登陆注册
26137500000009

第9章 A CAUTION TO TRAVELLERS(3)

Those who have much frequented the society of gentlemen of his profession (and what more delightful?) must be aware, that, when all the rest of mankind look hideous, dirty, peevish, wretched, after a forty hours' coach-journey, a bagman appears as gay and spruce as when he started; having within himself a thousand little conveniences for the voyage, which common travellers neglect.

Pogson had a little portable toilet, of which he had not failed to take advantage, and with his long, curling, flaxen hair, flowing under a seal-skin cap, with a gold tassel, with a blue and gold satin handkerchief, a crimson velvet waistcoat, a light green cut-away coat, a pair of barred brickdust-colored pantaloons, and a neat mackintosh, presented, altogether, as elegant and distingue an appearance as any one could desire.He had put on a clean collar at breakfast, and a pair of white kids as he entered the barrier, and looked, as he rushed into my arms, more like a man stepping out of a band-box, than one descending from a vehicle that has just performed one of the laziest, dullest, flattest, stalest, dirtiest journeys in Europe.

To my surprise, there were TWO ladies in the coach with my friend, and not ONE, as I had expected.One of these, a stout female, carrying sundry baskets, bags, umbrellas, and woman's wraps, was evidently a maid-servant: the other, in black, was Pogson's fair one, evidently.I could see a gleam of curl-papers over a sallow face,--of a dusky nightcap flapping over the curl-papers,--but these were hidden by a lace veil and a huge velvet bonnet, of which the crowning birds-of-paradise were evidently in a moulting state.

She was encased in many shawls and wrappers; she put, hesitatingly, a pretty little foot out of the carriage--Pogson was by her side in an instant, and, gallantly putting one of his white kids round her waist, aided this interesting creature to descend.I saw, by her walk, that she was five-and-forty, and that my little Pogson was a lost man.

After some brief parley between them--in which it was charming to hear how my friend Samuel WOULD speak, what he called French, to a lady who could not understand one syllable of his jargon--the mutual hackney-coaches drew up; Madame la Baronne waved to the Captain a graceful French curtsy."Adyou!" said Samuel, and waved his lily hand."Adyou-addimang."A brisk little gentleman, who had made the journey in the same coach with Pogson, but had more modestly taken a seat in the Imperial, here passed us, and greeted me with a "How d'ye do?" He had shouldered his own little valise, and was trudging off, scattering a cloud of commissionaires, who would fain have spared him the trouble.

"Do you know that chap?" says Pogson; "surly fellow, ain't he?""The kindest man in existence," answered I; "all the world knows little Major British.""He's a Major, is he?--why, that's the fellow that dined with us at Killyax's; it's lucky I did not call myself Captain before him, he mightn't have liked it, you know:" and then Sam fell into a reverie;--what was the subject of his thoughts soon appeared.

"Did you ever SEE such a foot and ankle?" said Sam, after sitting for some time, regardless of the novelty of the scene, his hands in his pockets, plunged in the deepest thought.

"ISN'T she a slap-up woman, eh, now?" pursued he; and began enumerating her attractions, as a horse-jockey would the points of a favorite animal.

"You seem to have gone a pretty length already," said I, "by promising to visit her to-morrow.""A good length?--I believe you.Leave ME alone for that.""But I thought you were only to be two in the coupe, you wicked rogue.""Two in the coopy? Oh! ah! yes, you know--why, that is, I didn't know she had her maid with her (what an ass I was to think of a noblewoman travelling without one!) and couldn't, in course, refuse, when she asked me to let the maid in.""Of course not."

"Couldn't, you know, as a man of honor; but I made up for all that," said Pogson, winking slyly, and putting his hand to his little bunch of a nose, in a very knowing way.

"You did, and how?"

"Why, you dog, I sat next to her; sat in the middle the whole way, and my back's half broke, I can tell you:" and thus, having depicted his happiness, we soon reached the inn where this back-broken young man was to lodge during his stay in Paris.

The next day at five we met; Mr.Pogson had seen his Baroness, and described her lodgings, in his own expressive way, as "slap-up."She had received him quite like an old friend; treated him to eau sucree, of which beverage he expressed himself a great admirer; and actually asked him to dine the next day.But there was a cloud over the ingenuous youth's brow, and I inquired still farther.

"Why," said he, with a sigh, "I thought she was a widow; and, hang it! who should come in but her husband the Baron: a big fellow, sir, with a blue coat, a red ribbing, and SUCH a pair of mustachios!""Well," said I, "he didn't turn you out, I suppose?""Oh, no! on the contrary, as kind as possible; his lordship said that he respected the English army; asked me what corps I was in,--said he had fought in Spain against us,--and made me welcome.""What could you want more?"

Mr.Pogson at this only whistled; and if some very profound observer of human nature had been there to read into this little bagman's heart, it would, perhaps, have been manifest, that the appearance of a whiskered soldier of a husband had counteracted some plans that the young scoundrel was concocting.

I live up a hundred and thirty-seven steps in the remote quarter of the Luxembourg, and it is not to be expected that such a fashionable fellow as Sam Pogson, with his pockets full of money, and a new city to see, should be always wandering to my dull quarters; so that, although he did not make his appearance for some time, he must not be accused of any luke-warmness of friendship on that score.

同类推荐
热门推荐
  • 惊怨

    惊怨

    家里收到一封信,爷爷看了之后,当时便跟老村长几人上山挖坟去了。
  • 兽夫,请下田

    兽夫,请下田

    殿下太凶猛。夜夜鬼压床。白天捉鬼,午夜陪睡,我这小身板儿受不住啊……“阎王殿下,别闹,我们来谈谈人生!”“怎么?你想和我探讨深度问题?还要更深么?”呸,死鬼!
  • 一世婚宠:帝少蜜爱小甜妻

    一世婚宠:帝少蜜爱小甜妻

    “和我结了婚就想跑?”他紧紧抱着她,要她生宝宝!什么?!说好的协议婚姻呢?她跑,他追!“混蛋!我怀孕了!!”“老婆,你真棒!”“……”生了宝宝,她又逃。他将她压在床上,一脸邪魅:“老婆,你跑到哪去?整个世界都是我的,你逃到哪都在我怀里。”“混蛋!你说生完孩子我就可以走!”“老婆,谁告诉你只生一个?”《宠文一对一,各种鸡飞狗跳,一些逗比日常,尽在本书,走过的路过的看官们,有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场!》
  • 大小姐的贴身护卫

    大小姐的贴身护卫

    显赫家世遭人陷害,富家公子沦为孤儿,偶然学的神技,从此走上成长与复仇之路,叱咤都市,混迹于各色美女当中,可谓万花丛中过,片叶都沾身。。。
  • 堕入温柔的陷阱:月醉红尘

    堕入温柔的陷阱:月醉红尘

    都羡慕她玉明月,长相一般,却生在丞相之家,是丞相唯一的女儿;嫁的是当朝容貌出众,才华横溢的景王,他更是皇帝最疼爱的弟弟。可是,世人看到的只是她光鲜亮丽的一面,又有几人能看到光华下她那坚韧不屈的灵魂,七窍玲珑的心呢?“月儿,如果三年内你能找到一个真心爱你的男子,就不会被皇上赐婚。否则,只有听从旨意了。”她为了逃避皇上的赐婚,与他签定了三年的契约,可是为什么离开,又有些不舍呢?
  • 火影之阴阳师

    火影之阴阳师

    重生火影世界,吊打一切忍者,携带阴阳师系统,纵横无敌!
  • 甘愿做棋子

    甘愿做棋子

    我们什么都懂,却又装作什么都不懂!明知是棋子,却还甘愿当棋子!
  • 辣妈驱魔师

    辣妈驱魔师

    遭遇到家暴!老公不顾孩子不顾恩情离家出走!人生还能再惨一点吗?(高格调绿茶婊小三PK善良小辣妈!女人何苦为难女人?)你个臭男狐狸!报恩就报恩~~为什么要假扮我老公来欺骗我的感情?(撒娇男狐狸PK美男负心汉!一屋两夫你让我怎么选择?)被驱魔师色诱走上了驱魔的这条不归路,人生还能过得再刺激一点吗?现在也只好遇妖杀妖、魔挡杀魔!本姑奶奶可不是好欺负的!。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。(本书预计完成字数为70万字,希望朋友们多多收藏多多支持!)
  • 最后的御鬼者

    最后的御鬼者

    人死后是什么样的世界?人活着又有怎样的人生?剪不断,理还乱。
  • 道天神册

    道天神册

    大周元年,姜太公撰写封神榜,开启了凡人可封神的新时代!周历百年,三界动荡,屹立人间数十年的众神之殿轰然倒塌,数千神像归于尘土,神迹无踪。周历两百年,“大地之母”女娲现世,纤手一挥,为世间修行划分三六九等,同时颁布“奥体皇极图”,三千大道人人可修,一时间修行之风大涨,修行之人如同过江之鲤争先恐后争夺神位!周历七百八十六年,姜城在大周分封国齐地出生了……至尊上神女娲,绝世妖姬苏妲己,十大神通与诸天神器……女娲:快将推荐、收藏交出来,我可免你一死!“小女子苏氏妲己,仰慕公子天人之资久矣,何不留下推荐、收藏之类以解小女子相思之苦……”姜城:有了各位的支持,下一个封神时代,必将由我来开启!!!