登陆注册
26207600000038

第38章 Feodor Mikhailovitch Dostoyevsky(18)

"But you belong to Zaraisk, don't you? To what Government?"The boy stared at Raskolnikoff. "We have no governor, your highness, but districts. I stay at home, and know nothing about it, but my brother does; so pardon me, your most mighty highness.""Is that an eating house there?"

"That's a dram shop; they have a billiard table.""There are newspapers here?" asked he, as he entered a room--one of a suite--rather empty. Two or three persons sat with tea before them, while in a farther room a group of men were seated, drinking champagne. Raskolnikoff thought he recognized Zametoff among them, but be could not be sure. "Never mind, if it is!" he muttered.

"Brandy, sir?" asked the waiter.

"No, tea; and bring me some newspapers--for about the last five days. I'll give you a drink."The papers and the tea appeared. Raskolnikoff sat and searched, and, at last, found what he wanted. "Ah, here it is!" he cried, as he began to read. The words danced before his eyes, but he read greedily to the end, and turned to others for later intelligence.

His hands trembled with impatience, and the sheets shook again.

Suddenly some one sat down near him. He looked up, and there was Zametoff--that same Zametoff, with his rings and chain, his oiled locks and fancy waistcoat and unclean linen. He seemed pleased, and his tanned face, a little inflamed by the champagne, wore a smile.

"Ah! you here?" he commenced, in a tone as if he had known Raskolnikoff for an age. "Why Razoumikhin told me yesterday that you were lying unconscious. How strange! Then I was at your place--"Raskolnikoff laid down the paper and turned to Zametoff. On his lips was a slight provoking smile. "I know you were," he replied, "I heard so. You searched for my boot. To what agreeable places you resort. Who gives you champagne to drink?""We were drinking together. What do you mean?""Nothing, dear boy, nothing," said Raskolnikoff, with a smile and slapping Zametoff on the shoulders. "I am not in earnest, but simply in fun, as your workman said, when he wrestled with Dmitri, you know, in that murder case.""Do you know about that?"

"Yes, and perhaps more than you do."

"You are very peculiar. It is a pity you came out. You are ill.""Do I seem strange?"

"Yes; what are you reading?"

"The paper."

"There are a number of fires."

"I am not reading about them." He looked curiously at Zametoff, and a malicious smile distorted his lips. "No, fires are not in my line," he added, winking at Zametoff. "Now, I should like to know, sweet youth, what it signifies to you what I read?""Nothing at all. I only asked. Perhaps I--""Listen. You are a cultivated man--a literary man, are you not?""I was in the sixth class at college," Zametoff answered, with a certain amount of dignity.

"The sixth! Oh, my fine fellow! With rings and a chain--a rich man! You are a dear boy," and Raskolnikoff gave a short, nervous laugh, right in the face of Zametoff. The latter was very much taken aback, and, if not offended, seemed a good deal surprised.

"How strange you are!" said Zametoff seriously. "You have the fever still on you; you are raving!""Am I, my fine fellow--am I strange? Yes, but I am very interesting to you, am I not?""Interesting?"

"Yes. You ask me what I am reading, what I am looking for; then Iam looking through a number of papers. Suspicious, isn't it?

Well, I will explain to you, or rather confess--no, not that exactly. I will give testimony, and you shall take it down--that's it. So then, I swear that I was reading, and came here on purpose"--Raskolnikoff blinked his eyes and paused--"to read an account of the murder of the old woman." He finished almost in a whisper, eagerly watching Zametoff's face. The latter returned his glances without flinching. And it appeared strange to Zametoff that a full minute seemed to pass as they kept fixedly staring at each other in this manner.

"Oh, so that's what you have been reading?" Zametoff at last cried impatiently. "What is there in that?""She is the same woman," continued Raskolnikoff, still in a whisper, and taking no notice of Zametoff's remark, "the very same woman you were talking about when I swooned in your office. You recollect--you surely recollect?""Recollect what?" said Zametoff, almost alarmed.

The serious expression on Raskolnikoff's face altered in an instant, and he again commenced his nervous laugh, and laughed as if he were quite unable to contain himself. There had recurred to his mind, with fearful clearness, the moment when he stood at the door with the hatchet in his hand. There he was, holding the bolt, and they were tugging and thumping away at the door. Oh, how he itched to shriek at them, open the door, thrust out his tongue at them, and frighten them away, and then laugh, "Ah, ah, ah, ah!""You are insane, or else--" said Zametoff, and then paused as if a new thought had suddenly struck him.

"Or what, or what? Now what? Tell me!"

"Nonsense!" said Zametoff to himself, "it can't be." Both became silent. After this unexpected and fitful outburst of laughter, Raskolnikoff had become lost in thought and looked very sad. He leaned on the table with his elbows, buried his head in his hands, and seemed to have quite forgotten Zametoff. The silence continued a long time. "You do not drink your tea; it is getting cold," said the latter, at last.

"What? Tea? Yes!" Raskolnikoff snatched at his glass, put a piece of bread in his mouth, and then, after looking at Zametoff, seemingly recollected and roused himself. His face at once resumed its previous smile, and he continued to sip his tea.

"What a number of rogues there are about," Zametoff said. "I read not long ago, in the Moscow papers, that they had captured a whole gang of forgers in that city. Quite a colony.""That's old news. I read it a month ago," replied Raskolnikoff in a careless manner. "And you call such as these rogues?" he added, smiling.

"Why not?"

同类推荐
热门推荐
  • 因为是你之TFBOYS

    因为是你之TFBOYS

    ‘’王俊凯,你爱过我吗?‘’林嫣然‘’嫣然对不起,你在哪儿!‘’王俊凯‘’源源,既然你选择了她,我成全你‘’茜雪‘’茜茜,我喜欢你!‘’王源“千玺,我走了,是为了让你更好地生活,我只是你的累赘!”沫浅‘’‘’沫沫,为什么我找不到你,你在哪里?‘’易烊千玺
  • 妖尸墓

    妖尸墓

    一个卸岭力士在九死一生的盗墓生涯后的回忆。
  • 学武求道

    学武求道

    十八岁生日那天,姜平想要一份惊喜,结果上天给他一份惊吓。来到异界的姜平想学武,因为他想助人,成为一代大侠。后来他发现学武能够助人但不能救己,所以他要求道。他还有句话一直憋在心里——老天,十八岁那天你把我扔到异界,这事儿你得给我说清楚。
  • 仙神道记

    仙神道记

    2016年,突然出现了一个名为“恒的世界”的头盔式虚拟游戏,大学生张元平和他的几个朋友一起进入了这个游戏,发现这个游戏越来越奇怪,越来越像是真实的世界,而且在现实中的身体也发现了一些不可思议的变化,更让他们不知道的是正是这个游戏带来了一场全民修仙,地球能不能在未来的星球修仙大战中生存下来?
  • 青春里的他和她

    青春里的他和她

    篮球场的邂逅,铸就了一段段缘分,续写曾经青春里青涩懵懂的我们。
  • 绝世九重天

    绝世九重天

    重重天之外,据说还存在着第九重天。九重天内万神云集,力求突破至高神的桎梏,勘破天道,成为掌控亿万宇宙之大主宰!前世功亏一篑,此生续写传奇!历经数万年的修炼,拥有数万年的记忆,通晓无数战技,陆风挟风雷,踏枯骨,再次冲击九重天!漫漫征途,何其修远!且看陆风一路杀将过去,锋芒及处,漫天诸神溃散!
  • 食色生香:离离子归啼

    食色生香:离离子归啼

    半世流离辗转,一曲腐朽高歌。一人之下万人之上的丞相大人竟然成了我的未婚夫?本上神怒了,“那不过是年少轻狂不懂事罢了。”暮子归挑眉轻笑,“夫人,我们可是交换过定情信物的……”本上神扶额,“都说那是个误会,不做数,不做数的……”暮子归轻挑一笑,“夫人,你方才说什么,为夫耳朵不大好,听不清你说什么。”本上神泪奔,现在后悔还来得及吗?
  • 武逆苍穹

    武逆苍穹

    世家子夏宇因体质特殊无法修炼,一次偶然他吸纳了藏于密室的神秘光团,自此迅速成长为武修奇才,炼就武逆苍穹诀,弑魔杀敌所向披靡,立身劫云与天地抗衡,逆天修炼扭转乾坤。
  • 重生且珍惜

    重生且珍惜

    离婚甩了个渣男而已,她怎么就被小三害死了?不过,重来一次,看清了很多事、认清了很多人,她要走一条和过去完全不同的路。首先,要学会珍惜身边的一切。
  • 牛逼男人牛逼事

    牛逼男人牛逼事

    盗墓的可以写《盗墓笔记》,杀人的可以写《死亡笔记》,作为一个牛逼的男人,我本来想写一本《牛逼笔记》,后又觉得牛逼笔记这名字实在不雅,我急啊!再怎么着我这书也得有个名字不是?我和我六十亿书友商量了一下午,决定书名就叫做《牛逼男人牛逼事》。