登陆注册
26137500000032

第32章 THE PAINTER'S BARGAIN(7)

Undoubted as his genius was, he had not arrived at the full exercise of it, and his gains were by no means equal to his appetite.In whatever professions he tried,--whether he joined the gipsies, which he did,--whether he picked pockets on the Pont Neuf, which occupation history attributes to him,--poor Cartouche was always hungry.Hungry and ragged, he wandered from one place and profession to another, and regretted the honey-pots at Clermont, and the comfortable soup and bouilli at home.

Cartouche had an uncle, a kind man, who was a merchant, and had dealings at Rouen.One day, walking on the quays of that city, this gentleman saw a very miserable, dirty, starving lad, who had just made a pounce upon some bones and turnip-peelings, that had been flung out on the quay, and was eating them as greedily as if they had been turkeys and truffles.The worthy man examined the lad a little closer.O heavens! it was their runaway prodigal--it was little Louis Dominic! The merchant was touched by his case;and forgetting the nightcaps, the honey-pots, and the rags and dirt of little Louis, took him to his arms, and kissed and hugged him with the tenderest affection.Louis kissed and hugged too, and blubbered a great deal: he was very repentant, as a man often is when he is hungry; and he went home with his uncle, and his peace was made; and his mother got him new clothes, and filled his belly, and for a while Louis was as good a son as might be.

But why attempt to balk the progress of genius? Louis's was not to be kept down.He was sixteen years of age by this time--a smart, lively young fellow, and, what is more, desperately enamored of a lovely washerwoman.To be successful in your love, as Louis knew, you must have something more than mere flames and sentiment;--a washer, or any other woman, cannot live upon sighs only; but must have new gowns and caps, and a necklace every now and then, and a few handkerchiefs and silk stockings, and a treat into the country or to the play.Now, how are all these things to be had without money? Cartouche saw at once that it was impossible; and as his father would give him none, he was obliged to look for it elsewhere.He took to his old courses, and lifted a purse here, and a watch there; and found, moreover, an accommodating gentleman, who took the wares off his hands.

This gentleman introduced him into a very select and agreeable society, in which Cartouche's merit began speedily to be recognized, and in which he learnt how pleasant it is in life to have friends to assist one, and how much may be done by a proper division of labor.M.Cartouche, in fact, formed part of a regular company or gang of gentlemen, who were associated together for the purpose of ****** war on the public and the law.

Cartouche had a lovely young sister, who was to be married to a rich young gentleman from the provinces.As is the fashion in France, the parents had arranged the match among themselves; and the young people had never met until just before the time appointed for the marriage, when the bridegroom came up to Paris with his title-deeds, and settlements, and money.Now there can hardly be found in history a finer instance of devotion than Cartouche now exhibited.He went to his captain, explained the matter to him, and actually, for the good of his country, as it were (the thieves might be called his country), sacrificed his sister's husband's property.Informations were taken, the house of the bridegroom was reconnoitred, and, one night, Cartouche, in company with some chosen friends, made his first visit to the house of his brother-in-law.All the people were gone to bed; and, doubtless, for fear of disturbing the porter, Cartouche and his companions spared him the trouble of opening the door, by ascending quietly at the window.They arrived at the room where the bridegroom kept his great chest, and set industriously to work, filing and picking the locks which defended the treasure.

The bridegroom slept in the next room; but however tenderly Cartouche and his workmen handled their tools, from fear of disturbing his slumbers, their benevolent design was disappointed, for awaken him they did; and quietly slipping out of bed, he came to a place where he had a complete view of all that was going on.

He did not cry out, or frighten himself sillily; but, on the contrary, contented himself with watching the countenances of the robbers, so that he might recognize them on another occasion; and, though an avaricious man, he did not feel the slightest anxiety about his money-chest; for the fact is, he had removed all the cash and papers the day before.

As soon, however, as they had broken all the locks, and found the nothing which lay at the bottom of the chest, he shouted with such a loud voice, "Here, Thomas!--John!--officer!--keep the gate, fire at the rascals!" that they, incontinently taking fright, skipped nimbly out of window, and left the house free.

同类推荐
  • 思怜诗

    思怜诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存余堂诗话

    存余堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白谷集

    白谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大义觉迷录

    大义觉迷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淇园编

    淇园编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 剑碎虚空

    剑碎虚空

    坠崖男子奇迹生还,灵魂突变,拥有不可思议的力量,且看主角如何从一名修为丧失的废人一步步攀上巅峰、修炼天下最强大的功法、获得天下最厉害的灵器、纵横世界!男人当醉卧美人膝、醒掌天下权!
  • 无量相象

    无量相象

    天马行空的想象,不受节制的想象,汪洋恣肆的想象,出神入化的想象,让想象自由释放,让想象不羁狂奔,让想象野蛮生长,让我们一起自由想象吧!
  • 绝爱:冷枭的冰心小宠

    绝爱:冷枭的冰心小宠

    在十八岁生日那天看着自己的哥哥惨死于下水道中…为了查出凶手,弱小的她毅然投入黑道教父易擎天怀抱,沦为小宠!三十五岁的他,在她的身上找到了心动的感觉…一场意外让他对父亲充满了仇恨,然而他却爱上了父亲身边的小宠!为了一个女人,父子间反目成仇,彻底决裂!她的心,最终又会为谁搁浅?
  • 恋风恋歌

    恋风恋歌

    [花雨授权]二十岁,那个曾用温柔敲开她心门的人也死了,从此她拒绝相信感情。这时一个有着一双温柔深沉眼眸的男人闯进了来,第一次见面他就大言不惭地握紧她的手说:你的灵魂由我来守护。这一次的迷失,她不会再后悔……
  • 契诃夫短篇小说选

    契诃夫短篇小说选

    本书所选的作品来自契诃夫创作的前后两个时期。在早期作品中,除了中国读者比较熟悉的,具有一定现实批判色彩的《变色龙》之外,还有一些轻松诙谐的纯幽默小说。《契诃夫短篇小说选》所选的契诃夫后期小主,以《套中人》是为著名。这篇小说表现了沉闷压抑的时代氛围,讽刺了俄国社会普遍的僵化、禁锢的精神状态。
  • 大梦惊风云

    大梦惊风云

    每一次轮回都是一次新生,每一次轮回也都是一个故事,恩怨情仇,纠缠不休,纵使修成圣人,又怎样逃离红尘的枷锁!历经一次次战斗,揭穿一个个阴谋,且看平凡的少年,如何走向巅峰,即使,如同一场幻梦……
  • 我在美国当特种兵

    我在美国当特种兵

    作为世界上最神秘、最残酷的“杀人机器”,美军特种部队一直以严格选拔、残酷训练著称,绝少外籍士兵。然而,一名来自中国的狙击手却历经淬炼,厮杀于美军特种任务中,10年间,生死跌宕,铁血慷慨……2002年春天,被骗偷渡,到达缅甸果敢,认识美军上校;2003年春节,在英国米尔登霍尔基地通过选拔,正式加入美军特种部队;2004年元月,空降伊拉克,攻打基地组织和本·拉登;2005年11月,进入索马里海峡,围歼海盗;2006年4月,秘密潜入西伯利亚,与俄罗斯黑帮交火……那些惊险刺激、紧张曲折的特战故事,武装贩毒、解救人质、野外求生、海底偷袭……那些最尖端的特种战备,MP5冲锋枪、M4卡宾枪、霰弹枪、水下手枪、眩晕手榴弹、反坦克火箭筒……将在您的眼前一一呈现。
  • 坑神记之妖孽重生

    坑神记之妖孽重生

    唐隐,被一位从原界监狱逃出的妖孽和尚,剥夺了肉身,命魂被一脚踢到原界替和尚受罪···浩瀚的道法,瑰丽的仙术,还有装傻卖萌的徒儿,泡了无数美女跑回来气他老人家!一本与众不同的仙侠传奇,偶然拾起,换换口味也是不错的。好吧,放句狠话,神佛仙魔,揍扁再说!幕后那黑手,勿要以我为棋,围棋,哥哥确实不擅长,不过论起五子棋,你是我的对手吗?!
  • 沉思录·青少版

    沉思录·青少版

    比原著更简洁、更引人入胜的青少哲学读本。提倡青少年像大人物一样阅读,像哲学家一样思考。本着“取其精华”的原则,本书总结了马可·奥勒留的智慧精华,以故事和理论相结合的形式将《沉思录》阐述出来。无论你想从书中得到什么,是和谐的心境,还是成长的智慧,这本书都是最好的选择。
  • 中华民族认同与认同中华民族

    中华民族认同与认同中华民族

    本书是关于研究“中华民族认同与认同中华民族”的文集,书中具体收录了:《族群政治的东方神话——儒家民族主义与中华民族认同》、《关于中华民族构成的思考》、《族群、民族和谐机制研究——摩哈苴的田野观察》、《中俄混血人:族群认同与国家认同》等文章。