登陆注册
26198000000062

第62章

AN EVENING WITH VANDA

Eight o'clock was striking from the convent of the Visitation, the clock of the quarter, when the inquisitive Godefroid tapped gently at his neighbor's door.Auguste opened it.As it happened to be a Saturday, the young lad had his evening to himself.Godefroid beheld him in a little sack-coat of black velvet, a blue silk cravat, and black trousers.But his surprise at the youth's appearance, so different from that of this outside life, ceased as soon as he had entered the invalid's chamber.He then understood the reason why both father and son were well dressed.

For a moment the contrast between the squalor of the other rooms, as he had seen them that morning, and the luxury of this chamber, was so great that Godefroid was dazzled, though habituated for years to the luxury and elegance procured by wealth.

The walls of the room were hung with yellow silk, relieved by twisted fringes of a bright green, giving a gay and cheerful aspect to the chamber, the cold tiled floor of which was hidden by a moquette carpet with a white ground strewn with flowers.The windows, draped by handsome curtains lined with white silk, were like conservatories, so full were they of plants in flower.The blinds were lowered, which prevented this luxury, so rare in that quarter of the town, from being seen from the street.The woodwork was painted in white enamel, touched up, here and there, by a few gold lines.

At the door was a heavy portiere, embroidered by hand with fantastic foliage on a yellow ground, so thick that all sounds from without were stifled.This magnificent curtain was made by the sick woman herself, who could work, when she had the use of her hands, like a fairy.

At the farther end of the room, and opposite to the door, was the fireplace, with a green velvet mantel-shelf, on which a few extremely elegant ornaments, the last relics of the opulence of two families, were arranged.These consisted of a curious clock, in the shape of an elephant supporting on its back a porcelain tower which was filled with the choicest flowers; two candelabra in the same style, and several precious Chinese treasures.The fender, andirons, tongs, and shovel were all of the handsomest description.

The largest of the flower-stands was placed in the middle of the room, and above it hung a porcelain chandelier designed with wreaths of flowers.

The bed on which the old man's daughter lay was one of those beautiful white and gold carved bedsteads such as were made in the Louis XV.

period.By the sick woman's pillow was a very pretty marquetry table, on which were the various articles necessary to this bedridden life.

Against the wall was a bracket lamp with two branches, either of which could be moved forward or back by a mere touch of the hand.A small table, adapted to the use of the invalid, extended in front of her.

The bed, covered with a beautiful counterpane, and draped with curtains held back by cords, was heaped with books, a work-basket, and articles of embroidery, beneath which Godefroid would scarcely have distinguished the sick woman herself had it not been for the light of the bracket lamps.

There was nothing of her to be seen but a face of extreme whiteness, browned around the eyes by suffering, in which shone eyes of fire, its principal adornment being a magnificent mass of black hair, the numerous heavy curls of which, carefully arranged, showed that the dressing of those beautiful locks occupied a good part of the invalid's morning.This supposition was further strengthened by the portable mirror which lay on the bed.

No modern arrangement for comfort was lacking.Even a few knick-knacks, which amused poor Vanda, proved that the father's love was almost fanatical.

The old man rose from an elegant Louis XV.sofa in white and cold, covered with tapestry, and advanced to Godefroid, who would certainly not have recognized him elsewhere; for that cold, stern face now wore the gay expression peculiar to old men of the world, who retain the manners and apparent frivolity of the nobility about a court.His wadded violet gown was in keeping with this luxury, and he took snuff from a gold box studded with diamonds.

"Here, my dear daughter," said Monsieur Bernard, taking Godefroid by the hand, "is the neighbor of whom I told you."He signed to his grandson to draw up one of two armchairs, similar in style to the sofa, which stood beside the fireplace.

"Monsieur's name is Godefroid, and he is full of friendly kindness for us."Vanda made a motion with her head in answer to Godefroid's low bow; by the very way in which her neck bent and then recovered itself, Godefroid saw that the whole physical life of the invalid was in her head.The thin arms and flaccid hands lay on the fine, white linen of the sheets, like things not connected with the body, which, indeed, seemed to fill no place at all in the bed.The articles necessary for a sick person were on shelves standing behind the bedstead, and were concealed by a drawn curtain.

"You are the first person, monsieur,--except my doctors, who are not men to me,--whom I have seen for six years; therefore you cannot doubt the interest you have excited in my mind, since my father told me this morning that you were to pay me a visit--interest! no, it was an unconquerable curiosity, like that of our mother Eve.My father, who is so good to me, and my son, whom I love so much, do certainly suffice to fill the desert of a soul which is almost without a body;but after all, that soul is still a woman's; I feel it in the childish joy the thought of your visit has brought me.You will do me the pleasure to take a cup of tea with us, I hope?""Monsieur has promised to pass the evening here," said the old man, with the air of a millionnaire receiving a guest.

Auguste, sitting on a tapestried chair at a marquetry table with brass trimmings, was reading a book by the light of the candelabra on the chimney piece.

同类推荐
  • 新五代史

    新五代史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 下第述怀

    下第述怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相宗八要直解

    相宗八要直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 事师法五十颂

    事师法五十颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上黄庭内景玉经

    太上黄庭内景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 碧灵剑之碧灵儿

    碧灵剑之碧灵儿

    以剑修仙!莫云是武林盟主之子,但天生体质柔弱,无法修习莫家的剑招心法。就在莫云被所有人不看好的时候,却意外的得到了拥有自我意识剑灵的碧灵剑,强大的碧灵剑不但改变了莫云柔弱的体质,还教会莫云独一无二的碧灵剑剑灵自创心法和剑招——碧灵心法和碧灵御剑诀,给了莫云一个新的世界!
  • 祖脉

    祖脉

    林阳一个普普通通的大学生,在某天街头闲逛之时一见钟情一位女子。在林阳展开追逐之时,一扇新的大门在他面前慢慢开启。
  • 绝世女王蜕变论

    绝世女王蜕变论

    两年前,她是A市梅组织的金梅,但,那场车祸,让她失去双亲,她伤心欲绝,从此,梅组织解体,她在A市销声匿迹。两年后的今天,她出现在兰盛,一群朋友,奇葩邻座,让她放下了心中的内疚,梅组织主干在这里重聚,龙口老大遭叛变,浑身是伤去兰盛求助她,她不能不助,身份再也不能掩饰……
  • 文娱工作者

    文娱工作者

    “他是21世纪影响最深的人,上天的宠儿,世界的偶像”——《时代周刊》
  • 我一直在,待你满城花开

    我一直在,待你满城花开

    你们在十年后遇见的那个让你心跳加速,三个女孩和王俊凯王源易烊千玺度过人生最美好的花季年华或酸或甜但至少有你们!
  • 绝品天眼

    绝品天眼

    得天眼者得天下!天眼之下,俯视一切!强大,只因当初的一句承诺!崛起吧,萧峰!(新书刚开,希望大家能将手中的推荐票砸给东东,收藏对于新书也是至关重要的,拜托了!)
  • 我是除妖师

    我是除妖师

    什么?千年大妖解封,群妖乱舞?不怕,有哥在。什么?魔界侵蚀凡间,生灵涂炭?不怕,有哥在。什么?天界降临人世,灭世重生?不怕,有哥在!哥除的不止是妖,还有人、神、魔、鬼!哥泡的不止是人,还有神、魔、鬼、妖!不要羡慕哥,哥只是除妖师!--------------在这个不再受神的保护,妖与魔失去约束的年代,人间的终极劫难将至,主人公少年时代便觉醒了不被允许存在的远古真理,他驱妖除魔守护人类的同时,却又遭到天下除妖师的追杀。哼!如果不是为了一众MM们,我李秋仁才懒得去做除妖师,阻止那早就注定的天地劫难!
  • 祸心当道:王的市井妻

    祸心当道:王的市井妻

    “什么?那个半身不遂是我夫君?”某人一口茶还没咽下去,差点从鼻孔中喷了出来,不得不一把捂住嘴,呛得直咳嗽。某人眼珠一转,瞬间有了个主意,弹起身来,拍手道,“有了。要是未来的陵王妃被玷污了,天家为了保全颜面一定会主动退婚!”“什么?未来陵王妃丞相千金被玷污了?”街人一阵吃惊,这是狂风暴雨要来临的征兆么?可某王爷却很淡定了说了句,“说来,本王甚是惭愧,作为霍小姐未来的夫君,却没能保护好她。不过,丞相请放心,霍小姐嫁入陵王府后,本王一定会好好呵护于她,断然不会让她受半分委屈!”某人得知,只差晕倒?这也还要?这破王爷是几辈子没见过女人么?想来,这是要把她往死路逼的节奏,日子真是没办法过了。
  • 三剑录

    三剑录

    山村孤少,带着邪魔降生,本该一生平淡,却因意外坠崖成神剑之主人,带着绝世医术踏上仙道求索的修灵之路……听说姻缘井中能看见的人便是缘定今生的那人,少女探头一望,那人不正是他么?为王位而争斗,为恩怨情仇而厮杀,命运最后却把他们推向了完全陌生的归途……
  • 云端上的枷锁

    云端上的枷锁

    懵懂时分,有那么一双人,风华正茂,甜蜜青涩,羡煞旁人,那年他们互相追逐嬉戏,那年他们互相许诺,海誓山盟。那年她独自潸然,独自沧桑。那年她的身边不在有他……