登陆注册
26137500000006

第6章 AN INVASION OF FRANCE(5)

From these the haberdashers (and this is their favorite street)flaunt long strips of gaudy calicoes, which give a strange air of rude gayety to the street.Milk-women, with a little crowd of gossips round each, are, at this early hour of morning, selling the chief material of the Parisian cafe-au-lait.Gay wine-shops, painted red, and smartly decorated with vines and gilded railings, are filled with workmen taking their morning's draught.That gloomy-looking prison on your right is a prison for women; once it was a convent for Lazarists: a thousand unfortunate individuals of the softer *** now occupy that mansion: they bake, as we find in the guide-books, the bread of all the other prisons; they mend and wash the shirts and stockings of all the other prisoners; they make hooks-and-eyes and phosphorus-boxes, and they attend chapel every Sunday:--if occupation can help them, sure they have enough of it.

Was it not a great stroke of the legislature to superintend the morals and linen at once, and thus keep these poor creatures continually mending?--But we have passed the prison long ago, and are at the Porte St.Denis itself.

There is only time to take a hasty glance as we pass: it commemorates some of the wonderful feats of arms of Ludovicus Magnus, and abounds in ponderous allegories--nymphs, and river-gods, and pyramids crowned with fleurs-de-lis; Louis passing over the Rhine in triumph, and the Dutch Lion giving up the ghost, in the year of our Lord 1672.The Dutch Lion revived, and overcame the man some years afterwards; but of this fact, singularly enough, the inscriptions make no mention.Passing, then, round the gate, and not under it (after the general custom, in respect of triumphal arches), you cross the boulevard, which gives a glimpse of trees and sunshine, and gleaming white buildings; then, dashing down the Rue de Bourbon Villeneuve, a dirty street, which seems interminable, and the Rue St.Eustache, the conductor gives a last blast on his horn, and the great vehicle clatters into the court- yard, where the journey is destined to conclude.

If there was a noise before of screaming postilions and cracked horns, it was nothing to the Babel-like clatter which greets us now.We are in a great court, which Hajji Baba would call the father of Diligences.Half a dozen other coaches arrive at the same minute--no light affairs, like your English vehicles, but ponderous machines, containing fifteen passengers inside, more in the cabriolet, and vast towers of luggage on the roof: others are loading: the yard is filled with passengers coming or departing;--bustling porters and screaming commissionaires.These latter seize you as you descend from your place,--twenty cards are thrust into your hand, and as many voices, jabbering with inconceivable swiftness, shriek into your ear, "Dis way, sare; are you for ze'

'Otel of Rhin?' 'Hotel de l'Amiraute!'--'Hotel Bristol,' sare!--Monsieur, 'l'Hotel de Lille?' Sacr-rrre 'nom de Dieu, laissez passer ce petit, monsieur! Ow mosh loggish ave you, sare?"And now, if you are a stranger in Paris, listen to the words of Titmarsh.--If you cannot speak a syllable of French, and love English comfort, clean rooms, breakfasts, and waiters; if you would have plentiful dinners, and are not particular (as how should you be?) concerning wine; if, in this foreign country, you WILL have your English companions, your porter, your friend, and your brandy-and-water--do not listen to any of these commissioner fellows, but with your best English accent, shout out boldly, "MEURICE!" and straightway a man will step forward to conduct you to the Rue de Rivoli.

Here you will find apartments at any price: a very neat room, for instance, for three francs daily; an English breakfast of eternal boiled eggs, or grilled ham; a nondescript dinner, profuse but cold; and a society which will rejoice your heart.Here are young gentlemen from the universities; young merchants on a lark; large families of nine daughters, with fat father and mother; officers of dragoons, and lawyers' clerks.The last time we dined at "Meurice's" we hobbed and nobbed with no less a person than Mr.

Moses, the celebrated bailiff of Chancery Lane; Lord Brougham was on his right, and a clergyman's lady, with a train of white-haired girls, sat on his left, wonderfully taken with the diamond rings of the fascinating stranger!

It is, as you will perceive, an admirable way to see Paris, especially if you spend your days reading the English papers at Galignani's, as many of our foreign tourists do.

But all this is promiscuous, and not to the purpose.If,--to continue on the subject of hotel choosing,--if you love quiet, heavy bills, and the best table-d'hote in the city, go, O stranger!

to the "Hotel des Princes;" it is close to the Boulevard, and convenient for Frascati's.The "Hotel Mirabeau" possesses scarcely less attraction; but of this you will find, in Mr.Bulwer's "Autobiography of Pelham," a faithful and complete account.

"Lawson's Hotel" has likewise its merits, as also the "Hotel de Lille," which may be described as a "second chop" Meurice.

If you are a poor student come to study the humanities, or the pleasant art of amputation, cross the water forthwith, and proceed to the "Hotel Corneille," near the Odeon, or others of its species;there are many where you can live royally (until you economize by going into lodgings) on four francs a day; and where, if by any strange chance you are desirous for a while to get rid of your countrymen, you will find that they scarcely ever penetrate.

But above all, O my countrymen! shun boarding-houses, especially if you have ladies in your train; or ponder well, and examine the characters of the keepers thereof, before you lead your innocent daughters, and their mamma, into places so dangerous.In the first place, you have bad dinners; and, secondly, bad company.If you play cards, you are very likely playing with a swindler; if you dance, you dance with a ---- person with whom you had better have nothing to do.

Note (which ladies are requested not to read).--In one of these establishments, daily advertised as most eligible for English, a friend of the writer lived.A lady, who had passed for some time as the wife of one of the inmates, suddenly changed her husband and name, her original husband remaining in the house, and saluting her by her new title.

同类推荐
  • Childhood

    Childhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明太祖宝训

    明太祖宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Men of Invention and Industry

    Men of Invention and Industry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 智证传

    智证传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翰林要诀

    翰林要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天下傲世

    天下傲世

    一个少年,为了看清大千世界,遨游世间,从一个喽啰成为一个大神的,奇幻人生。谁笑少年狂,傲世游天下。新书等级:灵士,灵兵,灵师,灵尊,灵王,灵圣,灵帝,灵仙,灵命仙,灵神
  • 琂爸爸写儿歌

    琂爸爸写儿歌

    为女儿写一些儿歌,希望能伴随女儿在快乐中成长。所有儿歌都来源于个人生活,取自于生活,朗朗上口,无需懂得音律也能简单唱出来!希望大家喜欢!
  • 黑暗中光明的青春

    黑暗中光明的青春

    逝水流年轻染尘。。。流年如水,飞逝而过高中的生活,过的不那么容易为了自己消失已久的尊严、热血、青春那一年,我毅然决然的走上了那条看不见光明,只有黑暗的路!――青春迷途我有兄弟,天不怕地不怕~我有青春,尽情的去荡漾~我有热血,释放在这流年~作者QQ:2549002796
  • 异能工程师

    异能工程师

    十四年前,那场屠杀改变了叶轩辕和小草的人生。他从烈火中出生,又将走向烈火。不管是联邦、帝国,还是魔族,对于少年叶轩辕来说,生存才是最重要的。在这个神与科技,异能者与工程师争锋的时代里,他是一名异能工程师。
  • 落花终有时

    落花终有时

    难道我顾黎连青春痘还没长过,就要与青春擦肩而过?!天苍苍野茫茫,敢问爱情是什么。某妖曰:爱情即是我爱你和……对不起。那个说爱我一生一世的陆明,却在订婚前和别的的女人滚床单?还好我是个坚强的女人,天涯何处无芳草,婚姻介绍有的是!可是……大叔,你秃顶我就不说你什么了,你的啤酒肚我就不说你什么了,你的小短腿我就不说你什么了,你一脸猥琐我也不说你什么了。可你硬说照片里的人是你那就错了,你当谁不认识郭富城那!还敢说只是稍微修了一下?!游走在各种奇葩相亲对象的我,没想到误打误撞捡到一妖孽总裁……这是一个搞笑小女人和妖孽总裁之间的故事,落花终有时,爱情已来到。
  • 护花妙手在都市

    护花妙手在都市

    他本是铁血兵王,却身负高超医术,更是被师父赐下神秘戒指……他本是为救治美女大小姐庄雅而来,却没想到麻烦不断,他只好见招拆招……他本以为都市生活和平宁静,却没想到依旧有作恶多端的混混,欺男霸女的恶少,于是他拳打混混,脚踢恶少……他本以为可以事成拂衣去,没想到却各色美女缠住,那一个个刁蛮校花、娇媚女老板、温柔教师,风情小记者,让他乱花迷眼……
  • 不要让花儿在沉默中谢去

    不要让花儿在沉默中谢去

    一群青春激情心态未必成熟的青年们,在亲情、友情、爱情的磨砺下,演绎了一场跌宕起伏的感人故事。茫茫人海中,青年律师杨阳和善良执着的丁宁邂逅于美丽的雨巷,朦胧之中擦出爱的火花。初入社会的薛菲菲,在求职路上四处碰壁,最终却因为一个意外一步登天,在生活充裕的同时,感情却又陷入空虚。一场从天而降的车祸改变了陈子健的人生轨迹,一个偶然的机会,杨阳成了他的律师,在职责、道义、爱情面前,做着两难的抉择。出身富贵的光子,在经历了家庭矛盾激化、感情出轨、事业不顺的重重打击后,一夜之间从天堂跌入地狱,整日蒙头大睡,难以面对现实。自幼缺失父爱的刘梓琳,在收到父亲留下的点滴呵护时,泪流满面,抱憾终生。
  • 莫言讲演新篇

    莫言讲演新篇

    本书从属于《莫言美术馆系列》由莫言发起,汇聚了“当代最富影响力的美术家、收藏家、设计家,以文字表达对艺术的感悟、思考与创作中的得失。描写了艺术如何既偶然又必然地改变了他们生命的道路。”这是延伸在美术馆之外的修辞空间,是感知艺术创作的“现身说法”。而莫言心声系列正是其中的一套书,包含《莫言散文新编》、《莫言讲演新篇》、《莫言对话新录》三本。小说之外的莫言,思维睿智、谈吐文雅。文章在天马行空般的叙述和陌生化的处理中阐述作家莫言的思想情感。本次收录丛书完整展现了小说之外的莫言。尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。
  • 醒醒吧,女人

    醒醒吧,女人

    男人在追女人的时候,能够说尽一切溢美之词,用尽一切电影中的浪漫手段,但是,这么做的最终目的只是为了把一个女人追到手,至于两个人是否可以天长地久,还要考虑很多客观因素。一个二十几岁的男人,一个无法做到经济上完全独立的男人,一个连自己未来的命运都无法把握的男人,你凭什么相信他余下的几十年都会对你始终如一?当你说你除了他,再也不会爱上……
  • 丰乳肥臀

    丰乳肥臀

    母亲是一位命运多舛的人,她含辛茹苦、艰难地抚育着一个又一个儿女。她生养的众多女儿构成的庞大家族与20世纪中国的各种社会政治势力和民间组织以及癫狂岁月下的官方权力话语发生了枝枝蔓蔓、藕断丝连的联系,并不可抗拒的被裹挟卷入20世纪中国的政治历史舞台,而这些形态各异的力量之间的角逐、争夺和厮杀是在自己的家庭展开的,造成了母亲独自承受和消解苦难的现实:兵匪、战乱、流离颠簸、亲人死亡以及对单传的废人式儿子的担心、焦虑,而她在癫狂年代用胃袋偷磨坊食物的行为更是鸟儿吐哺的深情……