登陆注册
26234700000054

第54章

After a moment’s watching from behind the hedge he heard the noise of a carriage, and saw milady’s coach stop in front of him. He could not be mistaken; milady was in it. D’Artagnan bent over on his horse’s neck in order to see everything without being seen.

Milady put her charming fair head out at the window, and gave some orders to her maid.

D’Artagnan followed the maid with his eyes, and saw her going towards the terrace. But it happened that some one in the house had called Lubin, so that Planchet remained alone, looking in all directions for D’Artagnan.

The maid approached Planchet, whom she took for Lubin, and holding out a little note to him,“For your master,” said she.

Thereupon she ran toward the carriage, which had turned round in the direction it had come; she jumped on the step, and the carriage drove off.

Planchet turned the note over and over; then, accustomed to passive obedience, he jumped down from the terrace, ran through the lane, and at the end of twenty paces met D’Artagnan, who, having seen all, was coming to him.

“D’Artagnan opened the letter and read these words:

“A person who takes more interest in you than she is willing to confess wishes to know on what day you will be in condition to walk in the forest. To-morrow, at the H?tel Field of the Cloth of Gold, a lackey in black and red will wait for your reply.”

“Oh, ho!” said D’Artagnan, “this is rather lively. It appears that milady and I are anxious about the health of the same person.—Well, Planchet, how is our good M. de Wardes? He is not dead, then?”

“Oh no, monsieur; he is as well as a man can be with four sword-wounds in his body—for you, without question, inflicted four upon the dear gentleman, and he is still very weak, having lost almost all his blood. As I told you, Lubin did not know me, and he related to me our adventure from one end to the other.”

“Well done, Planchet! you are the king of lackeys. Now jump up on your horse, and let us overtake the carriage.”

This they soon did. At the end of five minutes they perceived the carriage drawn up by the roadside. A cavalier richly dressed was close to the coach door.

The conversation between milady and the cavalier was so animated that D’Artagnan stopped on the other side of the carriage without any one but the pretty maid being aware of his presence.

The conversation took place in English—a language which D’Artagnan could not understand; but by the accent the young man plainly saw that the beautiful Englishwoman was in a great rage. She terminated it by a gesture which left no doubt as to the nature of this conversation: this was a blow with her fan, applied with such force that the little feminine weapon flew into a thousand pieces.

The cavalier broke into a loud laugh, which appeared to exasperate milady.

D’Artagnan thought this was the moment to interfere. He approached the other door, and taking off his hat respectfully,“Madame,” said he, “will you permit me to offer you my services? This cavalier seems to have made you very angry. Speak one word, madame, and I will take it on myself to punish him for his lack of courtesy.”

At the first word milady turned round, looking at the young man in astonishment; and when he had finished,“Sir,” said she, in very good French, “I should with great confidence place myself under your protection, if the person who is picking a quarrel with me were not my brother.”

“Ah, excuse me, then,” said D’Artagnan; “you must be aware that I was ignorant of that, madame.”

“What is that presumptuous fellow troubling himself about?” cried the cavalier whom milady had designated as her brother, stooping down to the height of the coach window, “and why does he not go on?”

“Presumptuous fellow yourself!” said D’Artagnan, also bending down on his horse’s neck and answering through the carriage window. “I do not go on because it pleases me to stop here.”

You might think that milady, timid as women are in general, would have interposed at this beginning of mutual provocations in order to prevent the quarrel from going too far; but, on the contrary, she threw herself back in her carriage, and called out coolly to the coachman, “Drive home!”

The pretty maid cast an anxious glance at D’Artagnan, whose good looks seemed to have produced an impression on her.

The carriage went on, and left the two men face to face, no material obstacle separating them any longer.

“Well, sir,” said D’Artagnan, “you appear to be more presumptuous that I am, for you forget there is a little quarrel to arrange between us.”

“You see well enough that I have no sword,” said the Englishman. “Do you wish to play the braggart with an unarmed man?”

“I hope you have a sword at home,” replied D’Artagnan. “But, at all events, I have two, and if you like I will throw with you for one of them.”

“Quite unnecessary,” said the Englishman; “I am well furnished with such sorts of playthings.”

“Very well, my worthy gentleman,” replied D’Artagnan; “pick out the longest, and come and show it to me this evening.”

“Where?”

“Behind the Luxembourg. That’s a charming place for such strolls as the one I propose to you.”

“Very well; I will be there.”

“Your hour?”

“Six o’clock. Now, then, who are you?” asked the Englishman.

“I am M. D’Artagnan, a Gascon gentleman, serving in the guards, in the company of M. des Essarts. And you?”

“I am Lord Winter, Baron of Sheffield.”

“Well, then, I am your servant, baron,” said D’Artagnan, “though your names are rather difficult to remember.”

And touching his horse with his spur, he galloped back to Paris.

And D’Artagnan employed himself in arranging a little plan, the carrying out of which we shall see later on, and which promised him an agreeable adventure, as might be seen by the smiles which from time to time passed over his countenance, lighting up his thoughtful expression.

同类推荐
热门推荐
  • Hey,喜欢我了没

    Hey,喜欢我了没

    秦落是个gay,这是周小姐一直都知道的事情。可是这秦小子偏偏有着一副眉清目秀,明眸皓齿的皮相,硬是比城北徐公还美上几分。这让周女王这个颜控一不小心就翻了船。喜欢的男人是个gay怎么办?……在线等,急!【此文偏熟女向,受不了男主是gay的可以自行绕道。作者比较懒,更新不定期,可以接受催更但是不接受恶意催更。有什么意见欢迎评论但是不接受恶意评论。】
  • 无道天辰

    无道天辰

    小爷我,我命由我不由天,天地不仁我,我将覆手封天;无道为戮,霸权掌控;天辰为命,破晓苍穹。
  • 魔族战争:英雄转生

    魔族战争:英雄转生

    灭魔族、平天下的五英雄之一,盗贼之王李察虽然心不甘情不愿,但是还是被其他四位英雄强行送到了两千年后的未来。因为按照五英雄之光明王的预言,两千年后魔族再起,危机更胜如今,那时的人类需要李察王的帮助。两千年后,魔族果然蠢蠢欲动……
  • 食生

    食生

    我少年时,你正青春。我青涩时,你当年少。陌人首部散文集。
  • 烟罗纱

    烟罗纱

    一个是千古凶兽,一个是天宫上神,谁勾了谁的魂,谁又入了谁的眼。
  • 废柴逆天:传说神之女

    废柴逆天:传说神之女

    前世被人追杀,穿越到这世界,历经艰险,徘徊于生死之间,她们终于蜕变成为最闪耀的存在。收灵兽,炼丹药,修秘籍,她们一步一步,升到世界的最高峰。
  • 半粒糖,甜到伤

    半粒糖,甜到伤

    “偷菜”游戏红遍大江南北时,慕夏写出了这篇“农场告白”文章!纪严是我的魔鬼糖,包装华丽、酸到涩又甜到伤;展思扬是我的酒心糖,有着白白的糖衣、醉人的芬芳。我自己是蓬松的棉花糖,甜甜软软、可爱至上。我们曾是学校里最好的搭档,日子里有甜蜜,也有伤感。本想就这么一直幸福的,可是有一天,见到了阳光。于是,我们融在一起,化成一团······2010年,暮夏季风再度来临!用灵动的笔触记录半粒糖的伤感。
  • 惊世邪女:呆萌大小姐

    惊世邪女:呆萌大小姐

    二十七世纪的呆萌杀手穿越,会发生什么事情呢?父母的宠爱?不,是全家族的宠爱!神兽?她手里有数不清的神兽!美男无数?不,她身边就只要这一只!你敢阴我我就敢黑你,你敢黑我我就敢阴你。贱人无数怎么办?看小爷我给她闹得鸡犬不宁!你不惹我没势力,你一惹我,呵呵,不好意思,斩草除根!左手美男,右手神兽,炼得了丹药,卖的了萌,看呆萌杀手闯天下!
  • 异世谪仙路

    异世谪仙路

    【起点第四编辑组签约作品】地球得道到的仙人陈若灼在机缘巧合下利用女娲至宝山河社稷图躲过仙道命劫,却被困图中而且流落异界.亡国女皇因善心而获至宝,因至宝而遇真仙.一段传说就此开始.神妙的仙道法门,奇诡的魔法秘术,霸绝天下的天位武道,断江分海的强大神术,谁才是真正的至强绝技?一心把陈若灼拉入凡尘的众多红颜绝色,究竟谁能真正成功呢……另外,因为本人喜欢仙人传奇,所以用第一人称写书,望各位大侠莫怪.
  • 火焚诸天

    火焚诸天

    且夫天地为炉兮,造化为工;阴阳为炭兮,万物为铜。既然天道已不公,我就一把火把这诸天都点燃!我要让这天凤凰涅槃,浴火重生!且看平凡少年偶得奇遇,炼化神典,先天神火焚遍三界。天心即我心,我道即天道!道采先天入丹炉,铅汞相合显功夫。神火不灭真仙体,炼尽五行与劫数。神火一出,诸天可焚,是为火焚诸天!