登陆注册
26198000000035

第35章

The diligence, which had left Mortagne about one in the morning, was driven by one Rousseau, whose conduct proved so suspicious that his arrest was judged necessary.The vehicle, driven slowly, would arrive about three o'clock in the forest of Chesnay.

A single gendarme accompanied the diligence, which would stop for breakfast at Donnery.Three passengers only were ****** the trip, and were now walking up the hill with the gendarme.

The driver, who had driven very slowly to the bridge of Chesnay at the entrance of the wood, now hastened his horses with a vigor and eagerness remarked by the passengers, and turned into a cross-road, called the road of Senzey.The carriage was thus out of sight; and the gendarme with the three young men were hurrying to overtake it when they heard a shout: "Halt!" and four shots were fired at them.

The gendarme, who was not hit, drew his sabre and rushed in the direction of the vehicle.He was stopped by four armed men, who fired at him; his eagerness saved him, for he ran toward one of the three passengers to tell him to make for Chesnay and ring the tocsin.But two brigands followed him, and one of them, taking aim, sent a ball through his left shoulder, which broke his arm, and he fell helpless.

The shouts and firing were heard in Donnery.A corporal stationed there and one gendarme ran toward the sounds.The firing of a squad of men took them to the opposite side of the wood to that where the pillage was taking place.The noise of the firing prevented the corporal from hearing the cries of the wounded gendarme; but he did distinguish a sound which proved to be that of an axe breaking and chopping into cases.He ran toward the sound.Meeting four armed bandits, he called out to them, "Surrender, villains!"They replied: "Stay where you are, or you are a dead man!" The corporal sprang forward; two shots were fired and one struck him;a ball went through his left leg and into the flank of his horse.

The brave man, bathed in blood, was forced to give up the unequal fight; he shouted "Help! the brigands are at Chesnay!" but all in vain.

The robbers, masters of the ground thanks to their numbers, ransacked the coach.They had gagged and bound the driver by way of deception.The cases were opened, the bags of money were thrown out; the horses were unharnessed and the silver and gold loaded on their backs.Three thousand francs in copper were rejected; but a sum in other coin of one hundred and three thousand francs was safely carried off on the four horses.

The brigands took the road to the hamlet of Menneville, which is close to Saint-Savin.They stopped with their plunder at an isolated house belonging to the Chaussard brothers, where the Chaussards' uncle, one Bourget, lived, who was knowing to the whole plot from its inception.This old man, aided by his wife, welcomed the brigands, charged them to make no noise, unloaded the bags of money, and gave the men something to drink.The wife performed the part of sentinel.The old man then took the horses through the wood, returned them to the driver, unbound the latter, and also the young men, who had been garotted.After resting for a time, Courceuil, Hiley, and Boislaurier paid their men a paltry sum for their trouble, and the whole band departed, leaving the plunder in charge of Bourget.

When they reached a lonely place called Champ-Landry, these criminals, obeying the impulse which leads all malefactors into the blunders and miscalculations of crime, threw their guns into a wheat-field.This action, done by all of them, is a proof of their mutual understanding.Struck with terror at the boldness of their act, and even by its success, they dispersed.

The robbery now having been committed, with the additional features of assault and assassination, other facts and other actors appear, all connected with the robbery itself and with the disposition of the plunder.

Rifoel, concealed in Paris, whence he pulled every wire of the plot, transmits to Leveille an order to send him instantly fifty thousand francs.

Courceuil, knowing to all the facts, sends Hiley to tell Leveille of the success of the attempt, and say that he will meet him at Mortagne.Leveille goes there.

Vauthier, on whose fidelity they think they can rely, agrees to go to Bourget, the uncle of the Chaussards, in whose care the money was left, and ask for the booty.The old man tells Vauthier that he must go to his nephews, who have taken large sums to the woman Bryond.But he orders him to wait outside in the road, and brings him a bag containing the small sum of twelve hundred francs, which Vauthier delivers to the woman Lechantre for her daughter.

At Leveille's request, Vauthier returns to Bourget, who this time sends for his nephews.The elder Chaussard takes Vauthier to the wood, shows him a tree, and there they find a bag of one thousand francs buried in the earth.Leveille, Hiley, and Vauthier make other trips, obtaining only trifling sums compared with the large sum known to have been captured.

The woman Lechantre receives these sums at Mortagne; and, on receipt of a letter from her daughter, removes them to Saint-Savin, where the woman Bryond now returns.

This is not the moment to examine as to whether the woman Lechantre had any anterior knowledge of the plot.

It suffices here to note that this woman left Mortagne to go to Saint-Savin the evening before the crime; that after the crime she met her daughter on the high-road, and they both returned to Mortagne; that on the following day Leveille, informed by Hiley of the success of the plot, goes from Alencon to Mortagne, and there visits the two women; later he persuades them to deposit the sums obtained with such difficulty from the Chaussards and Bourget in a house in Alencon, of which we shall speak presently,--that of the Sieur Pannier, merchant.

The woman Lechantre writes to the bailiff at Saint-Savin to come and drive her and her daughter by the cross-roads towards Alencon.

同类推荐
  • 顾华玉集

    顾华玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诫初心学人文

    诫初心学人文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄宝元上经

    太上洞玄宝元上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巫峡

    巫峡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南部新书

    南部新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 以魔饲武

    以魔饲武

    绝世天才秦向南,前世百般劫难,落魄一生,却意外重生到了少年时期……不逆天,不顺命,不争权,不夺利,不救赎,不毁灭,只求杀杀杀,亲朋与我之外,人皆可杀!
  • 隋遗录

    隋遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归墟龙图

    归墟龙图

    前世为人,重生为龙!妖族,是否只能被取内丹修炼?妖族,是否注定不能与人族争锋?重生为龙,被预不祥之兆,被送往下界。机缘巧合,踏上修妖的道路,一心重回仙界。誓携龙纹,命日月山河称臣。待明朝,重展龙图绘山河,天下归墟!
  • 穿越二次元之火影世界

    穿越二次元之火影世界

    因为机器发生了故障,本来想去其他世界的胡依被活生生的带到了火影世界,对于火影,胡依虽然并不怎么陌生,可不陌生的源头是来自从小在胡依耳边不断唠叨的胡瑞。脱离哥哥的宠爱,来到这个即陌生又熟悉的的世界,胡依真的可以在这个忍者世界存活?
  • 煮泉小品

    煮泉小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御锦琼天:银夜临心歌

    御锦琼天:银夜临心歌

    新书《花恋之浮生若梦》(另:弃坑了)百年红妆为故人,百年断肠谁心知?爱恨之间,谁才是谁那道解不开的心结?前世的姻缘,今生的羁绊,在这场权利与实力盘横交错的争斗里,究竟谁赢了?谁败了?谁去了?谁留下?“君临天,你要是再敢跟着孤,孤就杀了你!”蓝衣女子怒瞪着紧跟着自己不放的男人。“冰心,不要这么绝情嘛。”男人没皮没脸的说。雪花飘落,这对男女同时伸出双手,女子呆呆的说:“又下雪了……”欢迎加入“双生子”粉丝群,群号码:560639680
  • 在我死后

    在我死后

    在我死后的第十天,我获得了重生的能力。为了寻找暂时丢失的记忆,我回到了人世间。我想弄清楚,我究竟是谁?我到底是怎么死的,以及,我为何重生。我叫朴良,这当然不是我生前的名字。我们在这里等你。
  • 穿越重生之装逼系统

    穿越重生之装逼系统

    天道有因果,鬼道有轮回,不信抬头看,苍天绕过谁!不是不报,是时候未到。以上别当真,就让我们笑看赵任飞装逼的精彩故事吧!?(^ω^?)ps这是本人的第一本书,新人上路,请各位读者多多关照哈!至于群号等人多了作者再创吧??(ˊωˋ*)??!注:如果有喷子,也没关系,失败乃成功他妈,我会积极吸取各位读者的话!
  • 异人手札

    异人手札

    一次老友的委托,揭开十年前的真相。往往越是光鲜的东西扒开表皮后就越是恶心。
  • 红警星际帝国

    红警星际帝国

    莫名其妙穿越到帝星的杨浩,拥有代表奇迹的红警基地车,野心勃勃的要改变世界。