登陆注册
26209600000048

第48章

the Girnel, remembered as the last bailiff of the abbey who had resided at Monkbarns.Beneath an old oak-tree upon a hillock, sloping pleasantly to the south, and catching a distant view of the sea over two or three rich enclosures, and the Mussel-crag, lay a moss-grown stone, and, in memory of the departed worthy, it bore an inscription, of which, as Mr.Oldbuck affirmed (though many doubted), the defaced characters could be distinctly traced to the following effect:--Here lyeth John o' ye Girnell;Erth has ye nit, and heuen ye kirnell.

In hys tyme ilk wyfe's hennis clokit, Ilka gud mannis herth wi' bairnis was stokit.

He deled a boll o' bear in firlottis fyve, Four for ye halie kirke, and ane for puir mennis wyvis.

``You see how modest the author of this sepulchral commendation was;--he tells us that honest John could make five firlots, or quarters, as you would say, out of the boll, instead of four,--that he gave the fifth to the wives of the parish, and accounted for the other four to the abbot and chapter--that in his time the wives' hens always laid eggs--and devil thank them, if they got one-fifth of the abbey rents; and that honest men's hearths were never unblest with offspring--an addition to the miracle, which they, as well as I, must have considered as perfectly unaccountable.But come on--leave we Jock o'

the Girnel, and let us jog on to the yellow sands, where the sea, like a repulsed enemy, is now retreating from the ground on which he gave us battle last night.''

Thus saying, he led the way to the sands.Upon the links or downs close to them, were seen four or five huts inhabited by fishers, whose boats, drawn high upon the beach, lent the odoriferous vapours of pitch melting under a burning sun, to contend with those of the offals of fish and other nuisances usually collected round Scottish cottages.Undisturbed by these complicated steams of abomination, a middle-aged woman, with a face which had defied a thousand storms, sat mending a net at the door of one of the cottages.A handkerchief close bound about her head, and a coat which had formerly been that of a man, gave her a masculine air, which was increased by her strength, uncommon stature, and harsh voice.``What are ye for the day, your honour?'' she said, or rather screamed, to Oldbuck; ``caller haddocks and whitings--a bannock-fluke and a cock-padle.''

``How much for the bannock-fluke and cock-padle?'' demanded the Antiquary.

``Four white shillings and saxpence,'' answered the Naiad.

``Four devils and six of their imps!'' retorted the Antiquary;``do you think I am mad, Maggie?''

``And div ye think,'' rejoined the virago, setting her arms akimbo, ``that my man and my sons are to gae to the sea in weather like yestreen and the day--sic a sea as it's yet outby--and get naething for their fish, and be misca'd into the bargain, Monkbarns? It's no fish ye're buying--it's men's lives.''

``Well, Maggie, I'll bid you fair--I'll bid you a shilling for the fluke and the cock-padle, or sixpence separately--and if all your fish are as well paid, I think your man, as you call him, and your sons, will make a good voyage.''

``Deil gin their boat were knockit against the Bell-Rock rather! it wad be better, and the bonnier voyage o' the twa.

A shilling for thae twa bonnie fish! Od, that's ane indeed!''

``Well, well, you old beldam, carry your fish up to Monkbarns, and see what my sister will give you for them.''

``Na, na, Monkbarns, deil a fit--I'll rather deal wi' yoursell;for though you're near enough, yet Miss Grizel has an unco close grip--I'll gie ye them'' (in a softened tone) ``for three-and-saxpence.''

``Eighteen-pence, or nothing!''

``Eighteen-pence!!!'' (in a loud tone of astonishment, which declined into a sort of rueful whine, when the dealer turned as if to walk away)--``Yell no be for the fish then?''

--(then louder, as she saw him moving off)--``I'll gie ye them--and--and--and a half-a-dozen o' partans to make the sauce, for three shillings and a dram.''

``Half-a-crown then, Maggie, and a dram.''

``Aweel, your honour maun hae't your ain gate, nae doubt; but a dram's worth siller now--the distilleries is no working.''

``And I hope they'll never work again in my time,'' said Oldbuck.

``Ay, ay--it's easy for your honour, and the like o' you gentle-folks to say sae, that hae stouth and routh, and fire and fending and meat and claith, and sit dry and canny by the fireside--but an ye wanted fire, and meat, and dry claes, and were deeing o' cauld, and had a sair heart, whilk is warst ava', wi' just tippence in your pouch, wadna ye be glad to buy a dram wi't, to be eilding and claes, and a supper and heart's ease into the bargain, till the morn's morning?''

``It's even too true an apology, Maggie.Is your goodman off to sea this morning, after his exertions last night?''

``In troth is he, Monkbarns; he was awa this morning by four o'clock, when the sea was working like barm wi' yestreen's wind, and our bit coble dancing in't like a cork.''

``Well, he's an industrious fellow.Carry the fish up to Monkbarns.''

``That I will--or I'll send little Jenny, she'll rin faster; but I'll ca' on Miss Grizzy for the dram mysell, and say ye sent me.''

A nondescript animal, which might have passed for a mermaid, as it was paddling in a pool among the rocks, was summoned ashore by the shrill screams of its dam; and having been made decent, as her mother called it, which was performed by adding a short red cloak to a petticoat, which was at first her sole covering, and which reached scantily below her knee, the child was dismissed with the fish in a basket, and a request on the part of Monkbarns that they might be prepared for dinner.``It would have been long,'' said Oldbuck, with much self-complacency, ``ere my womankind could have made such a reasonable bargain with that old skin-flint, though they sometimes wrangle with her for an hour together under my study window, like three sea-gulls screaming and sputtering in a gale of wind.But come, wend we on our way to Knockwinnock.''

同类推荐
  • 雅言

    雅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛冤禅师语录

    佛冤禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭海焚余

    岭海焚余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太公阴谋

    太公阴谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若心经略疏

    般若心经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 混沌乾坤诀

    混沌乾坤诀

    一部神秘的功法,让他踏上了强者之路,天火的出现,却是让他陷入了无边的风雨当中,整个世界都因他而疯狂。
  • 红杏怎能不出墙

    红杏怎能不出墙

    她不过是顺手救了他一命,他怎的就嚷着要以身相许呢?唉,这位公子,真对不住,奴家早已心有所属。什么?不能欠她这个人情?好吧,那就麻烦公子帮奴家寻一样东西吧。说你呢,让你去找个东西,你咋还偷上了?偷别的也就算了,居然连人都给偷回来了!
  • 与君携手:孤傲苍穹

    与君携手:孤傲苍穹

    与君携手孤傲苍穹“与你在一起,出生入死又何妨?”
  • 网游之金钱巅峰

    网游之金钱巅峰

    他手握血神之怒时,是屠戮天下的绝代杀神!他拿着极品材料之时,是万人膜拜的天下第副职业宗师!他掏出银行卡之时,是世界第一土豪哥!有钱有实力,人生,就是如此多娇!且看一穷困潦倒的失业青年,如何在游戏中一步步撅起,最终走向那不朽的传奇,金钱的……巅峰!
  • 天黑了还会亮

    天黑了还会亮

    杨美君遇到高文杰,是在她最讨厌的冬天。杨美君离开高文杰。是在她最喜欢的夏天。她跌跌撞撞的,在最讨厌的冬天里,跑着靠近他。她面如死灰的,在最喜欢的夏天里,背过身流下眼泪。他是她的光,离开他,就像全世界的光都与她背道而驰。可是啊,天黑了还会亮,对的人,是不需要跑着去靠近的。
  • 噬血女王

    噬血女王

    世界上有一种人,他们不为人所知,他们徘徊在生死边缘,他们为捍卫人类的生命与传说中的种族斗争,他们是吸血鬼猎人。她没有家人,没有名字,有的只是无心这个代号。她是猎人组织最强大的杀戮机器,她存在的意义就是屠光这世界上所有的吸血鬼。
  • 生生世世,陌缘花开

    生生世世,陌缘花开

    樱花漫天,阳光下,有着她和他,水波清涟,就如同她一样的纯洁,白衣飘飘,蓝衣飞扬,不管是哪一个,终究都是她,她唯爱的白色与蓝色。因为一场阴谋,她失去了记忆,更因为这场阴谋,她遇见了他,遇见了他们,获得了新的人生,他们之恋,是斩不断的情丝,生生世世的许诺,最终是否会变成泡沫?她手执长剑,他凄惨一笑,天地失色,万物皆泪。多年以后,樱花林中,她与他再次相见,执子之手,与子偕老……(剧情纯属虚构,请不要模仿)
  • 天域神尊

    天域神尊

    顿悟七年,开启无上道魂,灭皇城,踏天才,为寻茫茫大道。战远古六族,为红颜,一人一剑,傲战群雄。
  • 哥哥是只妖

    哥哥是只妖

    他是上古妖王,为了心爱的她。穿越轮回,只为守着她,护着她。可是为什么会变成这样?“啊!你这个变态,你这个流氓,你无耻,你是这天底下最无耻最无耻的哥哥。”桃花裸着身体,拉着某男的领口叫喊着。男人一副没有睡醒的模样,是你摸我,有没有搞错,还叫我流氓。
  • 莫云

    莫云

    柳枝巷有一座茶楼,里面不仅卖茶,更卖一切你想要的东西,每个人都有不计一切都要实现的愿望,来莫云,不过是走了一个捷径,在你实现愿望的基础上加上了百分之百而已。但是,既然你走了捷径,那就应该,付出相应的代价!