登陆注册
26231600000056

第56章

The day of the review rose clear and warm, tempered by a light breeze from the sea.As it was a fete day, the harbor wore an air of unwonted inactivity; no lighters passed heavily from the levees to the merchantmen at anchor, and the warehouses along the wharves were closed and deserted.A thin line of smoke from the funnels of the `Vesta' showed that her fires were burning, and the fact that she rode on a single anchor chain seemed to promise that at any moment she might slip away to sea.

As Clay was finishing his coffee two notes were brought to him from messengers who had ridden out that morning, and who sat in their saddles looking at the armed force around the office with amused intelligence.

One note was from Mendoza, and said he had decided not to call out the regiment at the mines, as he feared their long absence from drill would make them compare unfavorably with their comrades, and do him more harm than credit.``He is afraid of them since last night,'' was Clay's comment, as he passed the note on to MacWilliams.``He's quite right, they might do him harm.''

The second note was from Stuart.He said the city was already wide awake and restless, but whether this was due to the fact that it was a fete day, or to some other cause which would disclose itself later, he could not tell.Madame Alvarez, the afternoon before, while riding in the Alameda, had been insulted by a group of men around a cafe', who had risen and shouted after her, one of them throwing a wine-glass into her lap as she rode past.His troopers had charged the sidewalk and carried off six of the men to the carcel.He and Rojas had urged the President to make every preparation for immediate flight, to have the horses put to his travelling carriage, and had warned him when at the review to take up his position at the point nearest to his own body-guard, and as far as possible from the troops led by Mendoza.Stuart added that he had absolute confidence in the former.The policeman who had attempted to carry Burke's note to Mendoza had confessed that he was the only traitor in the camp, and that he had tried to work on his comrades without success.

Stuart begged Clay to join him as quickly as possible.Clay went up the hill to the Palms, and after consulting with Mr.Langham, dictated an order to Kirkland, instructing him to call the men together and to point out to them how much better their condition had been since they had entered the mines, and to promise them an increase of wages if they remained faithful to Mr.Langham's interests, and a small pension to any one who might be injured ``from any cause whatsoever'' while serving him.

``Tell them, if they are loyal, they can live in their shacks rent free hereafter,'' wrote Clay.``They are always asking for that.It's a cheap generosity,'' he added aloud to Mr.Langham, ``because we've never been able to collect rent from any of them yet.''

At noon young Langham ordered the best three horses in the stables to be brought to the door of the Palms for Clay, MacWilliams, and himself.Clay's last words to King were to have the yacht in readiness to put to sea when he telephoned him to do so, and he advised the women to have their dresses and more valuable possessions packed ready to be taken on board.

``Don't you think I might see the review if I went on horseback?'' Hope asked.``I could get away then, if there should be any trouble.''

Clay answered with a look of such alarm and surprise that Hope laughed.

``See the review! I should say not,'' he exclaimed.``I don't even want Ted to be there.''

``Oh, that's always the way,'' said Hope, ``I miss everything.Ithink I'll come, however, anyhow.The servants are all going, and I'll go with them disguised in a turban.''

As the men neared Valencia, Clay turned in his saddle, and asked Langham if he thought his sister would really venture into the town.

``She'd better not let me catch her, if she does,'' the fond brother replied.

The reviewing party left the Government Palace for the Alameda at three o'clock, President Alvarez riding on horseback in advance, and Madame Alvarez sitting in the State carriage with one of her attendants, and with Stuart's troopers gathered so closely about her that the men's boots scraped against the wheels, and their numbers hid her almost entirely from sight.

同类推荐
热门推荐
  • 毕业一年才明白

    毕业一年才明白

    毕业就失业?毕业说分手?毕业,即意味着我们将开启人生的另一段旅程,我们需要怎么去面对未知的将来?竹子,跟许多职场新人一样,面临着从青涩学生向职场轻熟女的身份转型。蜕变是痛苦的,但痛苦能让我们成长。工作会扎根何处?感情会花落谁家?人际关系何时不再纠结?而明天的我们又将走在何方?在急剧变化的两年时间里,竹子走过了怎样的心路历程,而她的职场历练又能给我们什么样的启发?未走过,他们懂得;走过,我们也会明白!
  • 全世界也不过你

    全世界也不过你

    今年就是个背时年,遇见了一堆一堆的奇葩。整人就算了,可慕大神,请问“跑腿秘书”是怎么回事?谁又是你的坑爹“未婚妻”?还带她正大光明的从大门逃课,这个世界到底怎么了?长得帅就可以不用上课了吗?啊啊啊啊!!有没有天理!!“慕大神”不应该是小弟吗?为毛又变成了她啊!!
  • 中国播音主持艺术

    中国播音主持艺术

    各类大专院校“播音与主持艺术”专业亦如雨后春笋般纷纷设立,然则不少学校教学混乱、各执其词、鱼龙混杂、莫衷一是。教师队伍后继乏人,即使一些老牌院校亦显青黄不济之象。有感于此,遂执拙笨之笔,集散乱之思,拾荧光之火,尽绵薄之力。斗胆放异响之厥词,虚心集八方之斥讨,微心可鉴!
  • 几世彷徨:年少无知

    几世彷徨:年少无知

    做个噩梦结果打开了新世界的大门?那……这算穿越么?裴悦这么一个平凡简单的小女生却突然拥有了难以置信的神秘身份。16岁被卷入一场命运的游戏,披荆斩棘,邂逅嗜血的鬼族、妖界帝王、人世谋士、还有九重天的上仙。是谁许诺了三世誓言,谁又身披彩衣踏雪而来。“你可识得这串项链?这一路被它牵引而来,怎遇到美人儿就不灵了。”冥冥注定的相遇,世人皆躲无可躲。杀神灭佛镇狱锁、度厄六界枫木笛、遨游三世焚三世!
  • 红颜若汐胜似雪

    红颜若汐胜似雪

    冷眼脾妮半正半邪红尘初妆弹奏—世繁华!我白灵儿他妈的好不容易报了仇却又…穿越了!不过穿就穿吧为啥子变成了一个小姑凉呢?坑爹啊!穿成孩纸就算了,为啥子天天被人追杀着直让她骂人呢?坑娘啊!好不容易不被人追杀,修成正果之后,为啥子就不能让人好好过个日子呢?坑天啊!为啥不让人好过呢?坑地啊!为啥修成正果之后,却被一个赤裸裸的果男要了女人最重视的东东啊!并且还怀孕了,生下一对龙凤胎,虽然还可以养活。不过连亲爹都不知道是谁。让她怎么办?坑……healthy[还有谁]不过为啥八年之后这个夜夜不让人好好睡觉的男人是啥玩意,天天让人下不了床塌的那个男人是个啥玩意儿?么么哒![男女双双纯洁]
  • 蒂齐衣冠冢

    蒂齐衣冠冢

    远古众神纷纷应劫她却羽化归来,我乃昆仑山白泽上神幺巳灵儿。仿佛没有人知道众神应劫的原因她开始着手调查。随着真相慢慢的浮出水面才发现事情的关键点在另外一个人身上……
  • 晴源之蓝语恋

    晴源之蓝语恋

    她死了。她离开了。她带走了两个人的心。她最后,都不知道,还有一个男孩喜欢她。男孩只遗憾,当初为什么不早点告白。喜欢一个人,就要说出来,让全世界知道,你爱她【他】。
  • 因为爱而欺负你

    因为爱而欺负你

    这是一个性子暴躁的大少爷,却用着自己独特的方式来爱她。这是一调皮可爱又直爽的女孩,向来只有她欺负别人的份,却屡次败在他的手上。这时,他15岁,她14岁。六年之后,他们再次相遇,他一如既往地欺负她,她学会了反击,却还是败在了他的手上。直到,他奔赴美国,他对她说:“我很喜欢你,所以欺负你,我就要在美国定居了,恐怕不能再见到你,我想让你不要忘记我。”后面,他又轻声地对她说:“我爱你。”不知从何时起,她也爱上了他,是一次次的争吵,还是一次次的捉弄。她流泪了,目送他去远方二年后,他回来了,可是,站在他身旁的女孩是谁?……
  • 下辈子请做我夫君

    下辈子请做我夫君

    还有三天就要步入梦想中的教堂了,可谁知一觉醒来却发现自己身在了古代,怎么回事?怎么现代的未婚夫也在这?而且,现代他宠她,古代怎么反而憎恨她折磨她?误会,还是阴谋?她不管!她非要让他像以前那样宠爱她,等着瞧吧,她一定要征服他!情节虚构,切勿模仿
  • 镇魂书

    镇魂书

    阴间生死簿,阳间镇魂书。一本判生死,一本定乾坤。