登陆注册
26136400000090

第90章

I need not the aid of any but yourselves to confute you; for I have only two things to show: first, That the maxim in dispute is a worthless one;and, secondly, That it belongs to Father Bauny; and I can prove both by your own confession.In 1644, you confessed that it was "detestable"; and, in 1656, you avow that it is Father Bauny's.This double acknowledgement completely justifies me, fathers; but it does more, it discovers the spirit of your policy.For, tell me, pray, what is the end you propose to yourselves in your writings? Is it to speak with honesty? No, fathers; that cannot be, since your defences destroy each other.Is it to follow the truth of the faith? As little can this be your end; since, according to your own showing, you authorize a "detestable" maxim.But, be it observed that while you said the maxim was "detestable," you denied, at the same time, that it was the property of Father Bauny, and so he was innocent; and when you now acknowledge it to be his, you maintain, at the same time, that it is a good maxim, and so he is innocent still.The innocence of this monk, therefore, being the only thing common to your two answers, it is obvious that this was the sole end which you aimed at in putting them forth; and that, when you say of one and the same maxim, that it is in a certain book, and that it is not; that it is a good maxim, and that it is a bad one;your sole object is to whitewash some one or other of your fraternity;judging in the matter, not according to the truth, which never changes, but according to your own interest, which is varying every hour.Can Isay more than this? You perceive that it amounts to a demonstration; but it is far from being a singular instance, and, to omit a multitude of examples of the same thing, I believe you will be contented with my quoting only one more.You have been charged, at different times, with another proposition of the same Father Bauny, namely:."That absolution ought to be neither denied nor deferred in the case of those who live in the habits of sin against the law of God, of nature, and of the Church, although there should be no apparent prospect of future amendment- etsi emendationis futurae spes nulla appareat." Now, with regard to this maxim, I beg you to tell me, fathers, which of the apologies that have been made for it is most to your liking; whether that of Father Pintereau, or that of Father Brisacier, both of your Society, who have defended Father Bauny, in your two different modes- the one by condemning the proposition, but disavowing it to be Father Bauny's; the other by allowing it to be Father Bauny's, but vindicating the proposition? Listen, then, to their respective deliverances.Here comes that of Father Pintereau (p.8): "I know not what can be called a transgression of all the bounds of modesty, a step beyond all ordinary impudence, if the imputation to Father Bauny of so damnable a doctrine is not worthy of that designation.Judge, reader, of the baseness of that calumny; see what sort of creatures the Jesuits have to deal with; and say if the author of so foul a slander does not deserve to be regarded from henceforth as the interpreter of the father of lies." Now for Father Brisacier: "It is true, Father Bauny says what you allege." (That gives the lie direct to Father Pintereau, plain enough.) "But," adds he, in defence of Father Bauny, "if you who find so much fault with this sentiment wait, when a penitent lies at your feet, till his guardian angel find security for his rights in the inheritance of heaven; if you wait till God the Father swear by himself that David told a lie, when he said by the Holy Ghost that 'all men are liars,' fallible and perfidious; if you wait till the penitent be no longer a liar, no longer frail and changeable, no longer a sinner, like other men; if you wait, I say, till then, you will never apply the blood of Jesus Christ to a single soul." What do you really think now, fathers, of these impious and extravagant expressions? According to them, if we would wait "till there be some hope of amendment" in sinners before granting their absolution, we must wait "till God the Father swear by himself,"that they will never fall into sin any more! What, fathers! is no distinction to be made between hope and certainty? How injurious is it to the grace of Jesus Christ to maintain that it is so impossible for Christians ever to escape from crimes against the laws of God, nature, and the Church, that such a thing cannot be looked for, without supposing "that the Holy Ghost has told a lie"; and, if absolution is not granted to those who give no hope of amendment, the blood of Jesus Christ will be useless, forsooth, and would never be applied to a single soul!" To what a sad pass have you come, fathers by this extravagant desire of upholding the glory of your authors, when you can find only two ways of justifying them- by imposture or by impiety; and when the most innocent mode by which you can extricate yourselves is by the barefaced denial of facts as patent as the light of day! This may perhaps account for your having recourse so frequently to that very convenient practice.But this does not complete the sum of your accomplishments in the art of self-defence.To render your opponents odious, you have had recourse to the forging of documents, such as that Letter of a Minister to M.Arnauld, which you circulated through all Paris, to induce the belief that the work on Frequent Communion, which had been approved by so many bishops and doctors, but which, to say the truth, was rather against you, had been concocted through secret intelligence with the ministers of Charenton.At other times, you attribute to your adversaries writings full of impiety, such as the Circular Letter of the Jansenists, the absurd style of which renders the fraud too gross to be swallowed, and palpably betrays the malice of your Father Meynier, who has the impudence to make use of it for supporting his foulest slanders.Sometimes, again, you will quote books which were never in existence, such as The Constitution of the Holy Sacrament, from which you extract passages, fabricated at pleasure and calculated to make the hair on the heads of certain good ****** people, who have no idea of the effrontery with which you can invent and propagate falsehoods, actually to bristle with horror.There is not, indeed, a single species of calumny which you have not put into requisition; nor is it possible that the maxim which excuses the vice could have been lodged in better hands.But those sorts of slander to which we have adverted are rather too easily discredited; and, accordingly, you have others of a more subtle character, in which you abstain from specifying particulars, in order to preclude your opponents from getting any hold, or finding any means of reply; as, for example, when Father Brisacier says that "his enemies are guilty of abominable crimes, which he does not choose to mention." Would you not think it were impossible to prove a charge so vague as this to be a calumny? An able man, however, has found out the secret of it; and it is a Capuchin again, fathers.You are unlucky in Capuchins, as times now go; and I foresee that you may be equally so some other time in Benedictines.

同类推荐
热门推荐
  • 九剑繁花

    九剑繁花

    异世九州,光怪陆离。种种见闻,恢恑憰怪。她一脚踩在面前的石凳上,姿势相当不雅。张口就说道,“本大爷...”话还没说完,身后男子脸色一黑,顿是一个脑瓜瓢敲在了她的头上。“你自称什么?”他笑呵呵道。她面色怯意,弱弱道,“没、没有。大、大哥,我,口误,一时口误。是本姑娘...,姑娘...”熟料那男子脸色更阴沉了,“大哥?是指我吗?”她身形往后缩着,脸色发白,弱弱着道,“夫君,是夫君,不是大哥。”至此,男子脸色才和煦起来。
  • 金元圣帝

    金元圣帝

    星玄大陆,四帝一州,宗派林立,强者如云。少年从谷而出,手持神器,征战四方,收服帝火,焚尽世间邪恶;征武途,踏苍穹,吾之路,谁与争锋,来一个,“灭一个!”
  • 蔷薇花永不凋谢的秘密

    蔷薇花永不凋谢的秘密

    女强人的生存法则:没有漂亮的外表,但是要有一颗坚如磐石的心,为了真爱,看老娘如何横闯三界·······第一次见到自己的爸爸,在被赋予异能的同时,也把她和另一个人的命运纠缠在一起·······走过今生,来到再一世,你是否还会记得,关于我们那些永不凋零的秘密!
  • 女尊天下:唯我独尊

    女尊天下:唯我独尊

    两皇独战天下,创始之人,一高冷一火爆,驾凌于众生之上,有人传说美貌,有人传说丑陋,无人知晓其尊容,一夜毒发却被两位神秘男子识破面貌,被帝封杀殊不知是未婚夫......
  • 画继补遗

    画继补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 繁花似锦暖如她

    繁花似锦暖如她

    他们相识于童年,相离于少年,重逢于现时。童年,他是给她温暖的人,她不领情。他们是冤家。少年,他是给她关怀的人,她逃避。他们暧昧不清。如今,他是给她爱情的人,她还会越走越远吗?繁花似锦,繁华如梦,一场缘分,纠缠不清。他的爱终将打开她孤单的心,而她,是以温暖回报。
  • 魔君的脱线猫咪

    魔君的脱线猫咪

    陌生的人,陌生的衣服,陌生的地方,得出的理论是我华丽丽的穿越了。翻了翻衣衫,没有身份证,真是的,好歹也写个便条说自己是谁,这样就可以去警察局报人口失踪了!哦,这里是古代,没有警察局,我改怎么办?去衙门问问看?
  • TFboys心中有你

    TFboys心中有你

    三小只在学校里喜欢上了三个个女孩,发生了什么呢?
  • 三界情缘

    三界情缘

    以龙啸救沈娘出魔鬼界为主线,贯穿沈娘、素女、钟玉爱龙啸几步变数。沈娘爱得自私、钟玉爱得大方、素女爱得无私……故事还掺杂李湖生与还阳夫人,龙文君与胡玫,李文君与冯梅,沉香与龙女鳌翠,小龙女与泾河小龙子,雷震与路露、牛云,王文与露茜等人爱恋及纠葛。
  • 辛卉卉和她的女儿们

    辛卉卉和她的女儿们

    漫漫人生路,总有一种或者几种花开在广袤的平原,荒芜的沙漠,皑皑的雪山,深不可测的海洋,你家里的阳台,你工作的案头,你背负的行囊,你睡梦的微笑里......这就是爱的花朵,不管土壤多么贫瘠,气候多么恶劣,尽情绽放的花朵,兀自吐露着芬芳,这芬芳冲开重重雾霭,涌动飘散,渗透角角落落。一切的一切都因为这些活了过来,希望又在萌芽,新的花朵不断盛开,芳香又四溢,......