登陆注册
26133900000065

第65章

Intrigue of the comtesse d'Egmont with a shopman--His unhappy fate--The comtesse du Barry protects him--Conduct of Louis XVupon the occasion--The young man quits France--Madame du Barry's letter to the comtesse d'Egmont--Quarrel with the marechal de RichelieuThe comtesse d'Egmont was one day observed to quit her house attired with the most parsimonious simplicity; her head being covered by an enormously deep bonnet, which wholly concealed her countenance, and the rest of her person enveloped in a pelisse, whose many rents betrayed its long service. In this strange dress she traversed the streets of Paris in search of adventures.

She was going, she said, wittily enough, "to return to the cits what her father and brother had so frequently robbed them of."Chance having led her steps to the rue St. Martin, she was stopped there by a confusion of carriages, which compelled her first to shelter herself against the wall, and afterwards to take refuge in an opposite shop, which was one occupied by a linen-draper.

She looked around her with the eye of a connoisseur, and perceived beneath the modest garb of a shopman one of those broad-shouldered youths, whose open smiling countenance and gently tinged complexion bespoke a person whose simplicity of character differed greatly from the vast energy of his physical powers: he resembled the Farnese Hercules upon a reduced scale. The princess approached him, and requested to see some muslins, from which she selected two gowns, and after having paid for them, requested the master of the shop to send his shopman with them, in the course of half an hour, to an address she gave as her usual abode.

The comtesse d'Egmont had engaged an apartment on the third floor of a house in the rue Tiquetonne, which was in the heart of Paris.

The porteress of the dwelling knew her only as madame Rossin: her household consisted of a housekeeper and an old man, both devoted to a mistress whose character they well understood, and to whom they had every motive to be faithful.

Here it was, then, that the lady hastened to await the arrival of the new object of her plebeian inclinations. Young Moireau (for such was the shopman's name) was not long ere he arrived with his parcel. Madame d'Egmont was ready to receive him: she had had sufficient time to exchange her shabby walking dress for one which bespoke both coquetry and voluptuousness; the softness of her smile, and the turn of her features announced one whose warmth of passions would hold out the most flattering hopes of success to him who should seek her love.

Madame Rossin and the young shopman were soon engaged in conversation, further animated by the bright glances sent direct from the eyes of madame to the unguarded heart of her admiring visitor. Emboldened by the graciousness of her manner, he presumed to touch her fair hand: the lady, in affected anger, rose, and commanded him to quit the house. The terrified youth fell at her feet, imploring pardon for his boldness, and then hastily quitted the room ere the feigned madame Rossin could pronounce the forgiveness he demanded. 'The fool," was (doubtless)the princess's exclamation, "had he been brought up at court he would have conducted himself very differently."This silliness of proceeding was, however, far from being displeasing to the princess: on the contrary, it seemed to increase her determination to prosecute the adventure. Accordingly, on the following day she hastened to resume her former walking dress, and in it to take the road which led to the rue St. Martin, and again to present herself as a customer at the linen-draper's shop.

This time she purchased cloth for chemises. Indescribable and unspeakable was the joy of young Moireau, when, after having served the mistress of his thoughts, he heard her request of his master to allow the goods she had selected to be sent to her residence; and equally was he surprised that she omitted to name him as the person she wished should convey them. Nevertheless, as may be imagined, Moireau obtained possession of the parcel, and was soon on his way to the rue Tiquetonne, where he found the lady more languishing and attractive than before; and soon they were deep in the most earnest and interesting conversation.

Moireau, who now saw that his boldness was not displeasing to the lady, became more and more presuming: true, his overtures were refused, but so gently, that it only fanned his flame; nor was it till after reiterated prayers that be succeeded in obtaining her promise to meet him on the following Sunday. The princess, like a skilful manoeuvrer, reckoned upon the additional violence his ardor would receive from this delay. The affection with which she had inspired him would only gain strength by thus deferring the day for their next meeting, whilst he would have time to meditate upon the virtue as well as the charms of her he had won.

The long looked for Sunday at length arrived, and Moireau was first at the place of rendezvous. His ****** dress augmented his natural good looks, whilst the countess had spared no pains to render her appearance calculated to captivate and seduce. All reserve was thrown aside; and to satisfy the eager curiosity of her lover, she stated herself to be the widow of a country lawyer, who had come to Paris to carry on a lawsuit. It would be useless to follow the princess during the further course of this meeting.

Suffice it to say, that Moirreau and madame d'Egmont separated mutually happy and satisfied with each other.

The youth, who was now ages gone in love, had only reached his twenty-second year, and madame Rossin was his first attachment.

同类推荐
热门推荐
  • 寄君一曲修得一世齐欢

    寄君一曲修得一世齐欢

    她,一代天骄。魅惑妖艳,杀戮无数。一夕穿越,成了王府中人人嫌弃的嫡小姐。毫无灵力?很好,那就让你们见见什么才是真正的灵力。本性骄纵?嗯,的确很骄纵。未婚夫来退婚?哦,对不起,是我不要你。一袭红衣倾天下,一柄骨扇误终生!却不曾想,救了他。他,腹黑绝色。单单相中了她,这个无意间救了他的小家伙。爱她,便执子之手,与子偕老。负她,便剔骨放血,掏心断肠!
  • 洁净圣殿

    洁净圣殿

    俗世。风调雨顺、国泰民安、安居乐业。但地上的人们不甘心。人类之所以能从兽群中脱颖而出成为人,在于人们总是不甘于固守现状,总有开拓、超越、进取之心,要开垦从未涉足的荒山,要探索毒虫遍地的丛林。所以三千年前人们经过浴血的战争,推翻魔族的统治建立了人世。三千年后人们还要超越自己,那就要推倒地上的圣殿,拔刀向诸天的神明。在所有固步的王朝和颤栗的圣徒之间,林立说道:“有一种观点说,人是从猴子演化而来的。”“那如果猴子能变成人的话,人也肯定可以成为神。”
  • 隔辈亲:爷爷陪伴你成长

    隔辈亲:爷爷陪伴你成长

    祖孙情,心连心!一串动人的家庭故事,一幅温馨的亲情画卷,一部新时代的弟子规。平实语言蕴涵深刻教子之道;殷殷亲情感人至深;特有的风趣幽默让人忍俊不禁。社会文明、进步、和谐的精神动力,真实、朴素、典范,人生哲理尽在书中!
  • 凌神途

    凌神途

    少年背负血海深仇,踏上弑仇寻母之路,然而随着一个个远古秘辛惊现世间,玄界掀起了一阵阵腥风血雨!乱世之下,鬼魂敲钟,山河破碎,亿万生灵血肉当涂!五大神之遗族,千百宗门秘派,为天下苍生逐马征尘,舍生成仁!谱就一曲可歌可泣的悲壮血史,弹铗祭英魂!
  • 太古人祖

    太古人祖

    从即日起“我族:与妖决裂,与称神者为敌,杀仙屠佛,奴兽称尊”“不求仙路,不礼佛门,不拜神鬼”“既然天地不仁,我族便逆天而行”“且记族名为人,我族自当崛起”一群浑厚的声音不断地在这洪荒大陆上蔓延至此,人族这个全新的种族在这个浩大的世界开始崛起与妖斗,与兽斗,与天斗仙界地府的争夺,一腔热血洒百界
  • 空命

    空命

    魂修者,修魂之本命之术,继而壮大自身,逆天而修,穿越者林川,生物学专家,修魂者,借助逆天之物,穿越前的知识,以及对灵魂的了解,炼出逆天之药,服之,分本魂为三,天地命三魂,得三命术,天命之赋,地之意志,命之时空。借助命之魂术,布逆天之局!誓要改变一切。
  • 邻家女孩

    邻家女孩

    盘古族、人族、魔族、妖族,分别存在于神界、人界、魔界、妖界四大空间里。然而在一次神界的内乱中,身为王子的唐浩宇,被迫下落人界,可在成功逃离的过程中,却又不幸与弟妹分离。在这花花世界的大都市里,身为神界王子的唐浩宇该如何面对今后的生活,他们兄妹三人是否会再次重聚?
  • 无敌少爷命

    无敌少爷命

    从小生活得无优无虑的他,却背负起灭家之仇。本想寻芳猎花的他,却逐渐卷入鲜血纷飞的江湖旋涡中。武功平平的他,却在冥冥之中学会无上剑法。上门提亲的他,却身不由己的卷入四大世家的争斗当中。本想复仇的他,却受到爱情的阻绕而不得不放下屠刀。本想过平静生活的他,却面对外族的侵越,不得不拔剑而迎。
  • 春风谋

    春风谋

    古有小女春风,三月花落,旁有小儿云从,静待花落弄风。不知是云随风,还是风吹云,皆是红尘醉意浓。此文不弃坑,放心入。
  • 爱慕情深,难自已

    爱慕情深,难自已

    你不是说你的心里只有我么?那她呢?白熙晨To慕惟深我从来没有放弃过爱你慕惟深To白熙晨我会比他还爱你萧昱晗To白熙晨对不起,我还是放不下他白熙晨To萧昱晗我等你,一直等你,我等你肯放下他的时候萧昱晗To白熙晨他们之间的关系剪不断理还乱。慕惟深到底有多爱白熙晨?萧昱晗又有多爱她?白熙晨的心又在哪?旧爱还是新欢。看我娓娓道来。