登陆注册
26209600000083

第83章

--If you fail Honour here, Never presume to serve her any more;Bid farewell to the integrity of armes;And the honourable name of soldier Fall from you, like a shivered wreath of laurel By thunder struck from a desertlesse forehead.

A Faire Quarrell.

Early the next morning, a gentleman came to wait upon Mr.Lovel, who was up and ready to receive him.He was a military gentleman, a friend of Captain M`Intyre's, at present in Fairport on the recruiting service.Lovel and he were slightly known to each other.``I presume, sir,'' said Mr.Lesley (such was the name of the visitor), ``that you guess the occasion of my troubling you so early?''

``A message from Captain M`Intyre, I presume?''

``The same.He holds himself injured by the manner in which you declined yesterday to answer certain inquiries which he conceived himself entitled to make respecting a gentleman whom he found in intimate society with his family.''

``May I ask, if you, Mr.Lesley, would have inclined to satisfy interrogatories so haughtily and unceremoniously put to you?''

``Perhaps not;--and therefore, as I know the warmth of my friend M`Intyre on such occasions, I feel very desirous of acting as peacemaker.From Mr.Lovel's very gentleman-like manners, every one must strongly wish to see him repel all that sort of dubious calumny which will attach itself to one whose situation is not fully explained.If he will permit me, in friendly conciliation, to inform Captain M`Intyre of his real name, for we are led to conclude that of Lovel is assumed''--``I beg your pardon, sir, but I cannot admit that inference.''

``--Or at least,'' said Lesley, proceeding, ``that it is not the name by which Mr.Lovel has been at all times distinguished--if Mr.Lovel will have the goodness to explain this circumstance, which, in my opinion, he should do in justice to his own character, I will answer for the amicable arrangement of this unpleasant business.''

``Which is to say, Mr.Lesley, that if I condescend to answer questions which no man has a right to ask, and which are now put to me under penalty of Captain M`Intyre's resentment, Captain M`Intyre will condescend to rest satisfied? Mr.Lesley, I have just one word to say on this subject--I have no doubt my secret, if I had one, might be safely entrusted to your honour, but I do not feel called upon to satisfy the curiosity of any one.Captain M`Intyre met me in society which of itself was a warrant to all the world, and particularly ought to be such to him, that I was a gentleman.He has, in my opinion, no right to go any further, or to inquire the pedigree, rank, or circumstances, of a stranger, who, without seeking any intimate connection with him, or his, chances to dine with his uncle, or walk in company with his sister.''

``In that case, Captain M`Intyre requests you to be informed, that your farther visits at Monkbarns, and all connection with Miss M`Intyre, must be dropt, as disagreeable to him.''

``I shall certainly,'' said Lovel, ``visit Mr.Oldbuck when it suits me, without paying the least respect to his nephew's threats or irritable feelings.I respect the young lady's name too much (though nothing can be slighter than our acquaintance) to introduce it into such a discussion.''

``Since that is your resolution, sir,'' answered Lesley, ``Captain M`Intyre requests that Mr.Lovel, unless he wishes to be announced as a very dubious character, will favour him with a meeting this evening, at seven, at the thorn-tree in the little valley close by the ruins of St.Ruth.''

``Most unquestionably, I will wait upon him.There is only one difficulty--I must find a friend to accompany me, and where to seek one on this short notice, as I have no acquaintance in Fairport--I will be on the spot, however--Captain M`Intyre may be assured of that.''

Lesley had taken his hat, and was as far as the door of the apartment, when, as if moved by the peculiarity of Lovel's situation, he returned, and thus addressed him: ``Mr.Lovel, there is something so singular in all this, that I cannot help again resuming the argument.You must be yourself aware at this moment of the inconvenience of your preserving an incognito, for which, I am convinced, there can be no dishonourable reason.Still, this mystery renders it difficult for you to procure the assistance of a friend in a crisis so delicate--nay, let me add, that many persons will even consider it as a piece of Quixotry in M`Intyre to give you a meeting, while your character and circumstances are involved in such obscurity.''

``I understand your innuendo, Mr.Lesley,'' rejoined Lovel;and though I might be offended at its severity, I am not so, because it is meant kindly.But, in my opinion, he is entitled to all the privileges of a gentleman, to whose charge, during the time he has been known in the society where he happens to move, nothing can be laid that is unhandsome or unbecoming.

For a friend, I dare say I shall find some one or other who will do me that good turn; and if his experience be less than I could wish, I am certain not to suffer through that circumstance when you are in the field for my antagonist.''

``I trust you will not,'' said Lesley; ``but as I must, for my own sake, be anxious to divide so heavy a responsibility with a capable assistant, allow me to say, that Lieutenant Taffril's gun-brig is come into the roadstead, and he himself is now at old Caxon's, where he lodges.I think you have the same degree of acquaintance with him as with me, and, as I am sure Ishould willingly have rendered you such a service were I not engaged on the other side, I am convinced he will do so at your first request.''

``At the thorn-tree, then, Mr.Lesley, at seven this evening--the arms, I presume, are pistols?''

``Exactly.M`Intyre has chosen the hour at which he can best escape from Monkbarns--he was with me this morning by five, in order to return and present himself before his uncle was up.Good-morning to you, Mr.Lovel.'' And Lesley left the apartment.

同类推荐
热门推荐
  • 中华传世藏书——元曲杂剧

    中华传世藏书——元曲杂剧

    元曲又称夹心。元曲是盛行于元代的一种文艺形式,包括杂剧和散曲,有时专指杂剧。杂剧,宋代以滑稽搞笑为特点的一种表演形式。元代发展成戏曲形式,每本以四折为主,在开头或折间另加楔子。每折用同宫调同韵的北曲套曲和宾白组成。如关汉卿的《窦娥冤》等。流行于大都(今北京)一带。明清两代也有杂剧,但每本不限四折。散曲,盛行于元、明、清三代的没有宾白的曲子形式。内容以抒情为主,有小令和散套两种。
  • 白珍珠

    白珍珠

    该书是《青少年爱读的中国民间故事读本》系列丛书之一,主要内容分为“等待第十朵花开”、“忘情塔”、“来生之约”、“等三辑。作者根据民间传说和自己的构思创作而成一个个青少年喜爱阅读的小故事。
  • 火爆贵公子

    火爆贵公子

    [花雨授权]初次见面,她便救了受伤的他。见到她的一刻,以为她是美丽的罗刹。从此,对她心心念念,再遇到她,她是酒吧里的调酒师,美丽、温婉。这次是他救了她。火爆的脾气不变,但,他对她用尽了温柔。
  • 花千骨之爱恨干戈

    花千骨之爱恨干戈

    白子画,黄泉路上,忘川河中,三生石旁,奈何桥头,我可有见过你?你不知,在你转身错落的那个轮回间,我已万劫不复。剑断念,人断情......师父,你知道被最爱的人剖心噬骨有多痛吗?你知道悲伤至极,却依然抱住幸福的回忆不愿遗忘,日夜思念一个人的感觉有多苦吗?我不相信正,不相信邪,不相信幸福,可是我相信你。所以,微笑着不放弃,哪怕,爱比死更冷。桃花无尽,与君长留。她或许和世间所有人一样,在他心中并没有任何特别之处。可是对她来说,只需要他轻轻一瞥,整个天地都寂灭了…苦海无涯,回头无岸。一生逆缘,何必苦求。既为妖神,应灭天下。任他长留,残垣断壁。虚伪上仙,断念灭之。
  • 太极神体控乾坤

    太极神体控乾坤

    盘古开天辟地,组天地大阵凝聚灵力。盘古陨落以后部分元神散落,流散天地间。千百年后被这片天地的生灵利用,欲成为这天地的主宰。在计划期间为封锁消息不择手段,极其残忍。怎奈实力庞大鲜有人敢动,期初时少数大腕选择视而不见,不愿与之为敌。待得其将要成功之际,想要阻拦为时已晚。就当众人以为将要沦为阶下囚时,主人公出场,他从小流落他乡,在机缘巧合之下得神体,经历万般磨难,终得大成,从而力挽狂澜。
  • 血色的浮屠

    血色的浮屠

    永恒大陆,强者为尊,浮屠至上。。。。。。。。。
  • 我们那么好,为什么不在一起

    我们那么好,为什么不在一起

    即使在错误的时间,也能遇的对的人。世上有种奇怪的东东,叫缘分。世上还有一种奇怪的东东,叫做爱。因为缘分在所以爱常在,人们总在担心有缘却无份,但谁曾想过,爱不是奢求什么,爱是对方快乐自己也快乐,不要后悔你的付出,因为毕竟你爱过。在每个人心中总会空出一角,那一角就是留给那个对的人……
  • 武修洪荒

    武修洪荒

    一段洪荒的故事,实力有,智慧也有,以武入道,成就至上仙人本书群号:73939223671653655938866022155069有兴趣的书友都可以加!
  • tfboys之跨世之恋

    tfboys之跨世之恋

    他们是两个相互竞争的组合,却成为好朋友,渐渐成为恋人。但他们的身世使他们后来跨世,分离。
  • 秀逗公主巧掳王爷

    秀逗公主巧掳王爷

    她的父亲在遥不可及的古代,她跨越时空寻找自己的父亲,但因前身懦弱到不行,让她吃尽苦头。原本以为夫君是特优美男,可以养眼也算老天的公平,却不料自己却是个挂名王妃,处处受欺……怎么是如此凄惨的下场?唉,是福不是祸!是祸躲不过啊!