登陆注册
26209800000005

第5章

"Why shouldn't I be the man?" I asked."I'll work without wages;or rather I'll put in a gardener.You shall have the sweetest flowers in Venice."She protested at this, with a queer little sigh which might also have been a gush of rapture at the picture I presented.

Then she observed, "We don't know you--we don't know you.""You know me as much as I know you: that is much more, because you know my name.And if you are English I am almost a countryman.""We are not English," said my companion, watching me helplessly while I threw open the shutters of one of the divisions of the wide high window.

"You speak the language so beautifully: might I ask what you are?"Seen from above the garden was certainly shabby; but I perceived at a glance that it had great capabilities.She made no rejoinder, she was so lost in staring at me, and I exclaimed, "You don't mean to say you are also by chance American?""I don't know; we used to be."

"Used to be? Surely you haven't changed?""It's so many years ago--we are nothing.""So many years that you have been living here? Well, I don't wonder at that; it's a grand old house.I suppose you all use the garden,"I went on, "but I assure you I shouldn't be in your way.

I would be very quiet and stay in one corner.""We all use it?" she repeated after me, vaguely, not coming close to the window but looking at my shoes.She appeared to think me capable of throwing her out.

"I mean all your family, as many as you are.""There is only one other; she is very old--she never goes down.""Only one other, in all this great house!" I feigned to be not only amazed but almost scandalized."Dear lady, you must have space then to spare!""To spare?" she repeated, in the same dazed way.

"Why, you surely don't live (two quiet women--I see YOUare quiet, at any rate) in fifty rooms!" Then with a burst of hope and cheer I demanded: "Couldn't you let me two or three?

That would set me up!"

I had not struck the note that translated my purpose, and I need not reproduce the whole of the tune I played.I ended by ****** my interlocutress believe that I was an honorable person, though of course I did not even attempt to persuade her that I was not an eccentric one.

I repeated that I had studies to pursue; that I wanted quiet;that I delighted in a garden and had vainly sought one up and down the city; that I would undertake that before another month was over the dear old house should be smothered in flowers.

I think it was the flowers that won my suit, for I afterward found that Miss Tita (for such the name of this high tremulous spinster proved somewhat incongruously to be) had an insatiable appetite for them.

When I speak of my suit as won I mean that before I left her she had promised that she would refer the question to her aunt.

I inquired who her aunt might be and she answered, "Why, Miss Bordereau!"with an air of surprise, as if I might have been expected to know.

There were contradictions like this in Tita Bordereau which, as Iobserved later, contributed to make her an odd and affecting person.

It was the study of the two ladies to live so that the world should not touch them, and yet they had never altogether accepted the idea that it never heard of them.In Tita at any rate a grateful susceptibility to human contact had not died out, and contact of a limited order there would be if I should come to live in the house.

"We have never done anything of the sort; we have never had a lodger or any kind of inmate." So much as this she made a point of saying to me.

"We are very poor, we live very badly.The rooms are very bare--that you might take; they have nothing in them.I don't know how you would sleep, how you would eat.""With your permission, I could easily put in a bed and a few tables and chairs.C'est la moindre des choses and the affair of an hour or two.I know a little man from whom I can hire what I should want for a few months, for a trifle, and my gondolier can bring the things round in his boat.

同类推荐
热门推荐
  • 老男孩的电竞梦

    老男孩的电竞梦

    当我们为了生活而劳碌奔波的时候,是否还能想起曾经年少时自己的梦想?当我们面对残酷的现实压力的时候,是否还有勇气去坚持年少时自己的梦想?年少轻狂时,我们常把梦想挂在嘴边,愿意为之付出自己全部得生命热情,但最终,大多数人的热情,都在残酷的现实面前冷却,梦想也在生活的劳碌奔波中,变成了只是“曾经”。这是一个简单的故事,只是一群而立之年的大男孩,在现实和生活压力面前开始迷失自己。为了摆脱生活压力带给自己的困苦,他们聚在一起去找寻曾经被他们所遗失的梦,去找回曾经那个充满生机的自己。
  • 林下夕阳

    林下夕阳

    时间周而复始,我以为换个地方就能从头开始,可是我忘了,我所背负的孽债,早已经卸不下了,它与我紧紧相连,至死方休。
  • 惊世逆袭:妖娆狂妃

    惊世逆袭:妖娆狂妃

    前生她是二十一世纪雇佣兵之首魅,铁血手腕,杀伐决断。异世重生,却成了众人欺凌的废物。为了手刃毒害兄长之人,脱胎换骨。戏皇子,平天下。一啸妖兽齐出,一怒九洲动荡。且看废物逆袭,狂霸天下。
  • 魔兽世界之刀塔启示录

    魔兽世界之刀塔启示录

    距离联盟与部落再次并肩作战,击败天灾军团与燃烧军团的入侵,埋葬黑龙之王的阴谋已经过去了上万年。人类帝国已经崛起了,联盟与部落早已成为历史。精灵,兽人,牛头人,巨魔,矮人等其他种族,在人类帝国的阴影下苟延残喘着。北方遥远的诺森德大陆,无穷无尽的亡灵天灾军团依然沉睡着,等待着。魔兽世界的时代早已过去,而刀塔的时代还没有到来!
  • 紫玉灵尊

    紫玉灵尊

    上古封神之后,天地大变,仙途如梦亦如幻!至此,修仙门派皆隐世千年而不出!唐朝初年,佛宗弟子三藏法师西行,修仙宗门应势而出,纷纷广纳门徒,欲现上古修仙之风!百年之后,一得伏羲、神农传承的少年林森从天元界中而出。至此,修仙界中风云再起,身系一切源头的他,看其如何掌控自身命运,于修仙界中掀起一场风雨,只为挣得那一线生机!传伏羲之愿,修者,吾为真!为灵!!亦为尊!!!
  • 魅影魔踪系列3

    魅影魔踪系列3

    风云人物四海牛郎,佼佼出群,雄心勃勃。他恩威并施,四出网罗牛鬼蛇神,胁迫地方士绅名宿,拉帮结社,并冒用九州冥魔之名,在冥魔家乡大开山门,与九州冥魔势不两立,千方百计诱杀冥魔,取而代之,一步步实现其雄踞武林霸主之位的方针大计。
  • 穿越后宅之孤女难为

    穿越后宅之孤女难为

    手捧宅斗手册乐灵觉得自己前途暗淡孤女什么的,真是太悲催了,前无明路,后无依靠!幸好,幸好,上天没有放弃她乐灵抓着汉子的手,高声叫到:官人,带我种田去,可好?!
  • 美人心计:宫锁沉香

    美人心计:宫锁沉香

    一场重复不断的梦,究竟在向她暗示什么。一次难忘的冒险之旅,等待她的又是什么样的惊险。一个意外的穿越之旅将带她解开重重谜团。但怎奈过程中困难重重,挫折不断,失忆、重病、刁难、情感纠葛、矛盾一次次将她置于绝境。原本知道可以改变历史,但怎奈要付出巨大代价,甚至是生命。一边是前世牵挂,一边是后世的责任。她该如何抉择?
  • 洪荒异志之嚣张人生

    洪荒异志之嚣张人生

    从小灭门,跟随老谷,是一世平淡,还是逆天而行,不管前面是什么,我都要纵横无忌,嚣张到底
  • 幡师

    幡师

    看少年幡徒一步步如何成就一代宗师,构筑幡术王国。