登陆注册
26137100000062

第62章

Yes, she was gone; and Sir Norman turned for a moment so sick with utter dread, that he leaned against one of the tall carved posts, and hated himself for having left her with a heartlessness that his worst enemy could not have surpassed.Then aroused into new and spasmodic energy by the exigency of the case, he seized the lamp, and going out to the hall, made the house ring from basement to attic with her name.No reply, but that hollow, melancholy echo that sounds so lugubriously through empty houses, was returned; and he jumped down stairs with an impetuous rush, flinging back every door in the hall below with a crash, and flying wildly from room to room.In solemn grim repose they lay;but none of them held the bright figure in rose-satin he sought.

And he left them in despair, and went back to her chamber again.

"Leoline! Leoline! Leoline!" he called, while he rushed impetuously ap stairs, and down stairs, and in my lady's chamber;but Leoline answered not - perhaps never would answer more! Even "hoping against hope," he had to give up the chase at last - no Leoline did that house hold; and with this conviction despairingly impressed on leis mind, Sir Norman Kingsley covered his face with his hands, and uttered a dismal groan.

Yet, forlorn as was the case, he groaned but once, "only that and nothing more;" there was no time for such small luxuries as groaning and tearing his hair, and boiling over with wrath and vengeance against the human race generally, and those two diabolical specimens of it, the Earl of Rochester and Count L'Estrange, particularly.He plunged head foremost down stairs, and out of the door.There he was impetuously brought up all standing; for somebody stood before it, gazing up at the gloomy front with as much earnestness as he had done himself, and against this individual he rushed recklessly with a shock that nearly sent the pair of them over into the street.

"Sacr-r-re!" cried a shrill voice, in tones of indignant remonstrance."What do you mean, monsieur? Are you drunk, or crazy, that you come running head foremost into peaceable citizens, and throwing them heels uppermost on the king's highway! Stand off, sir! And think yourself lucky that I don't run you through with my dirk for such an insult!"At the first sound of the outraged treble tones, Sir Norman had started back and glared upon the speaker with much the same expression of countenance as an incensed tiger.The orator of the spirited address had stooped to pick up his plumed cap, and recover his centre of gravity, which was considerably knocked out of place by the unexpected collision, and held forth with very flashing eyes, and altogether too angry to recognize his auditor.

Sir Norman waited until he had done, and then springing at him, grabbed him by the collar.

"You young hound!" he exclaimed, fairly lifting him off his feet with one hand, and shaking him as if he would have wriggled him out of hose and doublet."You infernal young jackanapes! I'll run you through in less than two minutes, if you don't tell me where you have taken her."The astonishment, not to say consternation, of Master Hubert for that small young gentleman and no other it was - on thus having his ideas thus shaken out of him, was unbounded, and held him perfectly speechless, while Sir Norman glared at him and shook him in a way that would have instantaneously killed him if his looks were lightning.The boy had recognized his aggressor, and after his first galvanic shock, struggled like a little hero to free himself, and at last succeeded by an artful spring.

"Sir Norman Kingsley," he cried, keeping a safe yard or two of pavement between him and that infuriated young knight, "have you gone mad, or what, is Heaven's name, is the moaning of all this?""It means," exclaimed Sir Norman, drawing his sword, and flourishing it within an inch of the boy's curly head, - that you'll be a dead page in lees than half a minute, unless you tell me immediately where she has been taken to.""Where who has been taken to?" inquired Hubert, opening his bright and indignant black eyes in a way that reminded Sir Norman forcibly of Leoline."Pardon, monsieur, I don't understand at all.""You young villain! Do you mean to stand up there and tell me to my face that you have not searched for her, and found her, and have carried her off?""Why, do you mean the lady we were talking of, that was saved from the river?" asked Hubert, a new light dawning upon him.

"Do I mean the lady we were talking of?" repeated Sir Norman, with another furious flourish of his sword."Yes, I do mean the lady we were talking of; and what's more - I mean to pin you where you stand, against that wall, unless you tell me, instantly, where she has been taken.""Monsieur!" exclaimed the boy, raising his hands with an earnestness there was no mistaking, "I do assure you, upon my honor, that I know nothing of the lady whatever; that I have not found her; that I have never set eyes on her since the earl saved her from the river."The earnest tone of truth would, in itself, almost have convinced Sir Norman, but it was not that, that made him drop his sword so suddenly.The pale, startled face; the dark, solemn eyes, were so exactly like Leoline's, that they thrilled him through and through, and almost made him believe, for a moment, he was talking to Leoline herself.

"Are you - are you sure you are not Leoline?" he inquired, almost convinced, for an instant, by the marvelous resemblance, that it was really so.

"I? Positively, Sir Norman, I cannot understand this at all, unless you wish to enjoy yourself at my expense.""Look here, Master Hubert!" said Sir Norman with a sudden change of look and tone."If you do not understand, I shall just tell you in a word or two how matters are, and then let me hear you clear yourself.You know the lady we were talking about, that Lord Rochester picked up afloat, and sent you in search of?""Yes - yes."

同类推荐
热门推荐
  • 推背图

    推背图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之凤泪垂

    重生之凤泪垂

    谁予谁前世恩怨情仇,谁负谁今生良苦用心。孟婆汤,奈何桥,因果轮回指向何地?前世她着红衣而亡,朱门雕栏,舞绝世霓裳。今生她携仇怨而至,宫廷内外,必天翻地覆。她举起复仇的剑,终又挥向何方?——爱情与江山,谁才是死亡前的盛宴。
  • 蹂躏

    蹂躏

    她是十六岁女生,为妈妈立于大街等人挑选!他是一个青年总裁,将她从大街上带回豪华的白色城堡,只是为了让她做他的妹妹!当她的心在不知不觉间沦陷后,他给予她的却是永无休止的变态的蹂躏和折磨。身心俱损的她,该怎么选择呢?
  • 五个男孩的电竞

    五个男孩的电竞

    人生总得留下点什么,至少证明我曾经来过,我漂洋过海去北美大陆追过梦,也为了一句承诺走上了一条通往世界之巅的路,我为了追寻你来到了塞纳河畔,只为了你的那句:喔~我亲爱的王者,愿你重登巅峰王座…让世界因为我们而疯狂,让瓦罗兰大陆重现昔日辉煌,英雄之上,唯我主宰!电竞之心,热火重燃!
  • 苏幕遮手记

    苏幕遮手记

    《苏幕遮手记》由《风月宝鉴》及《魔瓶》两个故事组成。著名红学家康家成教授行踪古怪,引起了主人公苏幕遮的注意,并无意中发现了康教授原来是在偷偷寻找埋藏风月宝鉴的地图和钥匙,苏幕遮无意介入此中,并应康教授所请,与其赴岩州将军鞘的火山口下寻找风月宝鉴,不料,当他们一行进入秘洞之后,怪事迭出,血案不断,康教授等人或是自杀或是发疯,苏幕遮在面临着山中野猪及巨蛇的挑战之下,再次进入秘穴之中,终于获得了异宝风月宝鉴,但当他弄清楚了事情真相的时候,却被困于石室之中。
  • exo之盛宴

    exo之盛宴

    坚持信念,怀着梦想。其实我一直在等你-----byexo。你知道吗?我比最爱还爱你。
  • 漆黑的扎格

    漆黑的扎格

    固执是懦弱的一种体现,站在七年间寻觅着你的立场。即使是活在谎言里,也要讴歌生命,赞美生命。可又有谁能想到,你的活法就是用生命去拼搏。魔法、猎物、神话、王国的勇士与不屈的猎人……我不知道当你抵达这个闻所未闻的奇异世界时,是惋惜着我们的两世相隔,还是激动地准备开始崭新的冒险。调侃我的羸弱又有何妨?我带着新世界给予我的名字毅然来到此地,幻想着在人迹罕至的荒野恶林中与你的再次相会。
  • 沉香冢

    沉香冢

    江小湖平生有三好,好吃的,好玩的,好看的。奈何身为道家传人,终日与孤魂野鬼为伍。这个缺胳膊少腿的,那个少鼻子少眼的……不好吃,不好玩,也不好看。江小湖气呼呼的拿着拂尘狠狠地抽在新捉到的某鬼身上。什么,某鬼竟然是她的祖师爷?这可不好,快溜,落在他手里岂不是要把当日种种报复在自己身上!“江小湖,你背着包袱是想离家出走吗?”“怎么,你玩弄了我,还想不负责任的离开吗?”
  • 我们会保护她

    我们会保护她

    此书以EXO主角,他们是亚洲最大公司的十二位少爷,与亚洲第二大公司的千金订下了婚约,另外还讲了女主的闺蜜的一些事情,作者大大文笔不好,自己感觉内容有些啰嗦但实在不知道怎么改,所以还希望大家见谅,这是大大写的第一部书,希望大家能够喜欢!
  • 魔域少女之恋:蓝月幽魂录

    魔域少女之恋:蓝月幽魂录

    天下用剑者的圣地,追求剑仙之道的灵剑峰弟子雪飘丹初涉红尘。往京城路上结识的迷途的师徒、温文尔雅的剑士、天真娇憨的少女又是什麽来历呢?