登陆注册
26133900000089

第89章

One of the company proceeded to cut it, when scarcely had he pierced the crust, than its perfidious contents proved to be an immense swarm of cockchafers, which spread humming and buzzing all over the chamber. Zamor, who had never before seen these insects, began to pursue them all over the room, buzzing and humming as loudly as they did. The chase lasted a long time; but at last the poor cockchafers weary of carrying on the war, and mistaking the peruke of M. de Maupeou for an impregnable fortress, flew to take refuge there. What did Zamor do, but run to the chancellor, snatch off his wig, and carry it in triumph to a corner of the room with its colony of cockchafers, leaving us all to admire the bald head of the chief magistrate. I could willingly have enjoyed a hearty laugh at this scene, but, out of respect for M. de Maupeou, I feigned to be much displeased with Zamor, whom I desired one of the attendants to flog for his rudeness. However, the guests and the chancellor uniting in entreaties that I would pardon him, I was obliged to allow my assumed anger to give way to their request, and the culprit received a pardon.

There was but one person in the world whom Zamor really feared;he was however on good terms with all my friends, and did not disdain the society of the king. You have heard that the latter, by way of amusement, bestowed on my little negro the title of governor of the Pavillon de Lucienne, with a revenue arising therefrom of a thousand crowns, and that the chancellor caused the necessary papers to be prepared and delivered to him sealed with the state seal.

But of all the persons who visited me, the one most beloved by Zamor was madame de Mirepoix, who never came without bringing him amusing presents or some sweetmeats. The sight of her threw him into ecstasies of delight; and the moment he caught sight of her, he would clap his hands, leap with joy, dance around her, and kiss her hand, exclaiming, "<Ah! mame la chale!>" " ("Ah!

Madame la marechale "). The poor marechale always dreaded meeting the king when she came to visit me and Zamor; for the great delight of his majesty was to make my little negro repeat a name of Israelitish origin, which he did in so ridiculous a manner, that the modesty of my fair friend was most shockingly put to the blush.

One person alone never vouchsafed to bestow the slightest glance of encouragement upon my little imp of Africa, and this was comte Jean, who even went so far as to awe him into silence either by a frown or a gesture of impatience; his most lively tricks could not win a smile from the count, who was either thoughtful or preoccupied with some ambitious scheme of fortune. Zamor soon felt a species of instinctive dread of this overpowering and awe-inspiring genius, whose sudden appearance would chill him in his wildest fits of mirthful mischief, and send him cowering to a corner of the room; where he would remain huddled together, and apparently stupefied and motionless, till the count quitted the apartment.

At the moment of my writing this, Zamor still resides under my roof. During the years he has passed with me he has gained in height, but in none of the intellectual qualities does he seem to have made any progress; age has only stripped him of the charms of infancy without supplying others in their place; nor can Iventure to affirm, that his gratitude and devotion to me are such as I have reason to expect they should be; for I can with truth affirm, that I have never ceased to lavish kindness on him, and to be, in every sense of the word, a good mistress to him.

This wretch, whom the comtesse du Barry loaded with her favours and benefits, conducted her to the scaffold.- EDITOR (i.e., author)There was one member of my establishment, however, whom I preferred to either Dorine or Zamor and this was Henriette, who was sincerely attached to me, and who, for that very reason, was generally disliked throughout the castle. I bad procured a good husband for her, on whom I bestowed a post which, by keeping both himself and his wife in the close vicinity of the castle, prevented my kind friend from quitting me. However, my poor Henriette was not fated to enjoy a long connubial felicity, for her husband, being seized with a violent fever, in a fit of delirium threw himself from a window into the court below, and was taken up dead. Slander availed herself even of this fatal catastrophe to whisper abroad, that the death of the unhappy man arose from his deep sense of his wife's misconduct and infidelity. This I can positively assert was not the case, for Henriette was warmly and truly attached to him, and conducted herself as a wife with the most undeviating propriety. The fact was, that Henriette had drawn upon herself a general hatred and ill will, because she steadily refused all gossiping invitations, where my character would have been pulled to pieces, and the affairs of my household discussed and commented upon: there, indeed, she had sinned beyond all hope of pardon.

She it was who pointed out to me the perfidious conduct of the duc de Villeroi. This gentleman, from the very beginning of my rise in the royal favour, had demonstrated the most lively friendship for me, of which he sought to persuade me by the strongest protestations, which, weak and credulous as I was, I implicitly believed, until one day that Henriette, availing herself of my being quite alone, let me into the secrets of my establishment and furnished me with a key to the assiduities of M. de Villeroi.

同类推荐
  • 岭海焚余

    岭海焚余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说伏淫经

    佛说伏淫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极真人杂丹药方

    太极真人杂丹药方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送叶秀才赴举兼呈吕

    送叶秀才赴举兼呈吕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐朝名画录

    唐朝名画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世生存系统

    末世生存系统

    末世降临,怪兽横行,叶风无意间得到了一款末世生存系统,系统很牛X,真的很牛X....食物,饮用水,药品,武器...诸多末世奇缺物品任他兑换。狂风斩法、刀决、吸血术....众多修炼法门系统应有尽有。可是,如果能够让叶风再选择一次,他宁愿做一个被政府救助,为三餐发愁的废物,甚至是宁愿被怪兽吃了....建立个群,大家有时间可以去聊聊天(125726116)
  • 福晋嫁到

    福晋嫁到

    康熙皇子千千万,但这无数皇子当众当属十四阿哥胤祯最受皇城少女瞩目。康熙四十四年,天真浪漫的完颜笑然随父亲回京没想到完颜笑然竟和十四阿哥成了邻居。经过一番闹剧,笑然对十四阿哥一见钟情,无奈落花有意流水无情。完颜笑然充分发挥完颜家族百折不挠的精神,誓要成十四阿哥的福晋。
  • 邪王魔妃废柴三小姐

    邪王魔妃废柴三小姐

    21世纪的最强特工,穿越到玄幻大陆的废柴身上。欺她,辱她的人,呵呵。追她,爱她的人,抱歉我不该有感情。可是这个鬼是怎么回事!
  • 荒古绝神

    荒古绝神

    他,是一个在大战中陨落的玄帝,却阴差阳错重生到一位废物身上,无法修炼。却偶得上古龙魂融合,成就天下第一圣体。得功法,获玄技,看他如何成神,笑傲天下
  • 正非正,邪非邪

    正非正,邪非邪

    这是一部地球初接触灵气的故事,一切的起源都会从这里开始,没有过去没有远古而缔造远古洪荒的故事。
  • 凌霄道途

    凌霄道途

    欲以凌霄之志求得无上道途,是为,凌霄道途。此途,坎坷怎样,磨难怎样,我自保持一心。凌霄之语出,无上道途显。青石造化道,昊天居未央。新书,求收藏,推荐。。
  • 混世魔妃

    混世魔妃

    莫名穿越,从黑帮少女穿成个软柿子,被人捏来捏去。被人刺,她忍,因为她刚来到这个世界;被人卖,她忍,因为她不想呆在他的身边;“凤无双,你想死就跟他走!”他魔鬼似得挡在了她的身前,丫的!本小姐不发威,真把本小姐当成病猫了,“去死吧!”她飞起一脚就朝他的命根子去…情节虚构,请勿模仿!
  • 九龙天棺

    九龙天棺

    二十年前的幽灵营地;四十年前工地中挖出的奇怪骨头;一千八百年前的一片血地......我无意间,也许是命中注定被卷入这迷之漩涡......在无数匪夷所思、跌宕起伏的经历之后,我们能否触摸到事情的真相......
  • 温柔的挣扎

    温柔的挣扎

    每个人都处在某种生活状态中,这种状态既包含着物质的拥有,更显示着精神的姿势。因为身在此山中,我们自己往往很难用一个词来描绘这种由诸多元素合成的状态。但旁人,或许因为与你存在着距离,反而能清晰地穿透你的言行,对你的生存状态作出一言以蔽之的、综合性和概括性极强的评价。“温柔的挣扎”这个语汇就出自我一位文友的描述,“温柔”与“挣扎”这两个情感指向迥然有别、行为姿态截然不同的词,居然能如此浪漫而又理性地、轻柔而又有力地统一于同一个话语环境中,不由让我怦然心动,我认同它作为我生存状态的语言形态了。
  • 爱的金字塔

    爱的金字塔

    桃花匆匆地开了,又匆匆地谢了,留下落英满地和无言的叹息;昨日匆匆相见,今又匆匆离去,道一声珍重分手让爱情成为回忆;太桕匆匆下山,月亮匆匆升起,不经意间它们完成昼与夜的交替;旧岁匆匆而过,新年匆匆到来,岁月留下的是一叠发黄的日历;人也匆匆,事也匆匆,时也匆匆,心也匆匆,一切在匆匆中走过,一切又在匆匆中复始。匆匆中人已走过不惑之年,猛回首才发现这人生的路太短太短。童年的记忆还是那么清晰,两鬓的白发告诉我青春不再。在自负的年轻人面前,我默默地对自己说,我们也曾年轻过,我们也曾拥有过,以此来安慰那颗失意的心。