登陆注册
26213800000010

第10章

They were marching through a kind of large passage bordered by two chains of reddish coloured hillocks, when their nostrils were greeted with a nauseous odour, and they thought that they could see something extraordinary on the top of a carob tree: a lion's head reared itself above the leaves.

They ran thither.It was a lion with his four limbs fastened to a cross like a criminal.His huge muzzle fell upon his breast, and his two fore-paws, half-hidden beneath the abundance of his mane, were spread out wide like the wings of a bird.His ribs stood severally out beneath his distended skin; his hind legs, which were nailed against each other, were raised somewhat, and the black blood, flowing through his hair, had collected in stalactites at the end of his tail, which hung down perfectly straight along the cross.The soldiers made merry around; they called him consul, and Roman citizen, and threw pebbles into his eyes to drive away the gnats.

But a hundred paces further on they saw two more, and then there suddenly appeared a long file of crosses bearing lions.Some had been so long dead that nothing was left against the wood but the remains of their skeletons; others which were half eaten away had their jaws twisted into horrible grimaces; there were some enormous ones; the shafts of the crosses bent beneath them, and they swayed in the wind, while bands of crows wheeled ceaselessly in the air above their heads.

It was thus that the Carthaginian peasants avenged themselves when they captured a wild beast; they hoped to terrify the others by such an example.The Barbarians ceased their laughter, and were long lost in amazement."What people is this," they thought, "that amuses itself by crucifying lions!"They were, besides, especially the men of the North, vaguely uneasy, troubled, and already sick.They tore their hands with the darts of the aloes; great mosquitoes buzzed in their ears, and dysentry was breaking out in the army.They were weary at not yet seeing Sicca.

They were afraid of losing themselves and of reaching the desert, the country of sands and terrors.Many even were unwilling to advance further.Others started back to Carthage.

At last on the seventh day, after following the base of a mountain for a long time, they turned abruptly to the right, and there then appeared a line of walls resting on white rocks and blending with them.Suddenly the entire city rose; blue, yellow, and white veils moved on the walls in the redness of the evening.These were the priestesses of Tanith, who had hastened hither to receive the men.

They stood ranged along the rampart, striking tabourines, playing lyres, and shaking crotala, while the rays of the sun, setting behind them in the mountains of Numidia, shot between the strings of their lyres over which their naked arms were stretched.At intervals their instruments would become suddenly still, and a cry would break forth strident, precipitate, frenzied, continuous, a sort of barking which they made by striking both corners of the mouth with the tongue.

Others, more motionless than the Sphynx, rested on their elbows with their chins on their hands, and darted their great black eyes upon the army as it ascended.

Although Sicca was a sacred town it could not hold such a multitude;the temple alone, with its appurtenances, occupied half of it.

Accordingly the Barbarians established themselves at their ease on the plain; those who were disciplined in regular troops, and the rest according to nationality or their own fancy.

The Greeks ranged their tents of skin in parallel lines; the Iberians placed their canvas pavilions in a circle; the Gauls made themselves huts of planks; the Libyans cabins of dry stones, while the Negroes with their nails hollowed out trenches in the sand to sleep in.Many, not knowing where to go, wandered about among the baggage, and at nightfall lay down in their ragged mantles on the ground.

The plain, which was wholly bounded by mountains, expanded around them.Here and there a palm tree leaned over a sand hill, and pines and oaks flecked the sides of the precipices: sometimes the rain of a storm would hang from the sky like a long scarf, while the country everywhere was still covered with azure and serenity; then a warm wind would drive before it tornadoes of dust, and a stream would descend in cascades from the heights of Sicca, where, with its roofing of gold on its columns of brass, rose the temple of the Carthaginian Venus, the mistress of the land.She seemed to fill it with her soul.In such convulsions of the soil, such alternations of temperature, and such plays of light would she manifest the extravagance of her might with the beauty of her eternal smile.The mountains at their summits were crescent-shaped; others were like women's bosoms presenting their swelling breasts, and the Barbarians felt a heaviness that was full of delight weighing down their fatigues.

Spendius had bought a slave with the money brought him by his dromedary.The whole day long he lay asleep stretched before Matho's tent.Often he would awake, thinking in his dreams that he heard the whistling of the thongs; with a smile he would pass his hands over the scars on his legs at the place where the fetters had long been worn, and then he would fall asleep again.

Matho accepted his companionship, and when he went out Spendius would escort him like a lictor with a long sword on his thigh; or perhaps Matho would rest his arm carelessly on the other's shoulder, for Spendius was small.

One evening when they were passing together through the streets in the camp they perceived some men covered with white cloaks; among them was Narr' Havas, the prince of the Numidians.Matho started.

"Your sword!" he cried; "I will kill him!""Not yet!" said Spendius, restraining him.Narr' Havas was already advancing towards him.

同类推荐
热门推荐
  • 大道问情

    大道问情

    大道无私,大道无亲,大道无情。身负玄奇攻诀的坚毅少年李小宝,在这无情,无私,无亲之天道,又会碰撞出怎样的精彩。是以无情合大道,还是以问情落九渊。一切精彩,尽在《大道问情》
  • 丹书铁卷

    丹书铁卷

    情倾、人倾、心倾。笑望穹苍问天机,躲不过痴恋迷离。找不到来生代替,参不透今世难题。绝招、绝世、绝顶。仰天一啸,豪情壮志红尘精英。人间好汉,乾坤逆转青春美景。留英雄身影,与君一试心中焯情。丹心满腔书万卷,枯骨断肠振武侠。欢迎加入《丹书铁卷》QQ书友群35710881
  • RODERICK HUDSON

    RODERICK HUDSON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 因为有你,在路上

    因为有你,在路上

    职场菜鸟纪念对战纨绔子弟萧熠辰。一场成长的蜕变,爱情的发展就此展开。是爱,还是恨?爱恨两相愁,是爱亦似恨……
  • 魔兽世界之泰坦之王

    魔兽世界之泰坦之王

    看一个遗孤如何找回属于自己的东西如何成为泰坦之王
  • 允生

    允生

    一段姐弟相依的神话,一段情定山盟的海逝,一段职场强人的斗争,一段友情撕裂的暗伤,一段牢里牢外的执着,我们不能左右的是我们的命运,但我们能左右的是我们的人生。
  • 新人:一个屌丝的仕途之路

    新人:一个屌丝的仕途之路

    这本由房建辉著的《新人》讲述从新人到老人,这个过程很简单,时间够了就行了;从新人到高人,这个过程很复杂,多数人一辈子都混不到。我希望我们的公务员都能全心全意为人民服务,我更希望我们年轻一代公务员更能如此!陆昌东就是这样的一个形象,泰管他身上也有这样那样的毛病,但是,他以他的赤诚和作为抒写了他的人生历程。他的人生道路也一定会眙终不偏离航向。
  • 李鸿章时代(1870-1895)

    李鸿章时代(1870-1895)

    本书从1870年在欧亚大陆的两端各发生的一件大事讲起。在大清国,李鸿章出任直隶总督;在欧洲则爆发了普法战争。1895年,太平洋西岸,日本在甲午战争中击败中国,李鸿章被撤销直隶总督一职;在东岸,美国的GDP总值第一次超越大清国,跃居世界第一位。从1870年到1895年的26年,是李鸿章主政北洋,“应对三千年未有之变局”的26年,也是全球权力格局巨变的26年,更是晚清错失战略机遇、加速进入下行曲线的26年。其间之内政外交,无论是成是败,为是为非,李鸿章都扮演了核心角色。因而,这26年也就成了一个不折不扣的李鸿章时代。如何认识这样一个时代?“谁要是只研究和考察法国,谁就永远也无法理解法国大革命。”
  • 杀神的成长

    杀神的成长

    写完了才有的简介,但是为什么一定要二十个呢?
  • 拯救末世计划

    拯救末世计划

    顾溪溪只是一个欢快的大二学生,被莫名其妙的传送到了异世界。系统告诉她,要拯救这个末世世界才能回去。于是,她创造了一个时代,一个星球通往宇宙文明的时代!