登陆注册
26133900000162

第162章

Strong in these decisions, the duc de Duras expressed his regret to the confessor at being unable to accord his request. "But,"added he, "You perceive the thing is impossible, unless to him who would become a regicide."This terrible expression renewed the former terror of the abbe, who, satisfied with having shown his zeal, was, perhaps, not very sorry for having met with such insurmountable obstacles. He immediately returned to the apartment of madame Sophie, where the council was still assembled, and related the particulars of his visit; whilst the poor archbishop of Paris, thus foiled in every attempt, was compelled to leave Versailles wholly unsuccessful.

I heard all these things from the duc de Richelieu; he told me that nothing could have been more gratifying than the conduct of Bordeu and Lemonnier, and that I had every reason for feeling satisfied with the conduct of all around me. "It is in the moment of peril," said he, "that we are best able to know our true friends.""I see it," replied I; "and since our danger is a mutual one ought we not to forget our old subjects of dispute?""For my own part, madam," returned he, "I do not remember that any ever existed; besides, is not my cause yours likewise? A new reign will place me completely in the background. The present king looks upon me as almost youthful; while, on the contrary, his grandson will consider me as a specimen of the days of Methuselah. The change of masters can be but to my disadvantage;let us, therefore, stand firmly together, that we may be the better enabled to resist the attacks of our enemies.""Do you consider," inquired I, "that we may rely upon the firmness of the duc de Duras?""As safely as you may on mine," answered he, "so long as he is not attacked face to face; but if they once assail him with the arms of etiquette, he is a lost man, he will capitulate. It is unfortunate for him that I am not likely to be near him upon such an occasion."Comte Jean, who never left me, then took up the conversation, and advised M. de Richelieu to leave him to himself as little as possible; it was, therefore, agreed that we should cause the duc de Duras to be constantly surrounded by persons of our party, who should keep those of our adversaries at a distance.

We had not yet lost all hope of seeing his majesty restored to health; nature, so languid and powerless in the case of poor Anne, seemed inclined to make a salutary effort on the part of the king.

Every instant of this day and the next, that I did not spend by the sick-bed of Louis XV, were engrossed by most intimate friends, the ducs d'Aiguillon, de Cosse, etc., mesdames de Mirepoix, de Forcalquier, de Valentinois, de l'Hopital, de Montmorency, de Flaracourt, and others. As yet, none of my party had abandoned me; the situation of affairs was not, up to the present, sufficiently clear to warrant an entire defection. The good Genevieve Mathon, whom chance had conducted to Versailles during the last week, came to share with Henriette, my sisters-in-law, and my niece, the torments and uncertainties which distracted my mind.

We were continually in a state of mortal alarm, dreading every instant to hear that the king was aware of his malady, and the danger which threatened, and our fears but too well proclaimed our persuasion that such a moment would be the death-blow to our hopes. It happened that in this exigency, as it most commonly occurs in affairs of great importance, all our apprehensions had been directed towards the ecclesiastics, while we entirely overlooked the probability that the abrupt la Martiniere might, in one instant, become the cause of our ruin. All this so entirely escaped us, that we took not the slightest precaution to prevent it.

No sooner was the news of the king being attacked with small-pox publicly known, than a doctor Sulton, an English physician, thepretended professor of an infallible cure for this disease, presented himself at Versailles, and tendered his services. The poor man was ****** enough to make his first application to those medical attendants already intrusted with the management of his majesty, but neither of them would give any attention to his professions of skill to overcome so fatal a malady. On the contrary, they treated him as a mere quack, declared that they would never consent to confide the charge of their august patient to the hands of a stranger whatever he might be. Sulton returned to Paris, and obtaining an audience of the duc d'Orleans, related to him what had passed between himself and the king's physicians. The prince made it his business the following day to call upon the princesses, to whom he related the conversation he had held with doctor Sulton the preceding evening.

In their eagerness to avail themselves of every chance for promoting the recovery of their beloved parent, the princesses blamed the duke for having bestowed so little attention upon the Englishman, and conjured him to return to Paris, see Sulton, and bring him to Versailles on the following day. The duc d'Orleans acted in strict conformity with their wishes; and although but little satisfied with the replies made by Sulton to many of his questions relative to the measures he should pursue in his treatment of the king, he caused him to accompany him to Versailles, in order that the princesses might judge for themselves. The task of receiving him was undertaken by madame Adelaide. Sulton underwent a rigorous examination, and was offered an immense sum for the discovery of his secret, provided he would allow his remedy to be subjected to the scrutiny of some of the most celebrated chemists of the time. Sulton declared that the thing was impossible; in the first place, it was too late, the disease was too far advanced for the application of the remedy to possess that positive success it would have obtained in the earlier stage of the malady; in the next place, he could not of himself dispose of a secret which was the joint property of several members of his family.

同类推荐
热门推荐
  • 萧羽默音

    萧羽默音

    ——默,一切皆空,虽睹万物,不语。——“我若默,无人知;我若扬,必惊天。”——萧羽
  • 明星系列:明星总裁作家妻

    明星系列:明星总裁作家妻

    苏培祯,如果我的坚强任性会不小心伤害了你,那我也不会改变。金在熙,爱我的心会不小心遗落,伤害我的人,绝对不会忘记。她的冒险,他的宿命。这一场交易婚姻,只有各取所需的目的。开始的糊里糊涂,结束却伤痕累累。半个地球的飞行,依旧只是在伤城中游荡,旧恋曲的完结,落下不算华丽的帷幕。
  • 生化腥尸走肉

    生化腥尸走肉

    生化来袭!曾经只能在电影上看到的丧失现在却实实在在的发生在了他们身边,几个弱小的学生找到了几个猛人他们组织了一个团队,何小凡他们是否能活到最后?世界最终是否还能恢复和以前一样?
  • 我的亡命生涯

    我的亡命生涯

    逃不出江湖,躲不过命数,唯愿我心沧海桑田后吃撑如初。
  • 深蓝的呼唤

    深蓝的呼唤

    妙想就像在外流浪的孩子,会在你最意想不到的时候出现。——BernWilliams
  • 王俊凯之星辰半夏唯恋你

    王俊凯之星辰半夏唯恋你

    『本文为TFBOYS王俊凯同人玛丽苏小说,不喜出门左转慢走不送!还有。请勿上升真人。』你就像是一束白色的极光,聚集了天地之间所有的光芒,将要在我的眼前消逝,而我想用最大的力量留住你,因为在这个世界上,再也不会有第二个你的存在,因为你绝无仅有,独一无二。再一次错乱的遇见,又是在这个微凉的夏季,早已终结了的童话故事仿佛又要重新开始,而你在我眼里,却逐渐模糊得像个陌生人,让我,再也无法认识你……
  • 画中欢之弃妃成凰

    画中欢之弃妃成凰

    她,京中才女琴棋书画样样精通;她,重臣之女,不求锦衣玉食,只愿得一人心。事事无情,被迫嫁与太子,大婚当天,太子竟出逃。婚后,事与愿违昔日家中的情深不堪一击。一次次的打击,一次次的刁难,一次次的羞辱使她踏上离自己越来越远的路,一次偶然,她遇见了谁,而她又发现了什么秘密,使家中人心痛不能自拔……
  • 德古拉的剃刀

    德古拉的剃刀

    清晨一个诡异的电话,午后一次离奇的探访,一段被尘封的历史被重新揭开,一群消失在圣经传说中的种族重现于世,它们并没有离开相反在人类历史的长河中泛起重重血腥的波澜。谎言背后的真相,真相背后的阴谋,正邪是非谁能盖棺定论,当不瞑不屈的灵魂再执戈矛,当暗涌地下的千年战火再度重燃,当残忍与血腥的真实如怒潮袭来,我们这些自以为是自大妄为的人类,我们这些在剃刀边缘爬行的蟑螂该何去何从。这是一篇关于一个疯子眼中的血腥史诗
  • 培养孩子优秀品质的108个好故事

    培养孩子优秀品质的108个好故事

    本书从生活的各个方面对孩子的成长进行了指导。它以故事的形式展现生话与人生中的点点滴滴,符合孩子的心理特点,让孩子更容易接受。“成长箴言”使故事得到升华,让孩子深切领悟做人、做事的道理。本书为其中一册,从多个不同的角度讲述了一个人应该具…
  • 乡村透视小野医

    乡村透视小野医

    小民工忽然拥有一双透视眼,从此命运翻转,喝醉烈的酒,睡最靓的妞,成为世界上最牛逼的男人……