登陆注册
26133900000016

第16章

The week glided away, and each day my fortune seemed more fully assured. The love of the king increased, he heaped presents on me perpetually, and seemed to think he never could do enough for me. The bounties of Louis XV were known, and instantly aroused against me the two enemies with whom I had been threatened--the duc de Choiseul and the duchesse de Grammont, his sister. I must say, however, that, at first, the brother contented himself with despising me, but the duchesse was furious; I had offended her feminine self-love, and she could not forgive me. I have told you that she obtained possession of the king by stratagem. This is fact. She was in a place of concealment during a regal debauch, and when Louis left the table, with his head heated by wine, she awaited him in his bed to commit a sort of violence on him. What curious ambition! As soon as this noble lady learned my position, she was desirous of knowing who I was, and I have been told since all the measures she took to learn this. She did not confine her search to the circle of Versailles, but hastened to prosecute her inquiries in Paris with M. de Sartines. The lieutenant of police not suspecting the favor that awaited me, as well as that which I already enjoyed, and on the other hand persuaded of that of the Choiseul family, set all his bloodhounds on my traces. They did not fail to bring him back a thousand horrible tales about me, with which he gratified the duchesse, who, thinking thereby to do me a severe injury, spread in the chateau a multitude of prejudicial tales against me, hoping that they would reach the ears of the king and disgust him with his amour. It was at this juncture that appeared in the "<Nouvelles a la Main>" those infamous articles, collected in what they call the Collection of Bachaumont. From the same source proceeded the songs <a la Bourbonnaise> which filled Paris, and were sung about everywhere. These scandals produced no other effect than increasing the attachment which the king had for me, and to diminish that which he felt for the duc de Choiseul.

Passion never reasons; if it had common sense, it would perceive that it cannot disgust a lover by vilifying his mistress, but, on the contrary, interests his self-love in supporting her. Thus all these intrigues scathed me not; I did not mention to my counsellor comte Jean an insult which I met with in the park at Versailles from madame de Grammont. I did not tell it to the king, not wishing to create any disturbance at court. I avenged myself by myself, and think I conducted myself remarkably well in this adventure, which was as follows:

I was walking in the garden with Henriette, who had given me her arm; it was early in the morning, and the walks appeared solitary.

We walked towards the side of the Ile d'Amour, when we heard the steps of two persons who came behind us. Henriette turned her head and then said to me, "Here are mesdames de Brionne and de Grammont." I knew the latter but very slightly, and the former not at all. Certainly she could not have been there by chance; they knew I should be there, and wished to see me closely.

Not suspecting what was to follow, I was delighted at the rencontre.

They passed us with head erect, haughty air; looked at me with a disdainful stare, laughed rudely and walked away. Altho' such behavior offended me, it did not put me out of humor; I thought it very natural for madame de Grammont to be irritated against me.

Henriette had less magnanimity. She repeated so often how impertinent it was thus to insult a female honored by the bounties of the king, and so far excited my feelings, that instead of returning as prudence suggested, I followed the steps of these ladies. I did not proceed far before I rejoined them; they were seated on a bench, awaiting my arrival as it appeared. I passed close to them, and at that moment the duchesse de Grammont, raising her voice, said,"It must be a profitable business to sleep with every body."I was excessively nettled, and instantly retorted, "At least Icannot be accused of ****** a forcible entry into any person's bed." The arrow went to the mark and penetrated deeply. The whole countenance of the duchesse turned pale, except her lips, which became blue. She would have said something foolish, but madame de Brionne, more cool because touched less nearly, placed her hand over her companion's mouth. I in my turn walked away with Henriette, laughing till tears came into my eyes at this pleasing victory.

The duchesse de Grammont, who had no further inclination to laugh, told the whole to her brother. He, who loved her excessively, too much so perhaps, reprimanded her, nevertheless, and pointed out to her the disadvantage in an open struggle with me. Madame de Brionne was enjoined to secrecy, but that did not prevent her from confiding the affair to the dowager duchesse d'Aiguillon.

This latter was a lady of most superior merit, uniting to much wit more solid acquirements. She spoke English like a native.

Her death, which happened in 1772, was a great misfortune to her son, to whom she gave the most excellent counsel. She told my adventure to her daughter-in-law, who, excessively ambitious, saw, without any pain, the increasing attachment of her husband for me. I must tell you, in a parenthesis, that I always lived on the best terms with her, and that, in my disgrace, her friendship did not weaken. I must do her this justice. All my <faithful friends>

have not been equally faithful towards me.

These two ladies knowing this occurrence, the duc d'Aiguillon was not long kept in ignorance that something had happened. He came in haste to see me, and inquired what it was. But he asked in vain, I would not tell him. My secrecy hurt him, and on his return home he wrote to me. As I have great pleasure in telling you all that recalls this amiable gentleman to my mind, I will transcribe his letter, which will give you an opportunity of judging of the turn of his mind.

同类推荐
  • 刘彦昺集

    刘彦昺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 频吉祥禅师语录

    频吉祥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张积中传

    张积中传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说北斗七星延命经

    佛说北斗七星延命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 持人菩萨所问经

    持人菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸王绝妃

    霸王绝妃

    无奈成为皇贵妃,她也认了,正好可以放肆大胆的查这皇宫中的秘密。第一次见着所谓的九五之尊,她就见识到了他的凶残,第二次遇见,她躲躲藏藏,被伤的奄奄一息,好不容易被人抢救过来,还没快活几日又发现身体藏有余毒,寻她娘亲的手镯时丢失了解药,一次又一次,他对她产生了强烈的好奇感。于是每次她来寻找丢失的东西时,他就偷走她身上的另一件东西。终于有一天她发现不对劲了,火山爆发,当夜睡觉从床上爬起“你够了没有?别以为我不知道我来一次你就偷一次”他皱眉,略一思衬,执起她的手挑眉笑“原来那人是你”
  • 做最好的自己

    做最好的自己

    “如果不能成为大道,那就当一条小路;如果不能成为太阳,那就当一颗星星。决定成败的不是尺寸的大小,而在于做一个最好的自己。”成功人生的关键,在于你能否主导或推动成功的产生,能否牢牢地将命运掌握在手中。本书着眼于此,讲述了成为既被重视又受欢迎的职场与生活达人所必备的技能及心态,让我们深刻地认识到:做最好的自己,这是成功者对生命的态度。
  • TFBOYS之爱烊千年

    TFBOYS之爱烊千年

    他是受人尊重的九王爷,与皇帝兄弟关系最好,战功赫赫,背地里却是个文墨公子。被许多女人爱的他,如此完美的他,却……遇到她。可是等他们修成正果后……九王爷想竟弃了九王妃!因为二王爷和她有染?!四王爷喜欢她?!六王爷同情她?!九王爷还是不是本命?!究竟谁才是男主?邻国公主要和她抢男人!妹妹也要和她抢男人!就连最好的闺密,也跟她抢男人!自己的娘也被人陷害!她九死一生只为他,而他想为了继位,要休了她,她该何去何从?!
  • 元魔记

    元魔记

    黑暗孕育了光明,而光明却背离了黑暗。诅咒黑暗——歌德。邵晓从这行字上收目光,看向没有月亮出现的灰暗的天空,开始愤怒:城外的天空如此黑暗,谁能受得了?天天在这里待着,早晚有一天会变成街道上那些可怜的流浪野狗!于是,邵晓放弃了成为万人之上的官爵的伟大梦想,开始堕落,堕落,堕落成为一个看门的外乡穷小子,在波澜壮阔的大时代里,扮演着傻子一般的人物,整天笑着露着白牙,却披着莫名的光辉,一步一步地向谁也不知道的远方。
  • 盛欢纨绔妃

    盛欢纨绔妃

    季砚,隐世家族族长。我去,这精心的设计,狗血的穿越。她变成了他,涅宇国的异性王——断渊王爷。璞玉开始展现风华,闪瞎尔等双眼。望着人前装不食人间烟火,清冷绝尘的国师,内心不止一顿吐槽。“世人都被他这幅样子给骗了。装,他心里就住着一只缺心眼的大尾巴狼,唉。”她清冷狂傲不羁,一袭黑衣祸乱天下,风云变,只在她素手翻覆之间。新人开新文,合你眼缘,记得跳坑,这就是一场猿粪!几段唏嘘几世悲欢,可笑我命由我不由天。!
  • 对楼的寝室

    对楼的寝室

    你相信这个世界上有鬼吗?有些事不容你不相信。离奇的事件,面对着闹鬼的宿舍,他们的生死逃亡。
  • 回憶

    回憶

    多年前的子枫研究反重力理论,意外打开了人类的意能控制系统,因为自己掌握好怎么为别人打开意能,意外又再次降临。。。。。。。子枫没有能力去战胜魔悔只能回到过去,让过去时候的自己不断成长,来面对未来将要发生的浩劫
  • 紫圣

    紫圣

    剑指苍穹,一切的一切都将踩在他脚下!纷争,魔法,感情,美女,绝对让你感觉到前所未有的魔幻与绚丽!魔兽的世界,斗气的世界,魔法的世界,美女的世界,各类种族的世界,最重要的是,紫圣的世界!
  • 战域破晓

    战域破晓

    “跑,快跑,跑到一个没有人认识我们的地方。一道熟悉中带着最后的期盼的声音在脑海中不断响起,让的少年突然从昏暗马车厢内惊起。.......
  • 死神之终解

    死神之终解

    斩魄刀——死神的力量体现,其真正的力量从来无人开发到极限,在这里,我们将见证卍解后的全新境界