登陆注册
26234700000012

第12章

The King’s Musketeers and the Cardinal’s GuardsWhen

D’Artagnan arrived in sight of the bare spot of ground which stretched out at the base of the monastery, Athos had been waiting about five minutes, and twelve o’clock was striking. He was, then, as punctual as the Samaritan woman, and the most rigorous casuist on duels could have nothing to say.

Athos, who still suffered grievously from his wound, though it had been freshly dressed by M. de Tréville’s surgeon, was seated on a stone, awaiting his adversary with that placid countenance and that noble air which never forsook him. At sight of D’Artagnan he arose and politely came a few steps to meet him. The latter, on his part, saluted his adversary with hat in hand, and his feather even touching the ground.

“Sir,” said Athos, “I have engaged two of my friends as seconds, but these two friends have not yet come. I am astonished at their delay, as it is not at all their custom to be behindhand. We will wait for these gentlemen, if you please; I have plenty of time, and it will be more correct. Ah! here is one of them, I think.”

In fact, at the end of the Rue Vaugirard the gigantic form of Porthos began to loom.

“What!” cried D’Artagnan, “is your first second M. Porthos?”

“Yes. Does that displease you?”

“Oh, not at all.”

“And here comes the other.”

D’Artagnan turned in the direction pointed to by Athos, and perceived Aramis.

“What!” cried he, with an accent of greater astonishment than before, “is your second witness M. Aramis?”

“Doubtless he is. Are you not aware that we are never seen one without the others, and that we are called in the musketeers and the guards, at court and in the city, Athos, Porthos, and Aramis, or the Three Inseparables? And yet, as you come from Dax or Pau——”

“From Tarbes,” said D’Artagnan.

“It is probable you are ignorant of this circumstance,” said Athos.

“Pon my word,” replied D’Artagnan, “you are well named, gentlemen; and my adventure, if it should make any noise, will prove at least that your union is not founded upon contrasts.”

In the meantime Porthos had come up, waved his hand to Athos, and then turning towards D’Artagnan, stopped astonished.

Permit us to say in passing that he had changed his baldric and laid aside his cloak.

“Ah, ah!” said he, “what does this mean?”

“This is the gentleman I am going to fight with,” said Athos, pointing to D’Artagnan with his hand, and saluting him with the same gesture.

“Why, it is with him I am also going to fight,” said Porthos.

“But not before one o’clock,” replied D’Artagnan.

“Well, and I also am going to fight with that gentleman,” said Aramis, coming up in his turn.

“But not till two o’clock,” said D’Artagnan, with the same calmness.

“But what are you going to fight about, Athos?” asked Aramis.

“Pon my word, I don’t very well know; he hurt my shoulder.—And you, Porthos?”

“ ’Pon my word, I am going to fight because I am going to fight,” answered Porthos, colouring deeply.

Athos, whose keen eyes lost nothing, perceived a sly smile pass over the lips of the young Gascon as he replied.

“We had a short discussion upon dress.”

“And you, Aramis?” asked Athos.

“Oh, ours is a theological quarrel,” replied Aramis, ****** a sign to D’Artagnan to keep secret the cause of their dispute.

Athos saw a second smile on the lips of D’Artagnan.

“Indeed?” said Athos.“Yes; a passage of St. Augustine, upon which we could not agree,” said the Gascon.

“By Jove! this is a clever fellow,” murmured Athos.

“And now you are all assembled, gentlemen,” said D’Artagnan, “permit me to offer you my excuses.”

At this word excuses a cloud passed over the brow of Athos, a haughty smile curled the lip of Porthos, and a negative sign was the reply of Aramis.

“You do not understand me, gentlemen,” said D’Artagnan, throwing up his head, on which was playing at that moment a ray of sunlight, gilding its clear and bold outlines. “I ask to be excused in case I should not be able to discharge my debt to all three; for M. Athos has the right to kill me first, which must much diminish the facevalue of your bill, M. Porthos, and render yours almost worthless, M. Aramis. And now, gentlemen, I repeat, excuse me, but on that account only, and—on guard!”

At these words, with the most gallant air possible, D’Artagnan drew his sword.

The blood had mounted to the head of D’Artagnan, and at that moment he would have drawn his sword against all the musketeers in the kingdom as willingly as he now did against Athos, Porthos, and Aramis.

It was a quarter past twelve. The sun was in its zenith, and the spot chosen for the theatre of the duel was exposed to its full power.

“It is very hot,” said Athos, drawing his sword in his turn, “and yet I cannot take off my doublet, for only just now I felt my wound begin to bleed again, and I should not like to annoy the gentleman with the sight of blood which he has not drawn from me himself.”

“That is true, sir,” replied D’Artagnan; “and whether drawn by myself or another, I assure you I shall always view with regret the blood of so brave a man. I will therefore fight in my doublet, as you do.”

“Come, come, enough of such compliments,” cried Porthos; “please remember we are waiting our turn.”

“Speak for yourself when you are inclined to utter such incongruities,” interrupted Aramis. “For my part, I think what they say is very well said, and quite worthy of two gentlemen.”

“When you please, sir,” said Athos, putting himself on guard.

“I was awaiting your order,” said D’Artagnan, crossing swords.

But scarcely had the two rapiers clashed on meeting when a company of the guards of his Eminence, commanded by M. de Jussac, turned the angle of the convent.

“The cardinal’s guards! the cardinal’s guards!” cried Aramis and Porthos at the same time. “Sheathe swords, gentlemen! sheathe swords!”

同类推荐
热门推荐
  • 泥丸李祖师女宗双修宝筏

    泥丸李祖师女宗双修宝筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 党建工作实务丛书:邓小平理论(上)

    党建工作实务丛书:邓小平理论(上)

    《党建工作实务:邓小平理论上》:党的十一届三中全会以来,以邓小平为主要代表的中国共产党人,总结建国以来正反两方面的经验,解放思想,实事求是,实现了全党工作中心向经济建设的转移,实行改革开放,开创了社会主义事业发展的新时期,逐步形成了建设中国特色社会主义的路线、方针、政策,阐明了在中国建设社会主义、巩固和发展社会主义的基本问题,创立了邓小平理论。
  • 再见真爱时

    再见真爱时

    一场公车上的邂逅,帅气的陆一凡认识了美丽善良的林雪含。彼此优雅的气质给对方留下了很深的印象。可是不知道为什么,他总是觉得那双美丽的双眸里有着不为人知的忧伤,那美丽的忧伤吸引着他去了解她走进她的心扉。当面对一段刻骨铭心的爱情时,她却毅然决然的离开了消失了,她的不辞而别让他陷入深深的自责中。数年后当他们再次相遇的时候,能否面对那份藏匿在彼此心中的那份真爱……qq群号73676870
  • 最强纨绔少爷

    最强纨绔少爷

    什么叫做纨绔子弟?你骂别人,别人不敢还口;你打别人,别人不敢还手;你看上了别人的女人,别人还得给你乖乖的送来,这就叫纨绔子弟。怎么样才能成为一个纨绔子弟?其实很简单,首先你得有一个很好的家世,拥有用不完的钱,拥有一个位高权重的老爸,拥有一个武力无双的老哥,以及最重要的,那就是视你为心头肉的老妈,有了这四点,想不当一个纨绔都难。
  • 九气

    九气

    在困龙大陆中,存在着一种叫做“本源精气”的特殊能量,这种能量,虽然给这个世界上的一些人类带来了诸多的不便,但也让这个世界上的一些人类成为了可与大自然对抗的强者。尤森,一个从地球魂穿来这个世界的穿越者,在一次无意中,发现了一具本不该存在于这个世界上的尸体,这具尸体,不单是一条助他爬向强者巅峰的绳索,还是一把可以开启神秘禁地的钥匙,更是一副是他穿越前所使用的身体。
  • 噬灵之刃

    噬灵之刃

    一把来自地狱的魔剑,一把出现斩人后便会吸收对手灵魂的魔剑。一件地狱之子送给一个懵懂少年的礼物,一个普通少年作为代理死神的凭证……
  • 瑶池地宫

    瑶池地宫

    恐惧,从来都是贪婪的最好祭品!一份残破的历史手稿,意外落入黄千山的手中,他和手稿主人为证实“移山仙话”曾真实存在,并揭开其盗墓的真相,遂决定遵从指引,前往查探。不曾想,他们似乎陷入了三千年前古虢国设下的怪圈——两人尚未进山便接到恐吓信。探险装备离奇丢失,荒山里传来诡异广播,波光粼粼的瑶池莫名变色,那看不到尽头的隧道、发光的瘴气、地下繁星……一切诡异景象令人窒息。古虢国女王是否真有其人?为什么她自诩西王母转世?三十年前,瑶池边忽然出现了一个古怪的村子,但为什么又忽然消失?他们来自何方,又去了哪里?那位移山仙人到底为何出现?一切谜团,尽在瑶池地宫……
  • 鹰的复仇

    鹰的复仇

    一场突如其来的变故,让她从性格开朗,活泼可爱的世界脱离。那天,是她十八岁的生日,不想却成了娘亲的忌日,也成了五百多人的忌日。从此,她冷酷,无情,狠辣,变身血鹰,她的复仇之路由此开始……
  • 三国之轩辕子嗣

    三国之轩辕子嗣

    上古双帝,炎黄宿敌;汉室重生,唯一子嗣。天下纠纷,征战开篇;命运轮回,历史新编。吾以吾血荐轩辕,千军万马纵九州不朽霸业,我的传奇!天敌争斗,我的宿命!我就是轩辕晨,一个微小的商贾斗强悍诸侯!紧跟着我的脚步,让我们一起开始征战四方吧!(ps:小说内容皆为虚拟,切勿当真!)
  • 大神住楼上

    大神住楼上

    你有没有一个爱了八年却从未见过的爱人?翻唱小透明秋竹芫暗恋某曲作大大八年,一次合租,她偶然发现房东竟然是某知名coser,而楼上那个高冷的大学音乐老师竟然就是那个曲作大大。从一开始大大便知晓她是谁,他隐瞒身份的背后究竟隐藏着怎样的秘密?