠城灭世?善与恶,到底谁是正义?我向往的其实是左拥右抱,那么你呢?义之所在,生死相随!苍天为鉴,后土为证!我的世界,你想看吗?