登陆注册
26137100000016

第16章

THE DWARF AND THE RUIN.

The by-path down which Sir Norman rode, led to an inn, "The Golden Crown," about a quarter of a mile from the ruin.Not wishing to take his horse, lest it should lead to discovery, he proposed leaving it here till his return; and, with this intention, and the strong desire for a glass of wine - for the heat and his ride made him extremely thirsty - he dismounted at the door, and consigning the animal to the care of a hostler, he entered the bar-room.It was not the most inviting place in the world, this same bar-room - being illy-lighted, dim with tobacco-smoke, and pervaded by a strong spirituous essence of stronger drinks than malt or cold water.A number of men were loitering about, smoking, drinking, and discussing the all-absorbing topic of the plague, and the fires that might be kindled.There was a moment's pause, as Sir Norman entered, took a seat, and called for a glass of sack, and then the conversation went on as before.The landlord hastened to supply his wants by placing a glass and a bottle of wine before him, and Sir Norman fell to helping himself, and to ruminating deeply on the events of the night.Rather melancholy these ruminations were, though to do the young gentleman justice, sentimental melancholy was not at all in his line; but then you will please to recollect he was in love, and when people come to that state, they are no longer to be held responsible either for their thoughts or actions.It is true his attack had been a rapid one, but it was no less severe for that; and if any evil-minded critic is disposed to sneer at the suddenness of his disorder, I have only to say, that I know from observation, not to speak of experience, that love at first sight is a lamentable fact, and no myth.

Love is not a plant that requires time to flourish, but is quite capable of springing up like the gourd of Jonah full grown in a moment.Our young friend, Sir Norman, had not been aware of the existence of the object of his affections for a much longer space than two hours and a half, yet he had already got to such a pitch, that if he did not speedily find her, he felt he would do something so desperate as to shake society to its utmost foundations.The very mystery of the affair spurred him on, and the romantic way in which she had been found, saved, and disappeared, threw such a halo of interest round her, that he was inclined to think sometimes she was nothing but a shining vision from another world.Those dark, splendid eyes; that lovely marblelike face; those wavy ebon tresses; that exquisitely exquisite figure; yes, he felt they were all a great deal too perfect for this imperfect and wicked world.Six Norman was in a very bad way, beyond doubt, but no worse than millions of young men before and after him; and he heaved a great many profound sighs, and drank a great many glasses of sack, and came to the sorrowful conclusion that Dame Fortune was a malicious jade, inclined to poke fun at his best affections, and make a shuttlecock of his heart for the rest of his life.He thought, too, of Count L'Estrange; and the longer he thought, the more he became convinced that he knew him well, and had met him often.

But where? He racked his brain until, between love, Leoline, and the count, he got that delicate organ into such a maze of bewilderment and distraction, that he felt he would be a case of congestion, shortly, if he did not give it up.That the count's voice was not the only thing about him assumed, he was positive;and he mentally called over the muster-roll of his past friends, who spent half their time at Whitehall, and the other half going through the streets, ****** love to the honest citizens' pretty wives and daughters; but none of them answered to Count L'Estrange.He could scarcely be a foreigner - he spoke English with too perfect an accent to be that; and then he knew him, Sir Norman, as if he had been his brother.In short, there was no use driving himself insane trying to read so unreadable a riddle;and inwardly consigning the mysterious count to Old Nick, he swallowed another glass of sack, and quit thinking about him.

So absorbed had Sir Norman been in his own mournful musings, that he paid no attention whatever to those around him, and had nearly forgotten their very presence, when one of them, with aloud cry, sprang to his feet, and then fell writhing to the floor.The others, in dismay, gathered abut him, but the ne=t instant fell back with a cry of, "He has the plague!" At that dreaded announcement, half of them scampered off incontinently; and the other half with the landlord at their head, lifted the sufferer whose groans and cries were heart-rendering, and carried him out of the house.Sir Norman, rather dismayed himself, had risen to his feet, fully aroused from his reverie, and found himself and another individual sole possessors of the premises.His companion he could not very well make out; for he was sitting, or rather crouching, in a remote and shadowy corner, where nothing was clearly visible but the glare of a pair of fiery eyes.There was a great redundancy of hair, too, about his head and face, indeed considerable more about the latter than there seemed any real necessity for, and even with the imperfect glimpse he caught of him the young man set him down in his own mind as about as hard-looking a customer as he had ever seen.The fiery eyes were glaring upon him like those of a tiger, through a jungle of bushy hair, but their owner spoke never a word, though the other stared back with compound interest.There they sat, beaming upon each other - one fiercely, the other curiously, until the re-appearance of the landlord with a very lugubrious and woebegone countenance.It struck Sir Norman that it was about time to start for the ruin; and, with an eye to business, he turned to cross-examine mine host a trifle.

"What have they done with that man?" he asked by way of preface.

同类推荐
热门推荐
  • 七分暗恋

    七分暗恋

    幼时的一句玩笑话,慕容诺却将它当成此生的梦想,记了一辈子。曾经她以为,只要变得足够优秀,就可以站在他身边最重要的位子上,跟他一起携手出入于人前人后。然而,当她出落得亭亭玉立时,却发现他跟她之间,不知何时,已经出现了无数的鸿沟。尽管,他只比她大两岁。自此,所有年少的爱慕,都只能深埋在心底,躲在黑暗里,再也见不得光。直到有一天,他将她抵在墙上,盯着她精致的小脸,一字一句:“我对你的心思表现得这么明显,难道你就一点儿都没感觉到么?”这时的她才知道,原来那个埋葬在心底的暗恋的种子已经冲破黑暗的泥土,开出最绚烂的花……群号是499425001,亲们可以加进来哟
  • 狼与兄弟

    狼与兄弟

    狼,看似冷酷的外表隐藏着无限柔情,为了家人和兄弟甘愿牺牲自己!犹如主角王赢的性格,冷酷的不是内心而是对世俗的漠视!他就像狼王一样无论在哪儿都能成为团队核心,带领着自己的兄弟出生入死,不离不弃!从大学时代的青涩到步入社会的坎坷,就像是一段不平凡的生存之路!他们像狼一样,团队合作无间,他们一起开拓、一起战斗、一起创造辉煌!纵然世事变迁无常,但永远不变的是那一起哭过笑过伤过的兄弟之情!
  • 老师,请严肃点

    老师,请严肃点

    教不严,师之惰!肖俨辰觉得自己很有必要重新再教育教育这个不听话的学生!
  • 你要记得我

    你要记得我

    属于青春轻小说,以高中为情景所编制。一场大雨般的邂逅,只愿你以后的回忆有我。
  • 不朽战歌

    不朽战歌

    神州大陆劫法境天才重生地球,十八年后终于苏醒。一个名叫苏尘的少年,自此于破败的城中村中崛起。且看他拳打各路天才、脚踩百家老祖,在一众赞叹或恐惧的目光中,高歌猛进、永恒不朽!我是苏尘。是一粒朴实无华的尘埃。也是最耀眼的命运主宰!简化版:高三少年苏尘,觉醒前世记忆,修为高歌猛进的快乐修炼之旅。
  • 迟暮归

    迟暮归

    一面是与杀父仇人的隐忍爱情,一面是帝王的禁锢之恋,三人之间的纠葛劫绊,何去何从?
  • 还君明珠

    还君明珠

    从前有个山,山上有座庙,庙里有个小和尚……
  • 青春是一场刻骨的伤

    青春是一场刻骨的伤

    《青春是一场刻骨的伤》,作者梅吉,北方妇女儿童出版社出版。本书讲述的是一场地震引发的爱恨纠葛。情缘也好,孽缘也罢,起于灾难的青春和爱情,终将走向何方?
  • 白石道人歌曲疏证

    白石道人歌曲疏证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独对星空

    独对星空

    能争而不愿争,能为而无所为,能啸而未曾啸,能成而无一成。独行天地间,天马行空,叛逆不拘,我素我狂,每每头破血流。有才且多才,入室可登堂,然青山不改,唯我苍颜,乃沧海之一粟。似有光,实昏暗,长路漫漫,长空冰凉,亦不清终将萍归何处,实乃有命无运之人也。***************************************************************本书写着随便玩的,练练笔什么的,走过路过的看官不要介意