登陆注册
26136200000018

第18章 POLICY

Just about the end of my first provostry, I began to make a discovery.Whether it was that I was a little inordinately lifted up by reason of the dignity, and did not comport myself with a sufficient condescension and conciliation of manner to the rest of the town-council, it would be hard to say.I could, however, discern that a general ceremonious insincerity was performed by the members towards me, especially on the part of those who were in league and conjunct with the town-clerk, who comported himself, by reason of his knowledge of the law, as if he was in verity the true and effectual chief magistrate of the burgh; and the effect of this discovery, was a consideration and digesting within me how I should demean myself, so as to regain the vantage I had lost; taking little heed as to how the loss had come, whether from an ill-judged pride and pretending in myself, or from the natural spirit of envy, that darkens the good-will of all mankind towards those who get sudden promotion, as it was commonly thought I had obtained, in being so soon exalted to the provostry.

Before the Michaelmas I was, in consequence of this deliberation and counselling with my own mind, fully prepared to achieve a great stroke of policy for the future government of the town.I saw that it would not do for me for a time to stand overly eminent forward, and that it was a better thing, in the world, to have power and influence, than to show the possession of either.Accordingly, after casting about from one thing to another, I bethought with myself, that it would be a great advantage if the council could be worked with, so as to nominate and appoint My Lord the next provost after me.In the proposing of this, I could see there would be no difficulty; but the hazard was, that his lordship might only be made a tool of instrumentality to our shrewd and sly town-clerk, Mr Keelivine, while it was of great importance that I should keep the management of my lord in my own hands.In this strait, however, a thing came to pass, which strongly confirms me in the opinion, that good-luck has really a great deal to say with the prosperity of men.

The earl, who had not for years been in the country, came down in the summer from London, and I, together with the other magistrates and council, received an invitation to dine with him at the castle.

We all of course went, "with our best breeding," as the old proverb says, "helped by our brawest cleeding;" but I soon saw that it was only a PRO FORMA dinner, and that there was nothing of cordiality in all the civility with which we were treated, both by my lord and my lady.Nor, indeed, could I, on an afterthought, blame our noble entertainers for being so on their guard; for in truth some of the deacons, (I'll no say any of the bailies,) were so transported out of themselves with the glory of my lord's banquet, and the thought of dining at the castle, and at the first table too, that when the wine began to fiz in their noddles, they forgot themselves entirely, and made no more of the earl than if he had been one of themselves.

Seeing to what issue the matter was tending, I set a guard upon myself; and while my lord, out of a parly-voo politess, was egging them on, one after another, to drink deeper and deeper of his old wines, to the manifest detriment of their own senses, I kept myself in a degree as sober as a judge, warily noting all things that came to pass.

The earl had really a commendable share of common sense for a lord, and the discretion of my conduct was not unnoticed by him; in so much, that after the major part of the council had become, as it may be said, out o' the body, cracking their jokes with one another, just as if all present had been carousing at the Cross-Keys, his lordship wised to me to come and sit beside him, where we had a very private and satisfactory conversation together; in the which conversation, I said, that it was a pity he would not allow himself to be nominated our provost.Nobody had ever minted to him a thought of the thing before; so it was no wonder that his lordship replied, with a look of surprise, saying, "That so far from refusing, he had never heard of any such proposal.""That is very extraordinary, my lord," said I; "for surely it is for your interests, and would to a certainty be a great advantage to the town, were your lordship to take upon you the nominal office of provost; I say nominal, my lord, because being now used to the duties, and somewhat experienced therein, I could take all the necessary part of the trouble off your lordship's hands, and so render the provostry in your lordship's name a perfect nonentity."Whereupon, he was pleased to say, if I would do so, and he commended my talents and prudence, he would have no objection to be made the provost at the ensuing election.Something more explicit might have ensued at that time; but Bailie M'Lucre and Mr Sharpset, who was the dean of guild, had been for about the space of half an hour carrying on a vehement argument anent some concern of the guildry, in which, coming to high words, and both being beguiled and ripened into folly by the earl's wine, they came into such a manifest quarrel, that Mr Sharpset pulled off the bailie's best wig, and flung it with a damn into the fire: the which stramash caused my lord to end the sederunt; but none of the magistrates, save myself, was in a condition to go with his lordship to My Lady in the drawing-room.

同类推荐
热门推荐
  • 八零后往事

    八零后往事

    这个作品,我构思良久,我不是个作家,也不是个好的写手,我就像在写一本回忆录一样去记录我和我的家人曾经那些苦难却美好的生活,如果能因为这本书带给我父母和我更好地生活当然是好的,如果不能,也算是为日后的自己增添一些回忆的筹码。嗯,就是这些!
  • 轮回是为了今世的你

    轮回是为了今世的你

    佛说:这一世所有的相遇,都是上一世的重逢。爱了,是续写前世故事。恨了,是了却前尘仇怨。没有哪次相遇可以准备,没有哪次重逢可以预演。生命本是一场情理之中的意外。
  • 神鬼惊魂记

    神鬼惊魂记

    一桩桩神秘的案件,一个个不可思议的真相,每一个故事背后,案件背后的一切,都有着不可告人的秘密。谁能解开案件背后的真相。
  • 穿越之美满人生

    穿越之美满人生

    前世的夏安安是个两百斤的大胖子,青梅竹马的初恋说好了要照顾她一辈子最终却跟貌美如花的闺蜜跑了。夏安安觉得她这辈子要做好孤独终生的准备了。一觉醒来夏安安穿越到另一世的“自己”身上,这么白这么美,这真的是自己么?而且她还有一个事业有成的老公和一个萌到分分钟融化人心的小包子,人生简直不能太美满了好么?
  • 一日修真

    一日修真

    纨绔少年末路,一朝醒悟崛起!我不欺压别人,我只是为了赎罪.
  • 我在下一个轮回里等你

    我在下一个轮回里等你

    宁愿相守在人间,不愿习作天上仙。惜雪,来世再续今生缘。亦寒,在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。来生再见。你是谁,我又是谁?如果我有前世一半的记忆,你可以弥补我另一半的记忆吗?扑朔迷离的案件,神秘古老的诅咒,看着你们远去的身影,为什么我还在这里。亲情,爱情,友情,复仇,责任......密密麻麻交织成一张网。我遇见你的那一刻,以为是幸福的开始,原来,我只是你手中一颗复仇的棋子,一步步掉入你早已设计好的陷阱。当真相揭开,这场阴谋与爱情并存的游戏终于结束。你说,你从来没有爱过我。两年来,我一直努力的忘记你,两年后,我决定接受另一段新的感情,你却又出现在我的生命中,你说,我们重新开始。一个赌约,我回到了你身边。原来,真相的背后,隐藏着一个更大的秘密。再次的轮回,再次的遇见,结局会不会不同。
  • 创世密码

    创世密码

    不一样的盗墓经历、不一样的上古谜团!世界起始、人类本源,真相到底如何?历史谎言、科学阴谋,又掩盖了那些?“我”与一众小伙伴不断的倒斗探险揭秘,结果却发现……(Q群:304495406欢迎书友加入,同解创世密码!)
  • 下堂小王妃

    下堂小王妃

    因为他的休妻,使她在年幼时光就偿到了被人抛弃的滋味。因为她的报复,使他在成亲之日娶错了新娘。他把一切过错全怪在她的头上,还要她负责。虾米,怎么负责?难不成他还:死马想吃回头草?她可是他退掉的新娘,他愿意,那也要问她同不同意才行!
  • 葬月

    葬月

    你是否认为自己走在正确的路上,你是否做过一些违背良心的事或者有过惨痛的经历。人人都有永远滞留在自己心底的阴暗面或者经历,永远见不得阳光。当这些与现实巧遇的时候,它便被无限放大。而那个人会在瞬间做出不可思议的举动,比如喊出,我不想,或者,我不能之类的话语,甚至偏执的人心灵会变得扭曲
  • 无常拘魂使

    无常拘魂使

    一个无意间,我成为了一个无常拘魂史,我与阎罗王成为了好兄弟。然后神秘的魂索,以及穿梭古今的能力,造就了一段传奇,让那段被遗忘的历史重新浮出水面。王磊,这就是他的故事