登陆注册
26209600000006

第6章

``Mrs.Macleuchar,--Good woman'' (with an elevated voice)--then apart, ``Old doited hag, she's as deaf as a post--I say, Mrs.Macleuchar!''

``I am just serving a customer.--Indeed, hinny, it will no be a bodle cheaper than I tell ye.''

``Woman,'' reiterated the traveller, ``do you think we can stand here all day till you have cheated that poor servant wench out of her half-year's fee and bountith?''

``Cheated!'' retorted Mrs.Macleuchar, eager to take up the quarrel upon a defensible ground; ``I scorn your words, sir:

you are an uncivil person, and I desire you will not stand there, to slander me at my ain stair-head.''

``The woman,'' said the senior, looking with an arch glance at his destined travelling companion, ``does not understand the words of action.--Woman,'' again turning to the vault, ``Iarraign not thy character, but I desire to know what is become of thy coach?''

``What's your wull?'' answered Mrs.Macleuchar, relapsing into deafness.

``We have taken places, ma'am,'' said the younger stranger, ``in your diligence for Queensferry''--``Which should have been half-way on the road before now,'' continued the elder and more impatient traveller, rising in wrath as he spoke: ``and now in all likelihood we shall miss the tide, and I have business of importance on the other side--and your cursed coach''--``The coach?--Gude guide us, gentlemen, is it no on the stand yet?'' answered the old lady, her shrill tone of expostulation sinking into a kind of apologetic whine.``Is it the coach ye hae been waiting for?''

``What else could have kept us broiling in the sun by the side of the gutter here, you--you faithless woman, eh?''

Mrs.Macleuchar now ascended her trap stair (for such it might be called, though constructed of stone), until her nose came upon a level with the pavement; then, after wiping her spectacles to look for that which she well knew was not to be found, she exclaimed, with well-feigned astonishment, ``Gude guide us--saw ever onybody the like o' that?''

``Yes, you abominable woman,'' vociferated the traveller, ``many have seen the like of it, and all will see the like of it that have anything to do with your trolloping ***;'' then pacing with great indignation before the door of the shop, still as he passed and repassed, like a vessel who gives her broadside as she comes abreast of a hostile fortress, he shot down complaints, threats, and reproaches, on the embarrassed Mrs.Macleuchar.

He would take a post-chaise--he would call a hackney coach--he would take four horses--he must--he would be on the north side, to-day--and all the expense of his journey, besides damages, direct and consequential, arising from delay, should be accumulated on the devoted head of Mrs.Macleuchar.

There, was something so comic in his pettish resentment, that the younger traveller, who was in no such pressing hurry to depart, could not help being amused with it, especially as it was obvious, that every now and then the old gentleman, though very angry, could not help laughing at his own vehemence.

But when Mrs.Macleuchar began also to join in the laughter, he quickly put a stop to her ill-timed merriment.

``Woman,'' said he, ``is that advertisement thine?'' showing a bit of crumpled printed paper: ``Does it not set forth, that, God willing, as you hypocritically express it, the Hawes Fly, or Queensferry Diligence, would set forth to-day at twelve o'clock; and is it not, thou falsest of creatures, now a quarter past twelve, and no such fly or diligence to be seen?--Dost thou know the consequence of seducing the lieges by false reports?--dost thou know it might be brought under the statute of leasing-******? Answer--and for once in thy long, useless, and evil life, let it be in the words of truth and sincerity,--hast thou such a coach?--is it _in rerum natura?_--or is this base annunciation a mere swindle on the incautious to beguile them of their time, their patience, and three shillings of sterling money of this realm?--Hast thou, I say, such a coach? ay or no?''

``O dear, yes, sir; the neighbours ken the diligence weel, green picked oat wi' red--three yellow wheels and a black ane.''

``Woman, thy special description will not serve--it may be only a lie with a circumstance.''

``O, man, man!'' said the overwhelmed Mrs.Macleuchar, totally exhausted at having been so long the butt of his rhetoric, ``take back your three shillings, and make me quit o' ye.''

``Not so fast, not so fast, woman--Will three shillings transport me to Queensferry, agreeably to thy treacherous program?--or will it requite the damage I may sustain by leaving my business undone, or repay the expenses which Imust disburse if I am obliged to tarry a day at the South Ferry for lack of tide?--Will it hire, I say, a pinnace, for which alone the regular price is five shillings?''

Here his argument was cut short by a lumbering noise, which proved to be the advance of the expected vehicle, pressing forward with all the dispatch to which the broken-winded jades that drew it could possibly be urged.With ineffable pleasure, Mrs.Macleuchar saw her tormentor deposited in the leathern convenience; but still, as it was driving off, his head thrust out of the window reminded her, in words drowned amid the rumbling of the wheels, that, if the diligence did not attain the Ferry in time to save the flood-tide, she, Mrs.Macleuchar, should be held responsible for all the consequences that might ensue.

同类推荐
  • 四教仪集解

    四教仪集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 止观大意

    止观大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 命义篇

    命义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山静居画论

    山静居画论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晦台元镜禅师语录

    晦台元镜禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 落樱已然,初心勿忘

    落樱已然,初心勿忘

    ——没有你,我的世界会崩塌,当我懵懵懂懂跌跌撞撞地翻过一座座城墙,才发现城墙里的不是城堡;当我捡起灰姑娘的水晶鞋的时候,才发现水晶鞋太小了穿不下。爱一个人,一眼就足矣;可是想忘掉一个人,需要一辈子。我离开你的城堡,那是因为我太爱你了。我爱你的眉头紧锁,那是因为你在想我了。
  • 化仙缘

    化仙缘

    他,有父亲,也没有了父亲!他,有母亲,也没有了母亲!原本还有依仗,现在却只剩下了那物,恶魔相伴,世路彷徨,到底该如何走下去?
  • 这样读资质通鉴(第2部)

    这样读资质通鉴(第2部)

    青年学子亦可从中学到有别于课堂上的历史讲述,一部一直放在毛泽东床头的大书,一部曾经让毛泽东读了17遍的大书,《资治通鉴》是中国人的管理智慧。这样读《资治通鉴》,是为官者的管理智慧,是企业家的MBA教材,是奋斗者的行为指南。
  • 王阳明全集

    王阳明全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恋恋成瘾:总裁的天价娇妻

    恋恋成瘾:总裁的天价娇妻

    楼清心拿着检查单的手不住地颤抖:她居然怀上了妹夫的孩子!几个月来发生的事已经够让她糟心了,现在又突然冒出一件如此棘手的事情。她要怎么面对小妹楼烟雨的无辜眼神?大姐楼菁诺的痛心失望?风雨飘摇的楼氏已经不起任何打击。唯有她离开,才是最好的结局。她别无选择地踏上了飞往法国普罗旺斯的航班,寄望开始一段全新的生活,妹妹楼烟雨跟妹夫也可以好好开始他们的婚姻。飞机飞离地面的刹那,一个身材高大的男人还在机场四处巡望,冰雕的脸上没有半分表情,额上渗出的豆大汗珠却泄露了他焦灼的内心。“楼清心,你要带着孩子躲到哪儿去?!天涯海角你都只能是我的女人!”
  • 齊天小聖

    齊天小聖

    天道無情,人亦有終。頑猴出世,遭天戲弄。手中隨心鐵幹兵,隨吾舞動。我要這天道不寧,佛道停止紛爭。我不是五彩石裡蹦出的齊天大聖。我叫做齊天小聖。
  • 成功一定有方法习惯决定命运(白金版)

    成功一定有方法习惯决定命运(白金版)

    成功不是少数人的传奇,它其实是一种思维模式和生活模式,是一门可以系统学习并熟练掌握的学问。本书作者结合自己丰富的人生经历和职业经验,系统讲述了成功者应该具备的思维模式、信念和态度,如何制定并按步骤实现成功的目标,如何有效开发潜意识,如何养成成功的习惯和练习成功等,将积极、正面的成功理念和行之有效的方法传达给每位梦想成功、立志成功,以及正在成功的道路上苦苦摸索的人们。
  • 游水的世界

    游水的世界

    讲述拥有超能力的学生们的生活和保护朋友的故事
  • 宫阙离

    宫阙离

    因为你们,我父母死了!因为你们,我师傅也死了!因为你们那所谓的邪魔不两立,我什么都没有了.我何曾付过这个苍生,何曾负了你们任何人.是你们一而再再二三的的逼我是你们一而再再二三的要杀我更是夺走一切我爱的人,爱我的人你们不是说我是邪吗?不是说我会危害苍生吗?从今以后我会让你们所担心的都一一发生.要让你们知道,你们的苍生变成现在的样子,这一切都是因为你们.谁敢阻拦我,我遇神杀神,遇魔杀魔.
  • 恋上俏主厨

    恋上俏主厨

    想做名厨,你有什么资本?天赋,我没看见!能力,你确定有吗?不过看在你是我前未婚妻,如果你愿意考虑用你自己作为交换条件,我倒是可以推荐你去超级名厨那当个学徒,至于能不能成才,自然还是要看你的诚意!