登陆注册
26209700000064

第64章 "BOWHEAD" FISHING(2)

The resultant oil, when recent, is of a clear white, unlike the golden-tinted fluid obtained from the cachalot.As it grows stale it developes a nauseous smell, which sperm does not, although the odour of the oil is otto of roses compared with the horrible mass of putridity landed from the tanks of a Greenland whaler at the termination of a cruise.For in those vessels, the fishing-time at their disposal being so brief, they do not wait to boil down the blubber, but, chopping it into small pieces, pass it below as it is into tanks, to be rendered down by the oil-mills ashore on the ship's return.

This first bowhead yielded us eighteen tuns of oil and a ton of baleen, which made the catch about equal in value to that of a seven-tun cachalot.But the amount of labour and care necessary in order to thoroughly dry and cleanse the baleen was enormous;in fact, for months after we began the bowhead fishery there was almost always something being done with the wretched stuff--drying, scraping, etc.--which, as it was kept below, also necessitated hoisting it up on deck and getting it down again.

After this beginning, it was again a considerable time before we sighted any more; but when we did, there were quite a number of them--enough to employ all the boats with one each.I was out of the fun this time, being almost incapable of moving by reason of several boils on my legs--the result, I suppose, of a long abstinence from fresh vegetables, or anything to supply their place.

As it happened, however, I lost no excitement by remaining on board; for while all the boats were away a large bowhead rose near the ship, evidently being harassed in some way by enemies, which I could not at first see.He seemed quite unconscious of his proximity to the ship, though, and at last came so near that the whole performance was as visible as if it had been got up for my benefit.Three "killers" were attacking him at once, like wolves worrying a bull, except that his motions were far less lively than those of any bull would have been.

The "killer," or ORCA GLADIATOR, is a true whale, but, like the cachalot, has teeth.He differs from that great cetacean, though, in a most important particular; i.e.by having a complete set in both upper and lower jaws, like any other carnivore.For a carnivore indeed is he, the very wolf of the ocean, and enjoying, by reason of his extraordinary agility as well as comparative worthlessness commercially, complete immunity from attack by man.By some authorities he is thought to be identical with the grampus, but whalers all consider the animals quite distinct.Not having had very long acquaintance with them both, I cannot speak emphatically upon this difference of opinion; so far as personal observation goes, I agree with the whalers in believing that there is much variation both of habits and shape between them.

But to return to the fight.The first inkling I got of what was really going on was the leaping of a killer high into the air by the side of the whale, and descending upon the victim's broad, smooth back with a resounding crash.I saw that the killer was provided with a pair of huge fins--one on his back, the other on his belly--which at first sight looked as if they were also weapons of offence.A little observation convinced me that they were fins only.Again and again the aggressor leaped into the air, falling each time on the whale's back, as if to beat him into submission.

The sea around foamed and boiled like a cauldron, so that it was only occasional glimpses I was able to catch of the two killers, until presently the worried whale lifted his head clear out of the surrounding smother, revealing the two furies hanging--one on either side-- to his lips, as if endeavouring to drag his mouth open --which I afterwards saw was their principal object, as whenever during the tumult I caught sight of them, they were still in the same position.At last the tremendous and incessant blows, dealt by the most active member of the trio, seemed actually to have exhausted the immense vitality of the great bowhead, for he lay supine upon the surface.Then the three joined their forces, and succeeded in dragging open his cavernous mouth, into which they freely entered, devouring his tongue.

This, then, had been their sole object, for as soon as they had finished their barbarous feast they departed, leaving him helpless and dying to fall an easy prey to our returning boats.

Thus, although the four whales captured by the boats had been but small, the day's take, augmented by so great a find, was a large one, and it was a long time before we got clear of the work it entailed.

From that time forward we saw no whales for six weeks, and, from the reports we received from two whalers we "gammed," it appeared that we might consider ourselves most fortunate in our catch, since they, who had been longer on the ground than ourselves, had only one whale apiece.

In consequence of this information, Captain Slocum decided to go south again, and resume the sperm whaling in the North Pacific, near the line--at least so the rumour ran; but as we never heard anything definitely, we could not feel at all certain of our next destination.

同类推荐
  • 蕲黄四十八砦纪事

    蕲黄四十八砦纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿吒薄呴付嘱咒

    阿吒薄呴付嘱咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒙求

    蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱子学的

    朱子学的

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達海叢書·批注

    達海叢書·批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夫君乖,快跟我回家

    夫君乖,快跟我回家

    一个普通的高中生,一不小心撞上了一颗倒霉的蛋,然后悲催的被带到了一个不知名的大陆,为了回家,她一步步变强,一边寻找着回家的路谁知竟遇上了他他——几经波折,为她寻找回家的路,路找到了,但是心却丢了她说“夫君乖,跟我回家见爸妈”
  • 羽落轻尘

    羽落轻尘

    一场权谋,谁身在局里,谁被绞入局中?谁又能置身事外?一份情殇,谁动了真心,谁又虚与委蛇?谁又能全身而退?你执起棋子的手,可曾半分后悔?我无法论断,作为棋子的悲哀。若真心错付,再回头是否已经太难?****************************
  • 彼岸:回首莫忘

    彼岸:回首莫忘

    彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。“你相信童话吗?”“不信。”“为什么。”“因为那都是骗人的呀!”可现在我信了,我愿变成天使,永远守候在你身边…
  • 我堕落你管得着

    我堕落你管得着

    她乖巧僻静,默默无闻,却因一次比赛遭来魔女的迫害。他傻乎乎地把自己当作她的救世主,却不知自己的背后隐患重重。他站在面前,平静如同一尊雕塑;她不敢抬起头,哪怕看一眼,也会觉得他的表情阴风阵阵让人百倍不安。她再一次听天由命地闭上眼睛,开始在堕落的歌泣中梦幻自己走过来的一路上,美仑美奂的高楼筑起她不醒的梦,在那梦境里,隐隐闪现的是那一双隐忍的眼睛,悲愤的目光炯炯蔓延上来,如冬天的风一般寒栗她的肌肤,如火一般灼烧她的神经。她忽而觉得自己会在他的拳掌里头破血流,仿佛下一秒,即刻便会死去。剪刀在她额头上滑落下去,经过她的眼睛,耳朵,视野可及的地方,伴随着“咔嚓”的一声,那被魔掌揪住的一撮撮黑发猝然落地,无声无息……
  • 威武健硕忠勇护主的罗威纳犬

    威武健硕忠勇护主的罗威纳犬

    罗威纳犬外形粗犷、乐于工作、极聪明,有着极强的守卫本领。然而,只有你真正拥有它、关爱它,让它融入你的生活,你才能从它们身上感受到无穷的乐趣。
  • 风生水起

    风生水起

    《风生水起》是个“讨债”的故事。陈新民以非常手段讨回了债务,则付出艰辛、屈辱和血的代价。故事给定的真切感、亲切感是显在的,问题是,在艺术的法则上,“真切”、“亲切”乃至“新鲜感”、“可读性”通常并不足以“感动”抑或“启迪”我们。
  • 恶魔三王子恋上三大拽公主

    恶魔三王子恋上三大拽公主

    三位公主从小一起长大,个个出身豪门都有着美若天仙的面孔,她们三个有着深厚的友谊,刚刚从国外留学回来父母就让她们三个去依圣学院读书,父母说为了她们以后继承家族打好基础,三位千金大小姐要求父母隐瞒她们的身份进入学校,当她们遇到恶魔王子时,她们的命运是否会像摩天轮一样旋转呢?是否会找到自己的王子
  • 无上焚天

    无上焚天

    我若灭世,谁人敢拦?天若有怨,葬之何妨?神纹天下,八荒六合唯我独尊!一个蚍蜉王爷的心声…………。
  • 扫荡天下

    扫荡天下

    兵痞子梅法天穿越到了南宋末期,救下了十多万准备投海自杀的南宋官民百姓,他从此开始了牛叉哄哄的扫荡天下之路。拳打高丽,脚踢日本,北伐蒙古,收复天下。西征欧洲,扫荡全球,让全世界都是华人的天下。“你说女主?这个当然要有,你没有看到宋国的女皇,日本女天皇,高丽女王,还有拜占庭女皇都拜倒在了我的军裤皮靴之下吗?至于什么各国公主,各种佳丽,那真的是数不过来了啊!“梅法天说。
  • 至尊枭雄

    至尊枭雄

    陆天豪只不过是高档会所的一个服务生,以为混吃等死了却残生,但是面对女友背叛、兄弟死亡才发现,在这个世界,命向来由不得人……即是入得江湖,用暴力的手段解决,这是霸道;用智慧的手段解决,这是王道;用暴力加智慧的手段解决,这是枭雄之道。********“三年前,我像狗一样的活着,三年后,我回来了,报未报的仇,杀本该杀得人,爱不敢爱的女人。”——陆天豪