登陆注册
26137000000043

第43章

Mrs Tulliver was mute, feeling herself a truly wretched mother.As usual, the thought pressed upon her that people would think she had done something wicked to deserve her maternal troubles, while Mrs Pullet began to give elaborate directions to Sally how to guard the premises from serious injury in the course of removing the dirt.Meantime tea was to be brought in by the cook, and the two naughty children were to have theirs in an ignominious manner in the kitchen.Mrs Tulliver went out to speak to these naughty children, supposing them to be close at hand, but it was not until after some search that she found Tom leaning with rather a hardened careless air against the white paling of the poultry yard, and lowering his piece of string on the other side as a means of exasperating the turkey cock.

`Tom, you naughty boy, where's your sister?' said Mrs Tulliver, in a distressed voice.

`I don't know,' said Tom.His eagerness for justice on Maggie had diminished since he had seen clearly that it could hardly be brought about without the injustice of some blame on his own conduct.

`Why, where did you leave her?' said his mother, looking round.

`Sitting under the tree against the pond,' said Tom, apparently indifferent to everything but the string and the turkey cock.

`Then go and fetch her in this minute, you naughty boy.And how could you think o' going to the pond, and taking your sister where there was dirt? You know she'll do mischief if there's mischief to be done.'

It was Mrs Tulliver's way, if she blamed Tom, to refer his misdemeanour, somehow or other, to Maggie.

The idea of Maggie sitting alone by the pond, roused an habitual fear in Mrs Tulliver's mind, and she mounted the horse-block to satisfy herself by a sight of that fatal child, while Tom walked - not very quickly - on his way towards her.

`They're such children for the water, mine are,' she said aloud, without reflecting that there was no one to hear her.`They'll be brought in dead and drownded some day.I wish that river was far enough.'

But when she not only failed to discern Maggie, but presently saw Tom returning from the pool alone, this hovering fear entered and took complete possession of her, and she hurried to meet him.

`Maggie's nowhere about the pond, mother,' said Tom, `she's gone away.'

You may conceive the terrified search for Maggie, and the difficulty of convincing her mother that she was not in the pond.Mrs Pullet observed, that the child might come to a worse end if she lived - there was no knowing;and Mr Pullet, confused and overwhelmed by this revolutionary aspect of things - the tea deferred and the poultry alarmed by the unusual running to and fro - took up his spud as an instrument of search, and reached down a key to unlock the goose-pen, as a likely place for Maggie to lie perdue in.

Tom, after a while, started the idea that Maggie was gone home (without thinking it necessary to state that it was what he should have done himself under the circumstances), and the suggestion was seized as a comfort by his mother.

`Sister, for goodness' sake, let 'em put the horse in the carriage and take me home - we shall perhaps find her on the road.Lucy can't walk in her dirty clothes,' she said, looking at that innocent victim, who was wrapped up in a shawl and sitting with naked feet on the sofa.

Aunt Pullet was quite willing to take the shortest means of restoring her premises to order and quiet, and it was not long before Mrs Tulliver was in the chaise looking anxiously at the most distant point before her.

What the father would say if Maggie was lost? was a question that predominated over every other.

同类推荐
热门推荐
  • 后周好驸马

    后周好驸马

    为女神进修厨艺的吴征重生为乱世中的小人物,却被命运安排和这个时代的终结者为敌,一朝觉醒,娶公主,当驸马,破强敌,谁说厨子不能安国定邦?
  • 梅花与牡丹:中国文化模式

    梅花与牡丹:中国文化模式

    21世纪,地球村中,什么是中华文化的象征?我们以什么样的文化姿态对世界文明做出回应?作者以经济学之根底,社会学之角度,跨界研究中华文化之渊源。无鱼群的巨型孤岛的设想,“塔斯马尼亚岛效应”的产生;同源变异的断想,“盛世悖论”的提出,作者苦心造诣,以过人之学力,道义之担当,谱写新时代的中华文化精神——梅花与牡丹!
  • 星空下,我们曾有约定

    星空下,我们曾有约定

    两年前,一个男孩与一个女孩互相暗恋,有过一段美好的回忆。但两年后,一切发生改变……
  • 弄巧成拙步步计

    弄巧成拙步步计

    善谋者,不可动情。动情便是输!所以,他一开始就知道自己是输了,并且输的很彻底。所以,他无所不用其极,一步一计,好不容易把她引到自己身边来,却在关键时候……黑夜来临,灵魂随之而去。再度醒来,她已不在是原来的她!黄昏落日,日光染尽天际,嘴角勾勒,只道是谁中了谁的计?【情节虚构,请勿模仿】
  • 十二星宫之旅

    十二星宫之旅

    在地球的一个地方,有一所名叫艾利丝顿的学院,里面有四位背负着神秘使命的学生。他们将注定完成他们的使命。他们的命运又将如何呢……
  • queen听说你很拽

    queen听说你很拽

    高三部的楼很大,统一泊白的欧式风格建筑,有四座电梯,金色耀眼的“高三部”在这幢头顶正中心挂着。
  • 虔敬的行走:一个穆斯林妇女的朝觐手记

    虔敬的行走:一个穆斯林妇女的朝觐手记

    这本日记以朝觐为主线,贯穿了作者的心路历程、思想感悟,以及有关朝觐的教法规定、有关伊斯兰的历史。
  • 离开不一定是为了下一次见面

    离开不一定是为了下一次见面

    一次次相遇,为他们埋下爱情的种子。在她离开后,他明白了她已经是他不可分割的爱,他疯狂的寻找,却发现一个连一个的秘密。再次的相遇让他们受尽了痛苦。
  • 你是命运恩赐的宝藏

    你是命运恩赐的宝藏

    充满了暧昧与悲伤的一夜,她打算做一次大胆放荡的女人。“我宁可找个妓女做,也不要你。”他冷冷的回答她。原本以为一辈子都不会再有相见之日的两个人。在她一次意外受伤,竟又扯上了关系。他是霸气可恶的禽兽,用冷漠和无情伤害她。她是他的专属情人,却不是他爱人。无法拒绝的开始,无法抗拒的结束。
  • 我的阴阳故事

    我的阴阳故事

    主角父母不幸身亡,但阴差阳错的得到了《金篆玉函》玄学五术中的“山”字秘术,得知只要集齐《金篆玉函》玄学五术的其它四卷就能让人起死回生,习得其中奥义便能升入九天位列仙班,且看主角不失生活幽默且又困难重重的冒险之旅……本书综合灵异、都市、言情、仙侠、玄幻等为一体的小说、作者认为一部小说,不能只围绕一个题材创作,希望各位喜欢,多多支持,鸣谢!