登陆注册
26133900000058

第58章

"P. S. My enemies say everywhere that I am not a Christian. Ihave just given them the lie direct, by performing my Easter devotions (<mes paques>) publicly; thus proving to all my lively desire to terminate my long career in the religion in which I was born; and I have fulfilled this important act after a dozen consecutive attacks of fever, which made me fear I should die before I could assure you of my respect and my devotion."This apology gave me real pleasure. I pretended to believe the sincerity of him who addressed me, altho' he had not convinced me of his innocence; and I wrote the following reply to M. de Voltaire, which a silly pride dictates to me to communicate to you, in conjunction with the letter of the philosopher:

"MONSIEUR:--Even were you culpable from too much friendship towards those you cherish, I would pardon you as a recompense for the letter you address to me. This ought the more to charm me, as it gives me the certainty that you had been unworthily calumniated.

Could you have said, under the veil of secrecy, things disagreeable to a great king, for whom, in common with all France, you profess sincere love? It is impossible. Could you, with gaiety of heart, wound a female who never did you harm, and who admires your splendid genius? In fact, could those you call your friends have stooped so low as not to have feared to compromise you, by ****** you play a part unworthy of your elevated reputation? All these suppositions were unreasonable: I could not for a moment admit them, and your two letters have entirely justified you. I can now give myself up without regret to my enthusiasm for you and your works.

It would have been too cruel for me to have learnt with certainty that he whom I regarded as the first writer of the age had become my detractor without motive, without provocation. That it is not so I give thanks to Providence.

"M. the duc d'Aiguillon did not deceive you when he told you that I fed on your sublime poetry. I am in literature a perfect novice, and yet am sensible of the true beauties which abound in your works. I am to be included amongst the stones which were animated by Amphion: this is one of your triumphs; but to this you must be accustomed.

"Believe also that all your friends are not in the enemy's camp.

There are those about me who love you sincerely, M. de Chauvelin, for instance, MM. de Richelieu and d'Aiguillon: this latter eulogizes you incessantly; and if all the world thought as he does, you would be here in your place. But there are terrible prejudices which my candor will not allow me to dissemble, which you have to overcome.

There is <one> who complains of you, and this one must be won over to your interests. He wishes you to testify more veneration for what he venerates himself; that your attacks should not be so vehement nor so constant. Is it then impossible for you to comply his wishes in this particular? Be sure that you only, in setting no bounds in your attacks on religion, do yourself a vast mischief with the person in question.

"It will appear strange that I should hold such language to you:

I only do it to serve you: do not take my statements unkindly. Ihave now a favor to ask of you; which is, to include me in the list of those to whom you send the first fruits of the brilliant productions of your pen. There is none who is more devoted to you, and who has a more ardent desire to convince you of this.

"I am, <monsieur le gentilhomme ordinaire>, with real attachment, etc."I showed this letter to M. de Richelieu.

"Why," he inquired, 'have you not assured him as to your indiscretion, which he fears?""Because his fear seemed to me unjust, and I leave you to represent me to him as I am; and now," I added, "it does not appear to me necessary for the king to know anything of this.""You think wisely, madame; what most displeased him was to see madame de Pompadour in regular correspondence with M. de Voltaire."I have related to you this episode of my history, that it may recompense you for the tiresome details of my presentation. Iresume my recital. I told you that M. de Maupeou had told me that he would endeavor to bring madame la marechale de Mirepoix, and introduce her to me, trusting to the friendship she had evinced for madame de Pompadour during, the whole time of the favor and life of her who preceded me in the affections of Louis XV. Ifound, to my surprise, that he said nothing to me concerning it for several days, when suddenly madame la marechale de Mirepoix was announced.

At this name and this title I rose quite in a fluster, without clearly knowing what could be the object of this visit, for which I was unprepared. The marechale, who followed closely on the valet's heels, did not give me time for much reflection. She took me really <a l'improviste>, and I had not time to go and meet her.

"Madame la marechale," said I, accosting her, "what lucky chance brings you to a place where the desire to have your society is so great?""It is the feeling of real sympathy," she replied, with a gracious smile; "for I also have longed for a considerable time to visit you, and have yielded to my wishes as soon as I was certain that my advances would not be repulsed.""Ah, madame.," said I, "had you seriously any such fear? That tells me much less of the mistrust you had of yourself than of the bad opinion you had conceived of me. The honor of your visits--""The honor of my visits! That's admirable! I wish to obtain a portion of your friendship, and to testify to the king that I am sincerely attached to him.""You overwhelm me, madame," cried I, much delighted, "and I beg you to give me your confidence.""Well, now, all is arranged between us: I suit you and you please me. It is long since I was desirous of coming to you, but we are all under the yoke of the must absurd tyranny: soon we shall haveno permission to go, to come, to speak, to hold our tongues, without first obtaining the consent of a certain family. This yoke has wearied me; and on the first word of the chancellor of France Ihastened to you."

同类推荐
热门推荐
  • 李嘉诚:我的管理哲学

    李嘉诚:我的管理哲学

    李嘉诚不但是香港的传奇,更是华人的传奇,他的一生可谓跌宕起伏,从白手起家到富可敌国,从茶楼的跑堂到塑胶花大王再到地产大亨,股市大腕儿,人们看到的是李嘉诚作为一个成功商人的形象,但李嘉诚之所以能成为今天这么成功的商人,是因为他智慧的管理哲学。凭借着自己的管理智慧,李嘉诚带领着长实集团一次又一次渡过危机,走上新台阶,取得新成就。李嘉诚是如何做到这么成功的,是很多人关心的问题。在这本书中,李嘉诚亲口讲述自己70年的商业生涯,从如何起步到扩大经营,从如何抓住机遇到跨行业发展,事无巨细,娓娓道来。
  • 百团大战中的阳泉

    百团大战中的阳泉

    在阳泉,有一座雄伟壮观的狮脑山,它海拔1160米,是市区最高峰。在这风光秀丽的山麓上,布满山峦的是葱茏茂密、苍翠蓊郁的油松、侧柏、五角枫,还有黄栌、刺梅等灌木。无论朝华夕月,还是晴雨寒暑,这片树林总是显得那么凝重、肃穆、静谧,而在那疏枝密叶间,似乎弥漫着一种难以言喻的神韵。就在这片连碧成云的林荫覆盖下的峰顶,有一片开阔地。在这里,耸立着一座“百团大战纪念碑”,碑高40米,形如一把锋利的刺刀直插云霄,还有三座副碑峭然并立。一座锻铜圆雕、两座题字碑以及烽火台和“长城”围绕主碑周围,是一座主题森林公园。
  • 武尊风暴

    武尊风暴

    胜者王,败者寇,这里,实力决定一切,强者为尊!没有实力,永远只能受人欺凌!
  • 倾尽天下:傻王鬼妃

    倾尽天下:傻王鬼妃

    她是北冥国宰相的女儿,他是南麓国痴傻的五皇子,本来没有交集的两人,却因为一场学院招生,把两个人的心紧紧的栓在一起。她说“尽管你傻,我也愿陪你度余生”他说“我会为你付出一切。”
  • 无敌手术刀

    无敌手术刀

    无良小医生穿越异界,凭借小小手术刀玩转异世大陆……
  • 神魔叩首

    神魔叩首

    远古大陆,神魔大战,天地倾覆,血流成河,传闻得造化,能得永生,然造化却昙花一现。亿万年后,造化再现。少年天才,历经磨难,如何斩断阴谋,念断星河,拳破万古,登九天之颠,众生齐拜,神魔叩首......
  • 王妃嫁到:王爷请躺好

    王妃嫁到:王爷请躺好

    一朝穿越,成了穷的响叮当的病秧子,后来又因为一只鸡被卖给了当朝最冷酷,最无情,最无理取闹的某王爷。以为她逆来顺受,呵呵哒,做梦!她意千寻可是全天下最腹黑无耻无下限的21世纪首席心理医师。区区一个古代王爷,能奈何得了她。闻言,某王爷含笑,“你腹黑我阴险,绝配!”她冷笑连连,“我们配不配,练过才知道!”“那王妃上榻吧!”“王爷还请躺好……”
  • 人间地狱

    人间地狱

    千万不要当伴娘:妙龄伴娘遭扒衣猥亵,荒唐农村最流氓的闹洞房……
  • 降魔舞

    降魔舞

    曾经,剑与魔法在我们的世界风行一时,这些强大的不仅力量象征了所有者的权利和荣耀,更使得人们有力量来对抗阴影中梦魇般的恐怖。然而这些掌握在为数不多的人手中的强大力量,在他们对抗邪恶的过程中也引起了大多数人的恐惧。几乎是本能的,在威胁消失之后,人们毫不犹豫的选择了将这些力量抹杀掉。猎杀、囚禁、火刑……最终,这些力量失却锋芒,失落在不为人只的角落里。松了一口气的人们选择了一条更加简明和大众化的发展道路——科学。经过数百年的发展,科学使得人类文明发展到了惊人的程度,而那些曾经被压制在黑暗中的梦魇,也在长久的沉默后开始了蠢蠢欲动……
  • 箫神惊天

    箫神惊天

    浩方大陆自古传说,在九天之上有九天仙界,浩土之下有黄泉冥府,但千百年来却无人看见,只有那源远流长的传言。冷夜,一个劫后余生,充满生世之谜的小厮,为了在这充满厮杀土地上存活,慢慢变强,修正道,修魔道,为心爱的女人...