登陆注册
26207700000057

第57章

THE KING'S LETTER.

"Marie," said the general's wife, after seating herself upon the hard cushion of the divan, near which sat the general in his arm-chair, busily stroking his painful right leg--"Marie, take a chair, and sit near us."Marie noiselessly brought a cane-chair, and seated herself by the table, opposite her parents.

"We have just received a communication from the king's cabinet,"said the mother, solemnly. "It is necessary that you should know the contents, and I will read it aloud to you. I expressly forbid you, however, to interrupt me while I am reading, in your impetuous manner, with your remarks, which are always of the most obstinate and disagreeable kind. You understand, do you, Marie?""Perfectly, mother; I will listen without interrupting you, according to your command.""This communication is naturally addressed to your father, as Iwrote to the king in his name."

"I did not know that you had written to his majesty at all, dear mother."The mother cast a furious glance at the gentle, decided face of her daughter. "You already forget my command and your promise to listen without interrupting me. I did, indeed, write to his majesty, but it is not necessary to tell you what I, or rather your father, solicited, as you will hear it in the answer from our most gracious king. It runs thus: 'My faithful subject: I have received your petition, and I was glad to learn by this occasion that you are well, and that you now lead a steady, reasonable life. Formerly you gave good cause of complaint; for it is well known to me that you led a dissolute life, and your family suffered want and misfortune from your abominable chance-games. You know that I have twice paid your debts; that at the second time I gave you my royal word of assurance that I would never pay a groschen for you again. If you gave yourself up to the vice, and made gambling-debts, I would send you to the fortress at Spandau, and deprive you of your pension.

Nevertheless you played again, and commenced your vicious life anew.

Notwithstanding which, I did not send you to prison as I threatened, and as you deserved, because I remembered that you had been a brave soldier, and did me a good service at the battle of Leuthen. For this reason I now also grant your request, that, as you have no son, your name and coat-of-arms may descend to your son-in-law. The name of Werrig-Leuthen is well worthy to be preserved, and be an example to succeeding generations. I give my permission for Ludwig Ebenstreit, banker, to marry your daughter and only child, and--'"Marie uttered a cry of horror, and sprang from her seat. "Mother!--""Be still! I commanded you not to interrupt me, but listen, with becoming respect, to the end, to the words' of his majesty." And, with a louder voice, occasionally casting a severe, commanding glance at her daughter, she read on: "'And call himself in future Ludwig Werrig yon Leuthen. I wish that he should honor the new name, and prove himself a true nobleman. Ludwig Ebenstreit must give up, or sell, without delay, his banking business, as I cannot permit a nobleman to continue the business of citizen, and remain a merchant.

A nobleman must either be a soldier or a landed proprietor; and if your future son-in-law will not be either, he can live upon his income, which must indeed be ample. But I command him to spend it in the country, not go to foreign countries to spend what he has gained in the country. If he should do it, it will not be well with him, and he shall be brought back by force. You may communicate this to him, and he can judge for himself. I will have the letters of nobility made out for him, for which he shall pay the sum of one hundred louis d'ors to the 'Invalids' at Berlin. It depends upon him whether as a true nobleman he will not give my poor 'Invalids' a greater sum. The marriage shall not take place until the letters of nobility have been published in the Berlin journals, for I do not wish the daughter of a general, and a countess, to marry beneath her. You can prepare every thing for the wedding, and let them be married as soon as publication has been made. I will give the bride a thousand thalers for a dowry, that she may not go to her rich husband penniless; the money will be paid to your daughter from the government treasury at her receipt. As ever I remain your well-disposed king, FREDERICK.'

"And here on the margin," continued the general's wife, looking over to her husband with malicious pleasure, "the king has written a few lines in his own hand: 'I have given orders that the money shall be paid to your daughter in person, with her receipt for the same, for I know you, and know that you do not play, not because you have not the money, but the gout. If you had the cash and not the gout, you would play your daughter's dowry to the devil, and that I do not wish, for a noble maiden should not marry a rich husband as poor as a church mouse. FREDERICK.'"A profound stillness prevailed when the reading was finished. The general busied himself, as usual, rubbing his gouty leg with the palm of his hand. Marie sat with her hands pressed upon her bosom, as if she would force back the sighs and sobs which would break forth. Her great, black eyes were turned to her mother with an expression of painful terror, and she searched with a deathly anxiety for a trace of sympathy and mercy upon her cold, immovable face.

Her mother slowly folded the letter, and laid it upon the table.

同类推荐
  • 弥沙塞羯磨本

    弥沙塞羯磨本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科理例

    外科理例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慧上菩萨问大善权经

    慧上菩萨问大善权经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法玺印禅师语录

    法玺印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剧话

    剧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鲜肉后来爱上我:甜心你别逃

    鲜肉后来爱上我:甜心你别逃

    他是超级腹黑的大坏蛋,她是呆萌可爱的甜心,是友情的背叛,是半路上出现的佼佼者,是爱情的一次次拒绝,她几乎陷入绝望。她成为顶尖杀手,最高王者,心早已变得冷酷无情,嗜血,是她的最大标志。当她离开,他才发现,自己早已离不开她,当他再回头,他还能有机会吗?获取她的芳心,做他的王子。但就在那天,她发现了其实他就是原来的他,她和他拉开距离。男主却一次次找借口和她拉拢距离。是男主的顺利赢取?还是命运的安排?或是失望?那就请尽情关注《鲜肉后来爱上我:甜心你别逃》
  • 异能之幻想具现

    异能之幻想具现

    一场意外造就了少年林逸由平凡向着强者蜕变并一步一步站立在众生之上……
  • 武修情缘

    武修情缘

    天道有异,仙界四位帝君参悟天机,寻来四位救世之人,四位帝君各自凝练幻境,来磨练四人。天现杀劫,仙魔贯通,魔界入侵,仙魔通道开启。天有杀劫,仙界四位帝君应劫而死,幻境崩碎,四位救世之人因修为不够,跌落下界东州大陆。四人尽得四位帝君传承,红尘练心,以武入道。败天娇,灭魔门,几经生死!进绝地,入地渊,九死一生!究竟能否超越先人,武破虚空,入仙界封印仙魔通道?
  • 邪王的盛世绝宠

    邪王的盛世绝宠

    她是丞相府又丑又瞎的废物,她是21世纪的杀手之王,一朝穿越,在异界大放异彩,没娘亲,爹不疼,未婚夫被抢,自己又丑又瞎,没关系,她不在乎,虐渣男,虐渣女,太子重新求婚?该去哪去哪,什么?你问她为什么对利用她的人感兴趣,那就要问她自己咯~她的肉团是怎么回事?明明是个公的还要拱它的被窝,可以变成少年却还保持着萌宝状,撒娇卖萌,打滚求虐,也是醉了~他是东离国的二王爷,生性冷酷残忍。他被仇恨折磨十几年,因一个荒唐的预言而接近她,利用她。他在外人眼里是个废物,却因她最后褪去废物之名,可是当一切谜底揭开以后,二人却越走越远。【情节虚构,请勿模仿】
  • 中国历史探秘

    中国历史探秘

    历史学是许许多多学问中的一种,它也跟各种学问一样,使我们聪明,带给我们快乐。史学仅仅是一门学术。它既有科学的精深严谨,又像艺术一样美妙动人,史学的艺术魅力,在人类社会中确实是永恒的。这种魅力并非无源之水、无本之木,从根本上说,了解历史,是人类精神生活活的固有方面。一个人如果对自己出生以前的历史毫无所知的话,这个人就等于没有长大。人类自我认识的重要方式之一,就是诉诸历史。雅斯贝斯说:“对于我们的自我认识来说,没有任何现实比历史更为重要了”。它显示了人类最广阔的境界,提供着生活所依据的传统,指点我们用什么标准来衡量现世。历史有如一条奔流不息的长河,沟通了过去和未来。
  • 十三张塔罗牌

    十三张塔罗牌

    过惯平淡生活的李宏飞,在遭受一系列的打击后,无意中遇到了一副神奇的塔罗牌,这幅塔罗牌给李宏飞出了一道又一道的选择题,让李宏飞在良知与欲望间难以抉择,他究竟该何去何从呢?当经历了未来与过去后,李宏飞又是否会醒悟过来呢?敬请关注十三张塔罗牌,这里有无穷尽的丧尸,这里有另类的异形,这是一个星河战队的世界,在这里有扑朔迷离的情节,所有的一切都将在最后那一刻揭晓。
  • 探险日志之神秘岛屿

    探险日志之神秘岛屿

    某女被妈妈赶到某小区,“独自生活”谁知来了个比自己厉害的人。强吻、壁咚…撩她的全都用了一遍。这个小区不平凡!
  • 破邪大帝

    破邪大帝

    一个关于大头儿子和小头爸爸的故事,主角的亲生爸爸绝逼不是隔壁王叔叔!说了几遍了真不是隔壁王叔叔,你还不信,不信咱们去查血型!
  • 悠悠然的白云

    悠悠然的白云

    好似?深处灵魂压抑的自我释放.文字优美的艺术形式全译..一个?源自于生活中的爱恋..情感的缠绵..对生活的的尽情宣泄.一部凝聚心血.有才能全力以赴的情感和智慧的结晶言情小说.第一部长篇连载小说.简简单单的就是想写一部小说..享受那释放淋漓精致的畅快感...都市言情..《倾城爱恋都市红娘》欢迎各位广大读者的欣赏和点评!感谢各位的支持和喜爱...
  • 狐媚君心

    狐媚君心

    一只白狐在受到师傅的惩罚后,变成一个美丽的女子,决定来到人间。来到人间后,遇到了自己的白马子。然而,公子是被诬陷的叛臣之子,被打入死牢。为了拯救公子,白狐来到朝堂,做了妃子。在后宫经历了很多苦难,她坚持下来,为的是帮助公子复仇。经历了生生死死,太多的爱恨情仇!精彩不断哦!