登陆注册
26207600000061

第61章 Vsevolod Vladimirovitch Krestovski (3)

"Half the work is done!" he cried, jumping from the tumble-down sofa. "But the passport? There's where the shoe pinches,"continued the engraver, remembering the second half of Natasha's commission. "The passport--yes--that's where the shoe pinches!" he muttered to himself in perplexity, resting his head on his hands and his elbows on his knees. Thinking over all kinds of possible and impossible plans, he suddenly remembered a fellow countryman of his, a shoemaker named Yuzitch, who had once confessed in a moment of intoxication that "he would rather hook a watch than patch a shoe." Bodlevski remembered that three months before he had met Yuzitch in the street, and they had gone together to a wine shop, where, over a bottle generously ordered by Yuzitch, Bodlevski had lamented over the hardships of mankind in general, and his own in particular. He had not taken advantage of Yuzitch's offer to introduce him to "the gang," only because he had already determined to take up one of the higher branches of the "profession," namely, to metamorphose white paper into, banknotes. When they were parting, Yuzitch had warmly wrung his hand, saying:

"Whenever you want anything, dear friend, or if you just want to see me, come to the Cave; come to Razyeziy Street and ask for the Cave, and at the Cave anyone will show you where to find Yuzitch.

If the barkeeper makes difficulties just whisper to him that 'Secret' sent you, and he'll show you at once."As this memory suddenly flashed into his mind, Bodlevski caught up his hat and coat and hurried downstairs into the street. Making his way through the narrow, dirty streets to the Five Points, he stopped perplexed. Happily he noticed a sleepy watchman leaning leisurely against a wall, and going up to him he said:

"Tell me, where is the Cave?"

"The what?" asked the watchman impatiently.

"The Cave."

"The Cave? There is no such place!" he replied, looking suspiciously at Bodlevski.

Bodlevski put his hand in his pocket and pulled out some small change: "If you tell me--"The watchman brightened up. "Why didn't you say so before?" he asked, grinning. "You see that house, the second from the corner?

The wooden one? That's the Cave."

Bodlevski crossed the street in the direction indicated, and looked for the sign over the door. To his astonishment he did not find it and only later he knew that the name was strictly "unofficial,"only used by members of "the gang."

Opening the door cautiously, Bodlevski made his way into the low, dirty barroom. Behind the bar stood a tall, handsome man with an open countenance and a bald head. Politely bowing to Bodlevski, with his eyes rather than his head, he invited him to enter the inner room. But Bodlevski explained that he wanted, not the inner room, but his friend Yuzitch.

"Yuzitch?" said the barkeeper thoughtfully. "We don't know anyone of that name.""Why, he's here all the time," cried Bodlevski, in astonishment.

"Don't know him," retorted the barkeeper imperturbably.

"'Secret' sent me!" Bodlevski suddenly exclaimed, without lowering his voice.

The barkeeper looked at him sharply and suspiciously, and then asked, with a smile:

"Who did you say?"

"'Secret,'" repeated Bodlevski.

After a while the barkeeper said, "And did your--friend make an appointment?""Yes, an appointment!" Bodlevski replied, beginning to lose patience.

"Well, take a seat in the inner room," again said the barkeeper slyly. "Perhaps your friend will come in, or perhaps he is there already."Bodlevski made his way into a roomy saloon, with five windows with faded red curtains. The ceiling was black from the smoke of hanging lamps; little square tables were dotted about the floor;their covers were coarse and not above reproach on the score of cleanliness. The air was pungent with the odor of cheap tobacco and cheaper cigars. On the walls were faded oleographs of generals and archbishops, flyblown and stained.

Bodlevski, little as he was used to refined surroundings, found his gorge rising. At some of the little tables furtive, impudent, tattered, sleek men were drinking.

Presently Yuzitch made his appearance from a low door at the other end of the room. The meeting of the two friends was cordial, especially on Bodlevski's side. Presently they were seated at a table, with a flask of wine between them, and Bodlevski began to explain what he wanted to his friend.

As soon as he heard what was wanted, Yuzitch took on an air of importance, knit his brows, hemmed, and hawed.

"I can manage it," he said finally. "Yes, we can manage it. Imust see one of my friends about it. But it's difficult. It will cost money."Bodlevski immediately assented. Yuzitch at once rose and went over to a red-nosed individual in undress uniform, who was poring over the Police News.

"Friend Borisovitch," said Yuzitch, holding out his hand to him, "something doing!""Fair or foul?" asked the man with the red nose.

"Hang your cheek!" laughed Yuzitch; "if I say it, of course it's fair." After a whispered conference, Yuzitch returned to Bodlevski and told him that it was all right; that the passport for Natasha would be ready by the next evening. Bodlevski paid him something in advance and went home triumphantly.

At eleven o'clock the next evening Bodlevski once more entered the large room at the Cave, now all lit up and full of an animated crowd of men and women, all with the same furtive, predatory faces.

Bodlevski felt nervous. He had no fears while turning white paper into banknotes in the seclusion of his own workshop, but he was full of apprehensions concerning his present guest, because several people had to be let into the secret.

Yuzitch presently appeared through the same low door and, coming up to Bodlevski, explained that the passport would cost twenty rubles.

同类推荐
  • 本心斋疏食谱

    本心斋疏食谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诫子拾遗

    诫子拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸿雁之什

    鸿雁之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Laddie

    Laddie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说猘狗经

    佛说猘狗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO之我们逝去的青春

    EXO之我们逝去的青春

    这世上总会有那么几个人是你心底不能动的一根弦。又有那么几个人是你怀念起来也无法挽留的。每个人都有青春,纪念我们的青春吧。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 闲妻邪夫

    闲妻邪夫

    她慕容云舒莫名其妙被退婚后,忽然跳出一个传说神通广大、俊美无俦的魔教教主前来提亲,会有什么反应?慕容云舒:“对不起,慕容府的女儿不外嫁。”魔教护法:“那他嫁你成不?”“…贵教教主哪里有问题吗?手残还是脚残?”“我想,大概是脑残吧。”
  • 神王路

    神王路

    方古之时,上有神界,后黄泉自天降,自此东西相隔,名曰东西神界,自此道法传承相异。东神界,纳天地元气,取为后天先天,修本命元神,以期成仙。西神界,冥想天地之力,以为魔法,欲成主神宰人间。世有传说,破仙帝主神禁锢,可为神王,主宰三界!苏凡,华夏特种部队‘乾坤’中的一员,在被派到欧洲执行秘密任务时,被教廷关押在欧洲出名的第五监狱里……
  • 易烊千玺:离你最近的心

    易烊千玺:离你最近的心

    一条项链,从青丝到白头,从你到我,只因小时候两个人不切实际的一见钟情,多年来苦苦寻找的人,却已经不记得他,是悲是喜,一切由上天决定,上天注定要我们走在一起,那是缘分,上天注定要我们分开,那是考验,还记得樱花树下的承诺吗----等你回来。(切记请勿上升真人)
  • 劫天战神

    劫天战神

    神战时二郎神竟然不知所踪,恋人玄女为此背负红颜祸水之名。千年后满天神佛转世于现代都市,洪荒巨兽、上古妖魔亦纷纷觉醒,是否又一次轮回即将开始?没有保留神的记忆和法力,却为救人得罪地府主宰,无意中也发现了阴界的巨大阴谋!重生战神如何力挽狂澜,以正战神之名?千年等待如何再续前缘?善恶一念,战神劫天!
  • 茅山啊啊啊

    茅山啊啊啊

    听说在我出生百日那天,百鬼围城,只为取我性命;后得茅山高人相救,保我活到十八岁,后让我十八岁拜师,入茅山。我叫阴十三,我是小道士。
  • 百炼成仙:绝色特工异世行

    百炼成仙:绝色特工异世行

    入我相思门,倾我已至诚。修仙九千界,怀至指鲲鹏!她是二十二世纪的世界第一杀手,血染江河,威慑众生。一朝穿越,成为下三界柳家庶女,身怀废灵根,任人践踏。翻云覆雨,血洗柳家十七宗,屠尽天下付我人!灭,辱我欺我其宗门!夺,天玄地宝灵丹药!一朝跃仙门,众生规则皆我有。茫茫修仙路,回首千年,一路有你,才是我栖息之处。君莫邪:夫人这句话,可是真心?柳如寒:风太大,我听不清……
  • 恐怖报刊亭

    恐怖报刊亭

    恐怖报刊亭。自从加入。一切都不平静了,怎么办?
  • 花千骨之永生爱你

    花千骨之永生爱你

    本书写的是花千骨重生后,是皇宫的三公主,和两个姐姐上了长留,两个姐姐爱上了白子画,与白子画相认后,却遭到了两个姐姐和转世后的霓漫天的报复。女娲娘娘的到来,让花千骨知道她是神界的大公主,神尊继承人。白子画的吃醋,花千骨的迫不得已,他们还会继续相爱吗?