登陆注册
26134000000058

第58章

I hope, in the part I have taken, my people will be satisfied; but whether they are satisfied or not, my own conscience is content with me.I was in the House of Lords when her majesty came down for the last time, and saw her handed up the stairs by the usher of the black-rod, a little stumpy man, wonderful particular about the rules of the House, insomuch that he was almost angry with me for stopping at the stair-head.The afflicted woman was then in great spirits, and I saw no symptoms of the swelled legs that Lord Lauderdale, that jooking man, spoke about, for she skippit up the steps like a lassie.But my heart was wae for her when all was over, for she came out like an astonished creature, with a wild steadfast look, and a sort of something in the face that was as if the rational spirit had fled away; and she went down to her coach as if she had submitted to be led to a doleful destiny.Then the shouting of the people began, and I saw and shouted too in spite of my decorum, which I marvel at sometimes, thinking it could be nothing less than an involuntary testification of the spirit within me.

Anent the marriage of Rachel Pringle, it may be needful in me to state, for the satisfaction of my people, that although by stress of law we were obligated to conform to the practice of the Episcopalians, by taking out a bishop's license, and going to their church, and vowing, in a pagan fashion, before their altars, which are an abomination to the Lord; yet, when the young folk came home, I made them stand up, and be married againbefore me, according to all regular marriages in our national Church.For this I had two reasons: first, to satisfy myself that there had been a true and real marriage; and, secondly, to remove the doubt of the former ceremony being sufficient; for marriage being of divine appointment, and the English form and ritual being a thing established by Act of Parliament, which is of human ordination, I was not sure that marriage performed according to a human enactment could be a fulfilment of a divine ordinance.I therefore hope that my people will approve what I have done; and in order that there may be a sympathising with me, you will go over to Banker M-y, and get what he will give you, as ordered by me, and distribute it among the poorest of the parish, according to the best of your discretion, my long absence having taken from me the power of judgment in a matter of this sort.I wish indeed for the glad sympathy of my people, for I think that our Saviour turning water into wine at the wedding, was an example set that we should rejoice and be merry at the fulfilment of one of the great obligations imposed on us as social creatures; and I have ever regarded the unhonoured treatment of a marriage occasion as a thing of evil bodement, betokening heavy hearts and light purses to the lot of the bride and bridegroom.You will hear more from me by and by; in the meantime, all I can say is, that when we have taken our leave of the young folks, who are going to France, it is Mrs.Pringle's intent, as well as mine, to turn our horses' heads northward, and make our way with what speed we can, for our own quiet home, among you.So no more at present from your friend and pastor,Z.PRINGLE.

Mrs.Tod, the mother of Miss Isabella, a respectable widow lady, who had quiescently joined the company, proposed that they should now drink health, happiness, and all manner of prosperity, to the young couple; and that nothing might be wanting to secure the favourable auspices of good omens to the toast, she desired Miss Isabella to draw fresh bottles of white and red.When all manner of felicity was duly wished in wine to the captain and his lady, the party rose to seek their respective homes.But a bustle at the street-door occasioned a pause.Mrs.Tod inquired the matter; and three or four voices at once replied, that an express had comefrom Garnock for Nanse Swaddle the midwife, Mrs.Craig being taken with her pains."Mr.Snodgrass," said Mrs.Glibbans, instantly and emphatically, "ye maun let me go with you, and we can spiritualise on the road; for I hae promis't Mrs.Craig to be wi' her at the crying, to see the upshot--so I hope you will come awa."It would be impossible in us to suppose, that Mr.Snodgrass had any objections to spiritualise with Mrs.Glibbans on the road between Irvine and Garnock; but, notwithstanding her urgency, he excused himself from going with her; however, he recommended her to the special care and protection of Mr.Micklewham, who was at that time on his legs to return home."Oh! Mr.Snodgrass," said the lady, looking slyly, as she adjusted her cloak, at him and Miss Isabella, "there will be marrying and giving in marriage till the day of judgment." And with these oracular words she took her departure.

同类推荐
  • DOMINION

    DOMINION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹仁伯医案论

    曹仁伯医案论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中阴经

    中阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼门十三针

    鬼门十三针

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Kingdom of the Blind

    The Kingdom of the Blind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小说世界之末世危机

    小说世界之末世危机

    被生活中种种原因所压迫的夏朝,生发邪想:希望世界末日的来临。仅仅是夏朝的一种内心宣泄,但引发出让人震惊的画面,是不是睁眼的方式不对,夏朝第二天醒来发现自己却在一个陌生的房间。面对突如其来的变故,他会怎样做呢?
  • 妖怪醒世录之开启妖魔旅程

    妖怪醒世录之开启妖魔旅程

    根据若干真实故事改编,捉妖法师的家族的修身历程。
  • 彼岸花开忆琉璃

    彼岸花开忆琉璃

    神魔的对立,以及那所谓的“为你好”,让我离你而去。等我后悔去寻你的时候,你已不在记的我。穿梭在七族中,偶然间,让你想起我。你说:距离,从不会分开两颗真正在乎彼此的心。如果我们变陌生了,那就重新认识彼此。我说:我们从未陌生过。偶然间,你了解到父亲和母亲的故事,你开始变得胆怯。沉重的使命,让你不得不重新审视这段感情。你说:蝴蝶虽美,终究飞不过沧海。我们的誓言再重,不过是一句空话。就让时间,来见证我们的感情。天道又如何,既因我生,毁了又如何。即便魂飞魄散,我依然还是曼珠沙华。拾级而上,让华发顿生,在云深处归隐。即使学不会遗忘,也要把毕生的痴念埋葬。
  • 杰出中学生的学习方法与培养细节

    杰出中学生的学习方法与培养细节

    许多教育专家认为,将来的“文盲”,不再是目不识丁的人,而是一些没有学会如何获取知识,不会自己钻研问题,没有预见力的人。这就要求学生不仅要掌握知识,更重要的是必须学会如何学习。科学的方法是点金术,是通向成功的桥梁。尤其对于一个只能被动学习,不会主动探求知识的中学生,在他们日后的工作、学习中必将遇到许多麻烦,甚至完全无法适应周围的环境。只有既学到了知识,又掌握了科学的学习方法,才能适应社会的飞速发展,并能为社会做出创造性的贡献。因此,本书倡导科学的学习方法与科学的培养方式相结合,真正做到“会学习”。
  • 大漠飞鹰

    大漠飞鹰

    一次意外的机遇,一段意外的传奇,一段坎坷的情分,一个平凡的少年,一切加在一起,造就了杨涛不一样的一生,从此,天赋惊人,奇遇连连,开启了传奇的一生。
  • 等待香港(香港制造)

    等待香港(香港制造)

    等待香港系列两册以香港牛津同名4册为蓝本,经作者挑选,择精华编为两本,林奕华的文章,好似同他一起坐在沙发上,轻松地听他娓娓分享对每样事的想法和感受,是他把认知的分享给读者。同时,他又像一个敏感的聆听者,把一些“回答”转化成“提问”。而在这两本书里,作者基本完成的了早年的一个夙愿,写几本书,白描出香港人的感情与文化基因。
  • 悸花之雨之天神的游戏

    悸花之雨之天神的游戏

    “我,是个普通得不能再普通的女孩,林忧。”“我,是悸花之雨最高贵的女皇,林忧。”两个世界,同一个女孩,看似冷酷漠然的她,藏着一颗孤独受伤的心。当新的人,新的事来临,浴火重生的女孩是否能聆听自己内心真正的声音?
  • 丧咒

    丧咒

    一桩离奇的命案,引发出一件件匪夷所思又啼笑皆非的事件。看主人公为寻真相,如何一步步越陷越深,又一次次的逢凶化吉满血复活。
  • 综漫三世

    综漫三世

    可能是诈尸,可能是填坑,一切都是命运石的选择!
  • 网游之腐朽者

    网游之腐朽者

    【咱闷骚,并不给别人说】万法唯心造,万法皆空,因果不空,自己种的因必然要受果。心中认为,是我执未空。当下空了,罪与无罪亦如浮云,不在意了。【今天花了1000块钱买了一个魔镜,问他谁是天底下最帅的男人,它说是我,我TM反手就是一摔,怒道,这里看这本书的兄弟哪个不比我帅?】