登陆注册
26209700000095

第95章 AT FUTUNA, RECRUITING(1)

Sure enough, in accordance with our expectations, break of day revealed the twin masses of Futuna ahead, some ten or fifteen miles away.With the fine, steady breeze blowing, by breakfast-time we were off the entrance to a pretty bight, where sail was shortened and the ship hove-to.Captain Count did not intend to anchor, for reasons of his own, he being assured that there was no need to do so.Nor was there.Although the distance from the beach was considerable, we could see numbers of canoes putting off, and soon they began to arrive.Now, some of the South Sea Islands are famous for the elegance and seaworthiness of their canoes; nearly all of them have a distinctly definite style of canoe-building; but here at Futuna was a bewildering collection of almost every type of canoe in the wide world.Dugouts, with outriggers on one side, on both sides, with none at all; canoes built like boats, like prams, like irregular egg-boxes, many looking like the first boyish attempt to knock something together that would float; and--not to unduly prolong the list by attempted classification of these unclassed craft--CORACLES.

Yes; in that lonely Pacific island, among that motley crowd of floating nondescripts, were specimens of the ancient coracle of our own islands, constructed in exactly the same way; that is, of wicker-work, covered with some waterproof substance, whether skin or tarpaulin.But the ingenious Kanaka, not content with his coracles, had gone one better, and copied them in dugouts of solid timber.The resultant vessel was a sort of cross between a butcher's tray and a wash-basin--"A thing beyond Conception: such a wretched wherry, Perhaps ne'er ventured on a pond, Or crossed a ferry."The proud possessors of the coracles, both wicker and wood, must have been poor indeed, for they did not even own a paddle, propelling their basins through the water with their hands.It may be imagined what a pace they put on! At a little distance they were very puzzling, looking more like a water-beetle grown fat and lazy than aught else.

And so, in everything floatable, the whole male population of that part of the coast came to visit us.We were speedily the centre of a great crowd of canoes, some of which were continually capsizing and spilling their occupants, who took no more notice of such incidents than one would of a sneeze.Underneath a canoe, or on top, made but little difference to these amphibious creatures.They brought nothing with them to trade; in fact, few of their vessels were capable of carrying anything that could not swim and take care of itself.As they came on board, each crossed himself more or less devoutly, revealing the teaching of a Roman Catholic mission; and as they called to one another, it was not hard to recognize, even in their native garb, such names as Erreneo (Irenaeus), Al'seo (Aloysius), and other favourite cognomens of saints.

A laughing chattering good-tempered crowd they were--just like a bevy of children breaking up, and apparently destitute of the slightest sense of responsibility.They spoke a totally different dialect, or maybe language, to that of Vau Vau, for it was only an isolated word here and there that Samuela could make out.But presently, going forward through the crowd that thronged every part of the deck, I saw a man leaning nonchalantly against the rail by the fore-rigging, who struck me at once as being an American negro.The most casual observer would not have mistaken him for a Kanaka of those latitudes, though he might have passed as a Papuan.He was dressed in all the dignity of a woollen shirt, with a piece of fine "tapa" for a waistcloth, feet and legs bare.Around his neck was a necklace composed of a number of strings of blue and white beads plaited up neatly, and carrying as a pendant a George shilling.Going up to him, Ilooked at the coin, and said, "Belitani money?" "Oh yes," he said, "that's a shilling of old Georgey Fourf," in perfectly good English, but with an accent which quite confirmed my first idea.

I at once invited him aft to see the skipper, who was very anxious to find an interpreter among the noisy crowd, besides being somewhat uneasy at having so large a number on board.

To the captain's interrogations he replied that he was "Tui Tongoa"--that is, King of Tonga, an island a little distance away--but that he was at present under a cloud, owing to the success of a usurper, whom he would reckon with by-and-by.

In the mean time he would have no objection to engaging himself with us as a harpooner, and would get us as many men as we wanted, selecting from among the crowd on board, fellows that would, he knew, be useful to us.

A bargain was soon struck, and Tui entered upon his self-imposed task.It was immediately evident that he had a bigger contract on hand than he had imagined.The natives, who had previously held somewhat aloof from him in a kind of deferential respect, no sooner got wind of the fact that we needed some of them than they were seized with a perfect frenzy of excitement.There were, Ishould think, at least a hundred and fifty of them on board at the time.Of this crowd, every member wanted to he selected, pushing his candidature with voice and gesture as vigorously as he knew how.The din was frightful.Tui, centre of the frantic mob, strove vainly to make himself beard, to reduce the chaos to some sort of order, but for a great while it was a hopeless attempt.At last, extricating himself from his importunate friends, he gained the captain's side.Panting, almost breathless, with sweat streaming off him, he gasped out, "Oh, cap'n, dese yer darn niggers all gone mad! Dribe 'em oberbord;clar 'em out, 'n I'll stan' by to grab some o' der likely ones as de res' scatter." "But what about the wages?" said the skipper.

"I'm not goin' ter give 'em whatever they like to ask." " You leab it ter me, cap'n.I bet you'll be satisfy.Anyhow, dishyers no time fer tradin'; de blame niggers all off dere coco-nuts.Anybody fink you'se payin' off 'stead o' shippin', an'

同类推荐
  • 琉球国志略

    琉球国志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Georgics

    The Georgics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲南柯记

    六十种曲南柯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心相篇

    心相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cowley's Essays

    Cowley's Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 废材逆天:帝王太宠妃

    废材逆天:帝王太宠妃

    夜霜世界顶级杀手,却再一次行动中狗血穿越了,穿越到了蓝家废材七小姐身上,什么没有灵根,全他妈的放屁,本小姐明明是全系天才,丹药,屁本姑娘一炉练的全是上品,练器师,本小姐还是召唤师了。父母不亲,妈的,我不需要,姐姐,我呸,别再恶心老娘,敢欺负我,嘿嘿!看我不整死你。半路出来个大帅哥,居然天天粘人,我吐。真想问问你是咋想的?
  • 错恋

    错恋

    [花雨授权]他知道的,今生今世他们无法比翼双飞。但到底为什么还不肯放弃呢?没有答案。也许是他心太痴吧!尽管对她的爱是一种负担,一种罪过,却也注定了这辈子的爱恋……
  • 重生之绝色少年

    重生之绝色少年

    夏松在放学回家的路上遭到雷劈,却意外的基因重组,开始了一段新的路程征途,身边靓妹围绕,兄弟一帮,却也小人无数。
  • 快穿之皇帝攻略

    快穿之皇帝攻略

    在很久很久以前,有一家神秘的风水店名叫“夏木繁阴”,店主是位千年不死的神秘道士,她收集每一世命带“帝王星”与“紫微星”的人的灵魂,与他们签订契约,穿梭时空,改写命运。我们的故事,从这里开始——
  • 火爆狼夫

    火爆狼夫

    让一只狼拐穿了!可恶的是,他居然说,穿错了回不去了,我忍着穿去了妖界,四处妖精当道,我也忍可是,他居然叫我人妖!是可忍孰不可忍!
  • 全世界我就记住了你

    全世界我就记住了你

    若是有这么一个男主,不腹黑,不傲娇,不土豪,你喜欢吗?原本生活一帆风顺的离婚律师邵楠,突然间被一张离奇的照片所打乱了。而真相到底是什么?在这看似一张毫无缝隙的网里,亲情?爱情?她又收获了什么?这就是一本打着言情的幌子的悬疑剧,但鉴于作者智商不高,在看的同时,请勿深究。本文已完结,各位请放心入坑。已完结旧文《婚姻是爱情的无效信》,希望大家多多支持!PS:新文已开,现代灵异言情文,希望亲们多多支持,详情请见本人微博,ID:我今天码字了吗
  • 赎欢

    赎欢

    现世贫穷,然而有神仙却突然登门造访要带她去前世去享受荣华富贵。一听是好事。再细细听来*…&%*%¥#…##&&神仙大人,你想做什么。神仙的女儿,三世的凡人,所谓荣华,竟是一场经久预谋的罪。左手玉女心经,右手琴棋书画,可吹拉弹唱,也可敲可打。苦吟:春花秋月何时了?此生不谈情不说爱,任务已定,帅男远离。有答:鸳鸳相抱没多少。霸王已上弓。
  • 心婚醉爱

    心婚醉爱

    “那个,咱们有话好好说,别动粗成吗?”看着像狼一样逼近的男人,钱米吓得一张小脸煞白。“你现在没有资格跟我讨价还价。”冷厉的男人一步步将她逼到墙边,如同毒蛇盯住了猎物一般。他是腹黑的A城贵公子,一人之下万人之上,她却只是一个无父无母的孤儿,阴差阳错之下做了豪门的替身千金。第一次见面就踢了他最脆弱的地方,接二连三的让他吃瘪,最后却想要拍拍屁股逃走。“惹了我,你还想全身而退?”冷厉的男人捏着她的手腕,似乎要将她望到心底去。
  • 驭剑奇谈

    驭剑奇谈

    来自现代的路人甲,机缘巧合穿越到未知大陆……【作者小白一枚,写不太来简介,所以就这么凑合着用了,希望大家不要介意呀!】类型:玄幻风格:轻松大家一起戳进来看看吧。
  • 煜尊帝后:即墨钦

    煜尊帝后:即墨钦

    她,神州大地雪域族最年轻的族长,也是雪域族一直以来最有天分的天才般的人物。一朝穿越成为了北冥大陆四大家族之一的即氏家族的九小姐。一路走来,她失去了最爱的亲人,最好的朋友,也遭到朋友的背叛,同时失去了光明的眼睛。她该何去何从,又该怎样的坚持活下去?她,绝世风华一笑动九天,纵横世间、惊才绝艳、狡猾似狐。生在异世,为了在乎的人可以流血流泪;为了要保护的人,睥睨天下傲视苍生,注定凰耀九天!他,风华绝代一笑倾城,俊美如神,腹黑强大,淡漠如斯。却唯一深爱着她,用尽千万年的等候来爱着一个人。他是北冥大陆的无冕之王,北冥家族神秘的最高制裁者,世人称之为冥帝。她:即墨钦他:北冥煜