登陆注册
26134000000006

第6章

The Rev.Dr.Pringle to Mr.Micklewham, Schoolmaster and Session- Clerk, GarnockLONDON, 49 NORFOLK STREET, STRAND.

Dear Sir--On the first Sunday forthcoming after the receiving hereof, you will not fail to recollect in the remembering prayer, that we return thanks for our safe arrival in London, after a dangerous voyage.Well, indeed, is it ordained that we should pray for those who go down to the sea in ships, and do business on the great deep; for what me and mine have come through is unspeakable, and the hand of Providence was visibly manifested.

On the day of our embarkation at Leith, a fair wind took us onward at a blithe rate for some time; but in the course of that night the bridle of the tempest was slackened, and the curb of the billows loosened, and the ship reeled to and fro like a drunken man, and no one could stand therein.My wife and daughter lay at the point of death; Andrew Pringle, my son, also was prostrated with the grievous affliction; and the very soul within me was as if it would have been cast out of the body.

On the following day the storm abated, and the wind blew favourable; but towards the heel of the evening it again came vehement, and there was no help unto our distress.About midnight, however, it pleased HIM, whose breath is the tempest, to be more sparing with the whip of His displeasure on our poor bark, as she hirpled on in her toilsome journey through the waters; and I was enabled, through His strength, to lift my head from the pillow of sickness, and ascend the deck, where I thought of Noah looking out of the window in the ark, upon the face of the desolate flood, and of Peter walking on the sea; and I said to myself, it matters not where we are, for we can be in no place where Jehovah is not there likewise, whether it be on the waves of the ocean, or the mountain tops, or in the valley and shadow of death.

The third day the wind came contrary, and in the fourth, and the fifth, and the sixth, we were also sorely buffeted; but on the night of the sixth we entered the mouth of the river Thames, and on the morning of the seventh day of our departure, we cast anchor near a town called Gravesend, where, to our exceeding great joy, it pleased Him, in whom alone there is salvation, to allow us once more to put our foot on the dry land.

When we had partaken of a repast, the first blessed with the blessing of an appetite, from the day of our leaving our native land, we got two vacancies in a stage-coach for my wife and daughter; but with Andrew Pringle, my son, I was obligated to mount aloft on the outside.I had some scruple of conscience about this, for I was afraid of my decorum.I met, however, with nothing but the height of discretion from the other outside passengers, although I jealoused that one of them was a light woman.Really I had no notion that the English were so civilised; they were so well bred, and the very duddiest of them spoke such a fine style oflanguage, that when I looked around on the country, I thought myself in the land of Canaan.But it's extraordinary what a power of drink the coachmen drink, stopping and going into every change-house, and yet behaving themselves with the greatest sobriety.And then they are all so well dressed, which is no doubt owing to the poor rates.I am thinking, however, that for all they cry against them, the poor rates are but a small evil, since they keep the poor folk in such food and raiment, and out of the temptations to thievery; indeed, such a thing as a common beggar is not to be seen in this land, excepting here and there a sorner or a ne'er-do-weel.

同类推荐
热门推荐
  • 一亿字的书

    一亿字的书

    像马丁路德金一样,我有一个梦想。我想让这成为一本每个人都会找到自己喜欢的片段的书。我想让这本书一直和我一起,因为她是我在这个世界上第一件真正属于我的东西,也是属于每一个人的东西。我想写满一亿个字,也许要二十年,也许要一辈子,可是我不在乎。(第三卷是随笔,欢迎想写一点东西的朋友私我,给我你想发的东西,第六卷是小说残袍的同人,第七卷是为了纪念一部不会完结的漫画,火影的故事,第八卷是被生活所逼的两个人一起写的故事)
  • 缠龙手

    缠龙手

    千年前魔尊与鬼王对决于轮回古井,魔尊本六界最强者,不料年轻的鬼界之王竟在一百多天的对决之后将魔尊打入了轮回井。只有人界之人进入轮回井才可再次轮回,妖魔鬼怪,一旦进入则万劫不复,此去已是一千二百年。
  • 大神嫁到:落花时节又逢君

    大神嫁到:落花时节又逢君

    『网游文体』菲菲红素轻,肃肃花絮晚,花落月夕下,待君胡不来。人生有三大幸事,金榜题名日,花好月圆时,洞房花烛夜,然后,关门,杀Boss。一日,某花姑娘手抄大学毕业证书,马不停蹄赶到某栋居民住房,敲响某人家门,大开河东狮子吼,说:“开门!徒儿今儿已经长大了,今晚就来应约睡师傅!”左右邻居见之,皆退避三舍,塞耳不闻。不对!情节应该是这样的:落落桃花影,溪溪流水轻,黑衣斗篷破,红袍法师扛。本故事纯属纪念青春的尾巴,情节若有雷同,不胜荣幸。
  • 乱世第一匪

    乱世第一匪

    这是一个乱世,一个励志当劫匪,强盗的宅男,带着游戏系统,魂穿异世的故事。
  • 花域

    花域

    以隳天为统帅的魔界占领了人间,捣毁了天界,其势头直至精灵界、畜牲界,天下岌岌可危。而花域神奇男孩花少来到人间遇到轻水老人,老人告诉他:“向南走七万里,向西走七万里,向北走七万里,向东走七万里。”天下就可以被拯救了。
  • 腹黑霸宠:第一校草

    腹黑霸宠:第一校草

    一次绑匪事件,让她和他偶然相遇,同时献出初吻。一句小小的话,引得他和她第二次华校见面大打出手,她的话“是可忍,忍不可熟”三年前,因为他,她被栽赃陷害,被狗咬。他不管反倒说:“你的事,我无关。”她不知,他醋了。一天,她忍无可忍,破口大骂。他微微一笑,堵住她的唇淡淡吐出:“我的人,谁敢碰。”三年后,一场变故,相误相离。偶然得知事实的他,又何处寻得她?
  • 查布大草甸子上的鹰

    查布大草甸子上的鹰

    反思文学、改革文学、寻根文学、暴露文学、乡土文学;现代派作品、现实主义作品、浪漫主义作品;喧嚣的城市、沉寂的乡村、荒凉神秘的戈壁、美仑美奂的草原……这一切,构成了《查布大草甸子上的鹰》。《查布大草甸子上的鹰》是一位宁夏北部草根回族作家的文学作品。分为两辑,包括《午夜羔羊》、《邻居》、《裸奔》、《月色蔷薇》、《查布大草甸子上的鹰》、《无奈今宵》、《好好生活》、《美女如云》、《在塬之上》等二十四篇短篇小说。
  • 夫子尹随笔

    夫子尹随笔

    年轻的心,总会在一次不经意的相遇后,被不能忘怀的美,惊叹此生。遇见,没有奢华的灯红酒绿,却有着朴实的真情流露。
  • 隔世相思共明月

    隔世相思共明月

    她是21世纪顶级杀手,一朝穿越,与他隔世相思,又是一场童话般的故事。他对她说:“不相遇,难相逢。”她对他说:“时光不及你眉眼纤长。”
  • 三姐很欢喜

    三姐很欢喜

    父母不见了,只有孤儿院成了自己的家,某天某女得到了父母的消息,却被他送到了遥远的新月国。。。。架空就不说了,来这里的目的竟然是为了找他的恋人,,。。