登陆注册
26212200000058

第58章 A MAN OF DEVON(15)

"TORQUAY, 30th October.

....Do you remember the letters I wrote you from Moor Farm nearly three years ago? To-day I rode over there.I stopped at Brixham on the way for lunch, and walked down to the quay.There had been a shower--but the sun was out again, shining on the sea, the brown-red sails, and the rampart of slate roofs.

A trawler was lying there, which had evidently been in a collision.

The spiky-bearded, thin-lipped fellow in torn blue jersey and sea-boots who was superintending the repairs, said to me a little proudly:

"Bane in collision, zurr; like to zee over her?" Then suddenly screwing up his little blue eyes, he added:

"Why, I remembers yu.Steered yu along o' the young lady in this yer very craft."It was Prawle, Zachary Pearse's henchman.

"Yes," he went on, "that's the cutter."

"And Captain Pearse?"

He leant his back against the quay, and spat."He was a pra-aper man; I never zane none like 'en.""Did you do any good out there?"

Prawle gave me a sharp glance.

"Gude? No, t'was arrm we done, vrom ztart to finish--had trouble all the time.What a man cude du, the skipper did.When yu caan't du right, zome calls it 'Providence'! 'Tis all my eye an' Betty Martin!

What I zay es, 'tis these times, there's such a dale o' folk, a dale of puzzivantin' fellers; the world's to small."With these words there flashed across me a vision of Drake crushed into our modern life by the shrinkage of the world; Drake caught in the meshes of red tape, electric wires, and all the lofty appliances of our civilization.Does a type survive its age; live on into times that have no room for it? The blood is there--and sometimes there's a throw-back....All fancy! Eh?

"So," I said, "you failed?"

Prawle wriggled.

"I wudden' goo for to zay that, zurr--'tis an ugly word.Da-am!" he added, staring at his boots, "'twas thru me tu.We were along among the haythen, and I mus' nades goo for to break me leg.The capt'n he wudden' lave me.'One Devon man,' he says to me, 'don' lave anotherr.' We werr six days where we shuld ha' been tu; when we got back to the ship a cruiser had got her for gun-runnin'.""And what has become of Captain Pearse?"

Prawle answered, "Zurr, I belave 'e went to China, 'tis onsartin.""He's not dead?"

Prawle looked at me with a kind of uneasy anger.

"Yu cudden' kell 'en! 'Tis true, mun 'll die zome day.But therr's not a one that'll show better zport than Capt'n Zach'ry Pearse."I believe that; he will be hard to kill.The vision of him comes up, with his perfect balance, defiant eyes, and sweetish smile; the way the hair of his beard crisped a little, and got blacker on the cheeks; the sort of desperate feeling he gave, that one would never get the better of him, that he would never get the better of himself.

I took leave of Prawle and half a crown.Before I was off the quay Iheard him saying to a lady, "Bane in collision, marm! Like to zee over her?"After lunch I rode on to Moor.The old place looked much the same;but the apple-trees were stripped of fruit, and their leaves beginning to go yellow and fall.One of Pasiance's cats passed me in the orchard hunting a bird, still with a ribbon round its neck.John Ford showed me all his latest improvements, but never by word or sign alluded to the past.He inquired after Dan, back in New Zealand now, without much interest; his stubbly beard and hair have whitened; he has grown very stout, and I noticed that his legs are not well under control; he often stops to lean on his stick.He was very ill last winter; and sometimes, they say, will go straight off to sleep in the middle of a sentence.

I managed to get a few minutes with the Hopgoods.We talked of Pasiance sitting in the kitchen under a row of plates, with that clinging smell of wood-smoke, bacon, and age bringing up memories, as nothing but scents can.The dear old lady's hair, drawn so nicely down her forehead on each side from the centre of her cap, has a few thin silver lines; and her face is a thought more wrinkled.The tears still come into her eyes when she talks of her "lamb."Of Zachary I heard nothing, but she told me of old Pearse's death.

"Therr they found 'en, zo to spake, dead--in th' sun; but Ha-apgood can tell yu," and Hopgood, ever rolling his pipe, muttered something, and smiled his wooden smile.

He came to see me off from the straw-yard."'Tis like death to the varrm, zurr," he said, putting all the play of his vast shoulders into the buckling of my girths."Mister Ford--well! And not one of th' old stock to take it when 'e's garn....Ah! it werr cruel; my old woman's never been hersel' since.Tell 'ee what 'tis--don't du t' think to much."I went out of my way to pass the churchyard.There were flowers, quite fresh, chrysanthemums, and asters; above them the white stone, already stained:

"PASIANCE

WIFE OF ZACHARY PEARSE

'The Lord hatb given, and the Lord hatb taken away."'

The red cows were there too; the sky full of great white clouds, some birds whistling a little mournfully, and in the air the scent of fallen leaves....

May, 1900.

同类推荐
  • 雪关和尚语录

    雪关和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和友人新居园上

    和友人新居园上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说诗晬语

    说诗晬语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘宝云经

    大乘宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戊壬录

    戊壬录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 惑君心:邪魅君王冷情妃

    惑君心:邪魅君王冷情妃

    传闻,他,凤天临暴戾腹黑不已,年纪轻轻便执掌天下,在群雄并起的乱世之中横扫天下。可她不过是他们手上一枚定格全局的棋子,但是,她却并不甘于成为棋子的存在,于是,跳离了棋局的棋子打乱了棋盘之上的格局,成为执子之人。一副血染了江山的画,从中沐血而出的帝王是受到诅咒的存在。
  • 暴风雨前

    暴风雨前

    《暴风雨前》的作者李劼人先生是我国著名的文学家、翻译家,一生留有五、六百万字的著作和译作。他的大河小说三部曲《死水微澜》、《暴风雨前》、《大波》已经成为传世之作。李劼人先生被他的同学郭沫若称为“中国的左拉”,他的三部曲被郭沫若誉为“小说的近代史”。李先生从1935年起写了三个连续性的长篇《死水微澜》、《暴风雨前》和《大波》(第一部),描写辛亥革命前的社会生活。这三部小说都以作者的故乡四川为背景。
  • 我的爱人是僵尸

    我的爱人是僵尸

    华夏顶尖的金属材料研究员夏风穿越虹森大陆,成为奥林匹斯之街神器阁的主人,一次偶然的机会,他救了驱魔师马小竹,并在一次协助马小竹消灭僵尸的战斗中,不幸被僵尸咬伤,变身六代灰眼僵尸,从此,开启了一段别开生面的旅程,同时也陷入了一场爱恨纠缠的风波之中。
  • 校花的贴身天神

    校花的贴身天神

    一只不死神鸟穿越到一位偏执的家族废物身上,因深受重伤,受尽凌辱!为了报仇雪恨,为了守护那个似曾相识的女孩,他千辛万苦收集万家柴火,重铸毕方真身!从此挥手间,千万敌人的衣服瞬间焚尽!
  • 阮少专宠慵懒宝贝

    阮少专宠慵懒宝贝

    “杉儿,我只是想守护你一辈子。所以不要离开好不好。”她激动的留下眼泪“逸,我留下来,你说什么我都听你的。我们从新开始。”“好。那你别离开我。”他深深拥住她,不敢放开。
  • 重启三国

    重启三国

    优化戒指功能:复活+优化体质+优化兵器穿越到三国,主角手戴优化戒指,率一班兄弟横扫腐朽的东汉末年。自力为王,令潘凤力擒华雄,在陈宫跳的白门楼下堆被子、复活被砍头的高顺,于是主角开始标榜顺我者昌,逆我者……有本事你昌给我看!~给吕布下战书,与曹操决战平原,同孙策争雄水上霸主,令贾诩与诸葛亮隔千里决战于帷幄之中。与刘备、袁术、袁绍等三国众英雄一起逐鹿……还原三国历史风貌,一展名将风流。加入新时代元素,绽放新的三国世界。问天苍茫大地,谁主沉浮?且看我优化三国!
  • 史记(第一卷)

    史记(第一卷)

    《史记》,是由西汉时期的司马迁编写的中国历史上第一部纪传体通史,记载了从黄帝到汉武帝太初年间三千多年的历史。最初称为《太史公》,或《太史公记》、《太史记》。《史记》规模巨大,体系完备,而且对此后的纪传体史书影响很深,历朝正史皆采用这种体裁撰写。同时,书中的文字生动性,叙事的形象性也是成就最高的。
  • 别带走我的女人

    别带走我的女人

    秋夜,城市街道上车辆依旧在穿梭不停,而素有“不夜城”之称的香港娱乐场却依旧灯火明亮,歌声嘹亮,一声声慢浸在城市的上空,夜空月如眉梢,而此刻香港城里男女喧哗声混成一片,只听到里面尖叫声、狂呼声此起彼伏。
  • 清明上河图密码

    清明上河图密码

    全图824位人物,每个人都有名有姓,佯装、埋伏在舟船车轿、酒肆楼阁中。看似太平盛世,其实杀机四伏。翻开本书,在小贩的叫卖声中,金、辽、西夏、高丽等国的间谍、刺客已经潜伏入画,824个人物逐一复活,只待客船穿过虹桥,就一起拉开北宋帝国覆灭的序幕。
  • 创世鼻祖的发明家(4)(世界名人成长历程)

    创世鼻祖的发明家(4)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——创世鼻祖的发明家(4)》本书分为鲁班、爱德华·琴纳、威廉·赫谢尔等部分。