登陆注册
26138300000317

第317章

"Yes, I accuse you," repeated Rodin, in a clear sharp voice.

"Yes, it was this gentleman who came to me this morning, with ample proofs, to demand my interference in favor of Mdlle.de Cardoville," said the magistrate, drawing back a little, to give Adrienne the opportunity of seeing her defender.

Throughout this scene, Rodin's name had not hitherto been mentioned.

Mdlle.de Cardoville had often heard speak of the Abbe d'Aigrigny's secretary in no very favorable terms; but, never having seen him, she did not know that her liberator was this very Jesuit.She therefore looked towards him, with a glance in which were mingled curiosity, interest, surprise and gratitude.Rodin's cadaverous countenance, his repulsive ugliness, his sordid dress, would a few days before have occasioned Adrienne a perhaps invincible feeling of disgust.But the young lady, remembering how the sempstress, poor, feeble, deformed, and dressed almost in rags was endowed notwithstanding her wretched exterior, with one of the noblest and most admirable hearts, recalled this recollection in favor of the Jesuit.She forgot that he was ugly and sordid, only to remember that he was old, that he seemed poor, and that he had come to her assistance.Dr.Baleinier, notwithstanding his craft, notwithstanding his audacious hypocrisy, in spite even of his presence of mind, could not conceal how much he was disturbed by Rodin's denunciation.His head became troubled as he remembered how, on the first day of Adrienne's confinement in this house, the implacable appeal of Rodin, through the hole in the door, had prevented him (Baleinier)

from yielding to emotions of pity, inspired by the despair of this unfortunate young girl, driven almost to doubt of her own reason.And yet it was this very Rodin, so cruel, so inexorable, the devoted agent of Father d'Aigrigny, who denounced him (Baleinier), and brought a magistrate to set Adrienne at liberty--when, only the day before, Father d'Aigrigny had ordered an increase of severity towards her!

The lay Jesuit felt persuaded that Rodin was betraying Father d'Aigrigny in the most shameful manner, and that Mdlle.de Cardoville's friends had bribed and bought over this scoundrelly secretary.Exasperated by what he considered a monstrous piece of treachery, the doctor exclaimed, in a voice broken with rage: "And it is you, sir, that have the impudence to accuse me--you, who only a few days ago--"

Then, reflecting that the retort upon Rodin would be self-accusation, he appeared to give way to an excess of emotion, and resumed with bitterness: "Ah, sir, you are the last person that I should have thought capable of this odious denunciation.It is shameful!"

"And who had a better right than I to denounce this infamy?" answered Rodin, in a rude, overbearing tone."Was I not in a position to learn--

unfortunately, too late--the nature of the conspiracy of which Mdlle.de Cardoville and others have been the victims? Then, what was my duty as an honest man? Why, to inform the magistrate, to prove what I set forth, and to accompany him hither.That is what I have done."

"So, sir," said the doctor, addressing the magistrate, "it is not only myself that this man accuses, but he dares also--"

"I accuse the Abbe d'Aigrigny," resumed Rodin, in a still louder and more imperative tone, interrupting the doctor, "I accuse the Princess de Saint-Dizier, I accuse you, sir--of having, from a vile motive of self-

interest, confined Mdlle.de Cardoville in this house, and the two daughters of Marshal Simon in the neighboring convent.Is that clear?"

"Alas! it is only too true," said Adrienne, hastily."I have seen those poor children all in tears, ****** signs of distress to me."

The accusation of Rodin, with regard to the orphans, was a new and fearful blow for Dr.Baleinier.He felt perfectly convinced that the traitor had passed clear over to the enemy's camp.Wishing therefore to put an end to this embarrassing scene, he tried to put a good face on the matter, in spite of his emotion, and said to the magistrate:

"I might confine myself, sir, to silence--disdaining to answer such accusations, till a judicial decision had given them some kind of authority.But, strong in a good conscience I address myself to Mdlle.

de Cardoville, and I beg her to say if this very morning I did not inform her, that her health would soon be sufficiently restored to allow her to leave this house.I conjure her, in the name of her well-known love of truth to state if such was not my language, when I was alone with her--"

"Come, sir!" said Rodin, interrupting Baleinier with an insolent air;

"suppose that, from pure generosity, this dear young lady were to admit as much--what will it prove in your favor?--why, nothing at all."

"What, sir," cried the doctor, "do you presume -"

"I presume to unmask you, without asking your leave.What have you just told us? Why, that being alone with Mdlle.de Cardoville, you talked to her as if she were really mad.How very conclusive!"

"But, sir--" cried the doctor.

"But, sir," resumed Rodin, without allowing him to continue, "it is evident that, foreseeing the possibility of what has occurred to-day, and, to provide yourself with a hole to creep out at, you have pretended to believe your own execrable falsehood, in presence of this poor young lady, that you might afterwards call in aid the evidence of your own assumed conviction.Come, sir! such stories will not go down with people of common sense or common humanity."

"Come now, sir!" exclaimed Baleinier, angrily.

"Well, sir," resumed Rodin, in a still louder voice, which completely drowned that of the doctor; "is it true, or is it not, that you have recourse to the mean evasion of ascribing this odious imprisonment to a scientific error? I affirm that you do so, and that you think yourself safe, because you can now say: `Thanks to my care, the young lady has recovered her reason.What more would you have?'"

"Yes, I do say that, sir, and I maintain it."

同类推荐
热门推荐
  • 诱你爱上我

    诱你爱上我

    他冷傲,不可一世,华丽的容颜下却有着惊世骇俗的身世遭遇。他曾抱着她说:我的将来,有你就足够了!他问她,要和我一起走吗?她回答:不……她无法忘记那年在月湖那一次的偶然相遇,即使很多年以后,她还是清楚的记得,那天午后,那名漂亮的少年在湖边静静的描绘着她的画像……
  • 猫先生的日常

    猫先生的日常

    时诺的楼下,住了个猫先生,一个爱吃猫粮的猫先生。她一直觉得,这位猫先生是高傲、善变、傲娇、霸道、优雅、洁癖的;后来,她发现,他还十分粘人,总喜欢跟她玩亲亲……再后来,她发现,他根本就是一只“猫”!
  • 中国通史:第四卷

    中国通史:第四卷

    本书全方位介绍中国历史的基础知识,内容涵盖政治、军事、经济、文化、外交、科技、法律、宗教、民俗等领域,书中将中国上起原始社会、下至民国的历史进程划分为四卷来讲述。
  • 中国手工艺文化

    中国手工艺文化

    手工艺由人民创造,从生产生活中产生,在漫长的历史进程中传承。在漫长的历史进程中传承。但面对着汹涌而来的全球化浪潮,如何维护我们自身的文化命脉,保持和发扬自己的民族特性及文化个性,已成为至关重要的课题。本书中具体讲解了一百多项手工艺的历史渊源和制作过程,图文并茂,便于读者了解我国的手工艺文化,进而激发读者对手工艺的关心与热爱。中国手工艺源远流长,博大精深,蕴含着人类独特的文化记忆和民族情感,是中华文明的重要组成部分,手工技及制品体现了人们对美的理解和对美好生活的追求,蕴含着人的智慧与创造力。
  • 武破虚空

    武破虚空

    一个生性淳朴的少年,一个魔道魔头,机缘之下双魂同附一体,从一个名不见经传的小门派开始踏出武道第一步,少年历经坎坷奇遇,由魔道入武道,拳荡天下,武破虚空。
  • 终点,尽头

    终点,尽头

    明明握紧了手中的笔,脑袋却十分的混乱。脑中装满了故事,却不知道从哪里来写,我现在的心情就跟故事里的女主角一样,不知道为何而活,也不知道从哪去走,她问过自己,什么是爱,也问过自己什么是珍惜。她可能想过逃避,面对无法拿捏的爱。她也想过解决。面对的背叛。当她失去一切,失去自己。又后悔自己做的什么决定。。你们或许看到中间会觉得她很笨,你们看到结局会感到一切是多麽可笑。这个故事你们可能觉得不好看,那也由不得我。是好是坏,由你们来决定吧。
  • 一纸妻约:首席的心尖宠

    一纸妻约:首席的心尖宠

    她是被家人卖了还债的草根女,他是帝都叱咤风云的第一狂少。误打误撞,她爬上他的车,一夜贪欢。一纸契约,他扬起精致眉目,笑容邪魅而张扬:“从此,你的一切都是我的。”某女频频点头:“对,债务都是你的。”本是一场形婚,逢场作戏,却不料状况频出。“神马?还要生个小包子?”某女暴走:“契约里可没说!”他懒懒抬眼,伸出修长手指解开领带:“一个不够?那不妨多多益善。”造化弄人,再见面,已经如同陌路。某小包瞪圆眼睛:“妈咪,那苏苏和我一样帅。”某女不以为然:“可能是撞脸。”他是她的绵里藏针,她是他的蛇之七寸,漫天花雨中,他第三次单膝下跪求婚:“我想,没有你我好像真的活不了。”
  • 毒修罗

    毒修罗

    一个天生毒体的唐门少宗主,因无法和常人生活被父母带至亚马逊雨林生活。后终自创源毒罪体,控制体内毒力。却在毒体大成时被雷劫劈往异世界。且看唐凡如何在异界搅动风云
  • 我的独门校草

    我的独门校草

    她是一个花痴大神,一个看见帅哥走不了路的人,本在学校待的风生水起,却被爸妈送到了另一个学校,自己!完全!不知情!但是当看到这个学校的校草时简直腿都站不住了!“我决定了,要一直在这个学校!哈哈哈哈!”
  • 四王夺一后

    四王夺一后

    黑白两道叱咤女,穿越成小白?潜藏腹黑因子时不时的出来捣乱,且看她21世纪杰出的拆弹小姐如何整理好自己的一亩三分地!收山头,降山贼!坐拥天下山寨!成为举国通缉的“女山贼”!