登陆注册
26211200000009

第9章

Of this species of odour man alone is sensible; the other, viz. that correlated with Tastes, is, as has been said before, perceptible also to the lower animals. And odours of the latter sort, since their pleasureableness depends upon taste, are divided into as many species as there are different tastes; but we cannot go on to say this of the former kind of odour, since its nature is agreeable or disagreeable per se. The reason why the perception of such odours is peculiar to man is found in the characteristic state of man's brain.

For his brain is naturally cold, and the blood which it contains in its vessels is thin and pure but easily cooled (whence it happens that the exhalation arising from food, being cooled by the coldness of this region, produces unhealthy rheums); therefore it is that odours of such a species have been generated for human beings, as a safeguard to health. This is their sole function, and that they perform it is evident. For food, whether dry or moist, though sweet to taste, is often unwholesome; whereas the odour arising from what is fragrant, that odour which is pleasant in its own right, is, so to say, always beneficial to persons in any state of bodily health whatever.

For this reason, too, the perception of odour [in general]

effected through respiration, not in all animals, but in man and certain other sanguineous animals, e.g. quadrupeds, and all that participate freely in the natural substance air; because when odours, on account of the lightness of the heat in them, mount to the brain, the health of this region is thereby promoted. For odour, as a power, is naturally heat-giving. Thus Nature has employed respiration for two purposes: primarily for the relief thereby brought to the thorax, secondarily for the inhalation of odour. For while an animal is inhaling,- odour moves in through its nostrils, as it were 'from a side-entrance.'

But the perception of the second class of odours above described [does not belong to all animal, but] is confined to human beings, because man's brain is, in proportion to his whole bulk, larger and moister than the brain of any other animal. This is the reason of the further fact that man alone, so to speak, among animals perceives and takes pleasure in the odours of flowers and such things.

For the heat and stimulation set up by these odours are commensurate with the excess of moisture and coldness in his cerebral region. On all the other animals which have lungs, Nature has bestowed their due perception of one of the two kinds of odour [i.e. that connected with nutrition] through the act of respiration, guarding against the needless creation of two organs of sense; for in the fact that they respire the other animals have already sufficient provision for their perception of the one species of odour only, as human beings have for their perception of both.

But that creatures which do not respire have the olfactory sense is evident. For fishes, and all insects as a class, have, thanks to the species of odour correlated with nutrition, a keen olfactory sense of their proper food from a distance, even when they are very far away from it; such is the case with bees, and also with the class of small ants, which some denominate knipes. Among marine animals, too, the murex and many other similar animals have an acute perception of their food by its odour.

It is not equally certain what the organ is whereby they so perceive. This question, of the organ whereby they perceive odour, may well cause a difficulty, if we assume that smelling takes place in animals only while respiring (for that this is the fact is manifest in all the animals which do respire), whereas none of those just mentioned respires, and yet they have the sense of smell- unless, indeed, they have some other sense not included in the ordinary five. This supposition is, however, impossible. For any sense which perceives odour is a sense of smell, and this they do perceive, though probably not in the same way as creatures which respire, but when the latter are respiring the current of breath removes something that is laid like a lid upon the organ proper (which explains why they do not perceive odours when not respiring); while in creatures which do not respire this is always off: just as some animals have eyelids on their eyes, and when these are not raised they cannot see, whereas hard-eyed animals have no lids, and consequently do not need, besides eyes, an agency to raise the lids, but see straightway [without intermission] from the actual moment at which it is first possible for them to do so [i.e. from the moment when an object first comes within their field of vision].

Consistently with what has been said above, not one of the lower animals shows repugnance to the odour of things which are essentially ill-smelling, unless one of the latter is positively pernicious. They are destroyed, however, by these things, just as human beings are; i.e. as human beings get headaches from, and are often asphyxiated by, the fumes of charcoal, so the lower animals perish from the strong fumes of brimstone and bituminous substances;and it is owing to experience of such effects that they shun these.

For the disagreeable odour in itself they care nothing whatever (though the odours of many plants are essentially disagreeable), unless, indeed, it has some effect upon the taste of their food.

The senses ****** up an odd number, and an odd number having always a middle unit, the sense of smell occupies in itself as it were a middle position between the tactual senses, i.e. Touch and Taste, and those which perceive through a medium, i.e. Sight and Hearing.

同类推荐
热门推荐
  • 妖娆前妻好迷人

    妖娆前妻好迷人

    小三找上门,让她退出,她轻松让小三无立足之地;小四找上门,说有了她老公的孩子,她将人送到妇产科做了流产手术。她用最强势的手段介入他们之间,却用最狼狈的姿态退出。喂喂喂,谁能告诉她,眼前这个表演一脸情深的男人到底是个什么鬼?什么?居然要她负责?“女人,我说过,既然开始了,我就没打算退出。”
  • 瀚海御灵传

    瀚海御灵传

    你已离开,而我还在。我不能忘记你离开时的双眼,眼泪在那里打着转,但偏要目不斜视看着远方天际。后来,我找了你很久,从东部毒雾弥漫的丛林到西部蛮荒的原野。每一个地方似乎都有你来过的足记,但每一个地方又都好像将你忘却。
  • 鬼才少女之女王要逆天

    鬼才少女之女王要逆天

    一代杀手重生穿越在废材身上,用废材的身份造就一世风华,因为一个错机,她穿越回来,生存在一个15岁的小女孩身上,用这样的身份再创辉煌:美国总统、黑道女王、天才学霸、奥斯卡影后......NO!NO!NO!她都是。一年后她重返校园,又会发生什么呢?
  • 魔证混元

    魔证混元

    盘古开天辟地,万物起于一、立于三、成于五、盛于七、极于九,是以天道之下共有九座圣位,仙妖佛占去其六,独独魔道无有人证道混元,且看主角如何成就九圣之一。今朝得遇有缘人,凝吾太阴森罗身;从此不闻仙与神,唯修天外混元圣;
  • 网游之冰火战歌

    网游之冰火战歌

    这是一个平凡小子,抱得美人、取得成功的现实逆袭故事。这是一个极品菜鸟,获得友情,赢得天下的游戏争霸故事。且看主角如何在这冰与火的世界中,谱写一首壮丽的战歌。
  • 穿越之缘分互换

    穿越之缘分互换

    当一个大学女孩发现自己穿越当了无趣将军的小妾,那还怎么办!肯定要想办法让他退婚啊!
  • 红颜狂凤乱天下

    红颜狂凤乱天下

    夙沅,军校优秀的雇佣兵,学校男生眼中的全能女神,还没来的及报效祖国,没在执行任务中战死,结果在家喝杯水呛死了,夙沅说:这是我人生中的一大败笔,本以为死不瞑目也就够了。可一睁眼就穿到了一个刁蛮公主身上,还要代替国家和亲嫁给西楚战神耀王,这个公主也够衰的,刚要逃出宫去就被人从围墙上推下来了,同一时间不同空间就这么穿了,不过夙沅可是个唯恐天下不够乱的主儿,想利用她缔结两邦之好,她不让两国打起来她都对不起这么光荣的穿越!当铁血无情视女人为麻烦的他遇上了冷傲不驯视男人为累赘的她,会擦出怎样的火花。
  • 机甲圣皇

    机甲圣皇

    意外陨石流的坠落,引起地球灾难,人类就此步入大进化时代!地球重回远古洪荒时代,异兽遍地走,巨兽多如狗,人类不再是地球的主宰,人类开始为了生存,与异兽展开了生死对决。一名体弱的高中生许枫,意外的找到一艘小型外星飞船的残骸,就此揭开了全球进化的谜团,可是却也让他发现了更为惊人和恐怖的秘密……
  • 印象美国

    印象美国

    本书为一部文化散文随笔集,主要内容为作者留美期间对美国文化、社会管理、民众生活等方面的观察和思考,整理成二十三个“印象”主题,如“民众精神积极乐观”“公共秩序井然和谐”“经营理念新颖独到”“以人为本理念至上”等,对读者了解美国社会具有参考价值。
  • 暗黑彼岸

    暗黑彼岸

    你有你的使命,我有我的柔情爱你的热血年少,恨你的年少无知蓦然间往事血雨腥风我,司马白麟在此发誓就算被千夫所指我也甘愿为你牺牲一切