登陆注册
26133900000050

第50章

Nothing could surpass the impatience with which I was expected;hundreds were counting the minutes, whilst I, under the care of my hairdresser and robemaker, was insensible to the rapid flight of time, which had already carried us beyond the hour appointed for my appearance. The king himself was a prey to an unusual uneasiness; the day appeared to him interminable; and the eagerness with which he awaited me made my delay still more apparent. Athousand conjectures were afloat as to the cause of it. Some asserted that my presentation had been deferred for the present, and, in all probability, would never take place; that the princesses had opposed it in the most decided manner, and had refused upon any pretense whatever to admit me to their presence. All these suppositions charmed my enemies, and filled them with hopes which their leaders, better informed, did not partake.

Meanwhile the king's restlessness increased; he kept continually approaching the window to observe what was going on in the court-yard of the castle, and seeing there no symptoms of my equipage being in attendance, began to lose both temper and patience. It has been asserted, that he gave orders to have the presentation put off till a future period, and that the duc de Richelieu procured my <entrée> by force; this is partly true and partly false. Whilst in ignorance of the real cause of my being so late, the king said to the first gentleman of the chamber,"You will see that this poor countess has met with some accident, or else that her joy has been too much for her, and made her too ill to attend our court to-day; if that be the case, it is my pleasure that her presentation should not be delayed beyond to-morrow.""Sire," replied the duke, "your majesty's commands are absolute."These words, but half understood, were eagerly caught up, and interpreted their own way by those who were eager to seize anything that might tell to my prejudice.

At length I appeared; and never had I been more successful in appearance. I was conducted by my godmother, who, decked like an altar, was all joy and satisfaction to see herself a sharer in such pomp and splendor. The princesses received me most courteously;the affability, either real or feigned, which shone in their eyes as they regarded me, and the flattering words with which they welcomed my arrival, was a mortal blow to many of the spectators, especially to the ladies of honor. The princesses would not suffer me to bend my knee before them, but at the first movement Imade to perform this act of homage, they hastened to raise me, speaking to me at the same time in the most gracious manner.

But my greatest triumph was with the king. I appeared before him in all my glory, and his eyes declared in a manner not to be misunderstood by all around him the impetuous love which he felt for me. He had threatened the previous evening to let me fall at his feet without the least effort on his part to prevent it.

I told him that I was sure his gallantry would not allow him to act in this manner; and we had laid a bet on the matter. As soon as I approached him, and he took my hand to prevent me, as Ibegan to stoop before him, "You have lost, sire," said I to him.

"How is it possible to preserve my dignity in the presence of so many graces?" was his reply.

These gracious words of his majesty were heard by all around him. My enemies were wofully chagrined; but what perfected their annihilation was the palpable lie which my appearance gave to their false assertions. They had blazoned forth everywhere that my manners were those of a housemaid; that I was absurd and unladylike in my conduct; and that it was only requisite to have a glimpse of me to recognize both the baseness of my extraction, and the class of society in which my life had been hitherto spent.

But I showed manners so easy and so elegant that the people soon shook off their preconceived prejudice against me. I heard my demeanor lauded as greatly as my charms and the splendor of my attire. Nothing could be more agreeable to me. In a word, Iobtained complete success, and thenceforward learnt experimentally how much the exterior and a noble carriage add to the consideration in which a person is held. I have seen individuals of high rank and proud behavior who carried no influence in their looks, because their features were plain and common place; whilst persons of low station, whose face was gifted with natural dignity, had only to show themselves to attract the respect of the multitude.

Nothing about me bespoke that I was sprung from a vulgar stock, and thus scandal of that kind ceased from the day of my presentation;and public opinion having done me justice in this particular, slander was compelled to seek for food elsewhere.

同类推荐
  • 风门

    风门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天论

    天论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莎车府乡土志

    莎车府乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE PRINCE AND THE PAUPER

    THE PRINCE AND THE PAUPER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱碧潭诗序

    朱碧潭诗序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最新21世纪生活百科手册·读书手册

    最新21世纪生活百科手册·读书手册

    本书主要讲如何读书,如何培养读书能力,并列举了一些名家作品。
  • 此女穿越而来

    此女穿越而来

    “云天祁。”谁都没有想到这大喜之日却来了个,“不速之客”?算吧,苏研茹看着赫王府大门口挂满的大红灯笼。呵呵,就算是死苏研茹也没想到,不过两年的时间他就另娶新人。枉费自己身子一好就马不停蹄的赶来见他,呵呵,自己居然怕他会为了自己……呵呵!苏研茹简直心如死灰一般,除了自嘲真的不知道还能做什么。
  • 偏执与狂

    偏执与狂

    这坡脚的青春,请给予我一根拐杖,让我从晨曦走到日暮,那里没有黄昏,只有永恒……
  • 仁途

    仁途

    末日来临,华夏民族遭遇前所未有的危机,大专学生林风被莫名其妙的穿越到‘失落星’。为了找寻可能同样穿越而来的恋人,林风踏上了艰苦而又充满奇遇的修炼之路。在没落豪门里自强不息;在忍辱负重中厚积薄发;不一样的经历造就了不一样的征途。当终有一日站上势力的巅峰时,却又为何毅然而然的放弃了报复的机会?仁途!既是人经历世事之后,心理成熟的历程,也是由满腹仇恨转向以德报怨的仁义之途。且看王者归来,如何解救即将陷入腥风血雨之中的世界。英雄气短,儿女情长。尽在《仁途》!
  • 穿越故事之三生缘

    穿越故事之三生缘

    就一练笔穿越小白文。女主性格不咋地,不喜勿进。穿越的本质是再活一次的机会。现代放弃自己的单珑,穿越到宋、辽、西夏鼎立的乱世年代。两年的魂游让她坚定生活的信念,一心想过米虫的绝对生活。可惜命运多舛,成人礼上风云变化,潜藏的爱恋汹涌而来。单珑无力招架,远走之际,却被另外势力劫持利用,最后还害了心中默默暗恋的那个人。人生的悲喜是握在自己手里的,上天给的机会要好好珍惜。几乎绝望而亡的单珑,再次见到安然无恙的他时,再压抑不住心底的渴望。一段旷世奇恋在泪流的相聚中拉开序幕,从此天上人间,随去随从……PS:JJ首发。前面很白,要忍住~
  • 天价女奴:灵族凰妃

    天价女奴:灵族凰妃

    【本文情节纯属虚构,请忽模仿】【全文完结!!!女强,男强,强强联手!包涵玄幻、盗墓、复仇、前世今生!】她,是组织里的优秀特工,沉稳干练,独来独往,顺利完成暗杀任务,却意外坠海而亡,魂穿异界,沦为他手中绝**奴。他,贵为一国储君,霸道执着,喋血冷酷,却偏要将她强留身侧!当现代特工对上喋血太子,谁困住了谁?“你是我的,休想逃走!否则,我会为你打造金笼,将你锁在身边,永生永世!”凤眸微眯,她嘴角微扬,暗忖,我岂是一只鸟笼就锁得住的!!!天地为熔炉,万物为薪碳,成王败寇已有天定,而她,就是各方势力觊觎利剑。且看小小**,如何反排命格,如何复立乾坤……———————————————————————————————————————————————————【此坑慢热,但,保证好看!】【女强,男强,强强联手!包涵玄幻、盗墓、复仇、前世今生!】【喜欢人鱼复仇请跳坑,喜欢凤凰**请跳坑!喜欢特工穿越请跳坑!此坑保底十更!】【腾讯独家连载转载必究】【正版连接】www.*****.com
  • 土铳

    土铳

    上世纪六、七十年代,一个皖南乡村也与当时的中国一样显得波涛汹涌,暗流激荡。一个叫程家坳的小村子里,虽说只有3000多人口,可却是藏龙卧虎。程家、叶家、汪家三个大家族之间为了利益而相互倾轧的故事发生了……
  • 王俊凯爱你好累

    王俊凯爱你好累

    这是一本虐恋小说,女主会经历很多很多,也许说我爱你,我要守护你一辈子,这样的话很容易说出口,但你真的能做到吗?女主最终会怎样,我没想过,但我知道,这本书很虐,请读者做好心理准备。
  • 残雪颂

    残雪颂

    对于人间来说,她只是一个过客,可偏偏这个充斥了无数肮脏东西的地方却成了她踏破虚空的重要地带。她小心翼翼的不结任何因缘,可终归逃不过天道的安排,以至于她最后破空之际,天道问她若不曾选择,她还会放弃原有的一切陪他孤独?她不曾后悔,只是觉得有一些愧疚,不对万物,只对他一人。她是大地初始时的第一场雪,洗濯一切灰尘,而他是照亮她内心的第一束光,永不曾褪却。
  • 慌古禁忌

    慌古禁忌

    叹一息,寒梅傲雪为谁开?百世回眸待君来.....百万年的仇恨!终要破入九天....千万世的等待!哪怕寻遍九幽