登陆注册
26234900000038

第38章

Katharine disliked telling her mother about Cyril's misbehavior quite as much as her father did, and for much the same reasons. They both shrank, nervously, as people fear the report of a gun on the stage, from all that would have to be said on this occasion. Katharine, moreover, was unable to decide what she thought of Cyril's misbehavior. As usual, she saw something which her father and mother did not see, and the effect of that something was to suspend Cyril's behavior in her mind without any qualification at all. They would think whether it was good or bad; to her it was merely a thing that had happened.

When Katharine reached the study, Mrs. Hilbery had already dipped her pen in the ink.

"Katharine," she said, lifting it in the air, "I've just made out such a queer, strange thing about your grandfather. I'm three years and six months older than he was when he died. I couldn't very well have been his mother, but I might have been his elder sister, and that seems to me such a pleasant fancy. I'm going to start quite fresh this morning, and get a lot done."She began her sentence, at any rate, and Katharine sat down at her own table, untied the bundle of old letters upon which she was working, smoothed them out absent-mindedly, and began to decipher the faded script. In a minute she looked across at her mother, to judge her mood. Peace and happiness had relaxed every muscle in her face; her lips were parted very slightly, and her breath came in smooth, controlled inspirations like those of a child who is surrounding itself with a building of bricks, and increasing in ecstasy as each brick is placed in position. So Mrs. Hilbery was raising round her the skies and trees of the past with every stroke of her pen, and recalling the voices of the dead. Quiet as the room was, and undisturbed by the sounds of the present moment, Katharine could fancy that here was a deep pool of past time, and that she and her mother were bathed in the light of sixty years ago. What could the present give, she wondered, to compare with the rich crowd of gifts bestowed by the past? Here was a Thursday morning in process of manufacture;each second was minted fresh by the clock upon the mantelpiece. She strained her ears and could just hear, far off, the hoot of a motor-car and the rush of wheels coming nearer and dying away again, and the voices of men crying old iron and vegetables in one of the poorer streets at the back of the house. Rooms, of course, accumulate their suggestions, and any room in which one has been used to carry on any particular occupation gives off memories of moods, of ideas, of postures that have been seen in it; so that to attempt any different kind of work there is almost impossible.

Katharine was unconsciously affected, each time she entered her mother's room, by all these influences, which had had their birth years ago, when she was a child, and had something sweet and solemn about them, and connected themselves with early memories of the cavernous glooms and sonorous echoes of the Abbey where her grandfather lay buried. All the books and pictures, even the chairs and tables, had belonged to him, or had reference to him; even the china dogs on the mantelpiece and the little shepherdesses with their sheep had been bought by him for a penny a piece from a man who used to stand with a tray of toys in Kensington High Street, as Katharine had often heard her mother tell. Often she had sat in this room, with her mind fixed so firmly on those vanished figures that she could almost see the muscles round their eyes and lips, and had given to each his own voice, with its tricks of accent, and his coat and his cravat. Often she had seemed to herself to be moving among them, an invisible ghost among the living, better acquainted with them than with her own friends, because she knew their secrets and possessed a divine foreknowledge of their destiny. They had been so unhappy, such muddlers, so wrong-headed, it seemed to her. She could have told them what to do, and what not to do. It was a melancholy fact that they would pay no heed to her, and were bound to come to grief in their own antiquated way. Their behavior was often grotesquely irrational; their conventions monstrously absurd; and yet, as she brooded upon them, she felt so closely attached to them that it was useless to try to pass judgment upon them. She very nearly lost consciousness that she was a separate being, with a future of her own. On a morning of slight depression, such as this, she would try to find some sort of clue to the muddle which their old letters presented; some reason which seemed to make it worth while to them; some aim which they kept steadily in view--but she was interrupted.

Mrs. Hilbery had risen from her table, and was standing looking out of the window at a string of barges swimming up the river.

Katharine watched her. Suddenly Mrs. Hilbery turned abruptly, and exclaimed:

"I really believe I'm bewitched! I only want three sentences, you see, something quite straightforward and commonplace, and I can't find 'em."She began to pace up and down the room, snatching up her duster; but she was too much annoyed to find any relief, as yet, in polishing the backs of books.

"Besides," she said, giving the sheet she had written to Katharine, "Idon't believe this'll do. Did your grandfather ever visit the Hebrides, Katharine?" She looked in a strangely beseeching way at her daughter. "My mind got running on the Hebrides, and I couldn't help writing a little description of them. Perhaps it would do at the beginning of a chapter. Chapters often begin quite differently from the way they go on, you know." Katharine read what her mother had written. She might have been a schoolmaster criticizing a child's essay. Her face gave Mrs. Hilbery, who watched it anxiously, no ground for hope.

同类推荐
热门推荐
  • 欢喜偷个情(追妻令系列)

    欢喜偷个情(追妻令系列)

    龙在天为了逃避组织的追妻令,\r他躲到日本朋友家——可这里待客方式真特别,\r才踏进院子,就有个和服小美女落入他怀中!\r……\r好不容易逮着机会,可以逃离爷爷的训练,\r却被这英俊的陌生男子破坏了。\r后藤千穗……\r
  • 至尊狂帝系统

    至尊狂帝系统

    你是绝世天才很牛逼?不好意思,老子有系统,升级像喝水那样简单。你有至尊神器很牛逼?得了吧,上古神剑老子拿来剔牙。你是倾国倾城的绝世美人?咳咳,美人咱们谈谈人生,谈谈理想呗……打爆一切在老子面前装逼的,老子要做的就是,装自己的比让别人无比可装!什么,有人不服?通通踩爆!老子要成就千古一帝,成为最嚣张,最狂暴的皇帝!
  • 我们已不是从前之破茧成蝶

    我们已不是从前之破茧成蝶

    向离,孩子气?温柔?强悍?隐忍?我该用哪个形容词来形容你?江云矢,占有?放手?你到底选择了哪个?zero,零?从零开始吗?你是否当真做的到?林枫,后退?前进?抑或是原地徘徊?你的决定是?嘻嘻!小凉想把故事重新写了!还是这个故事,不过会增添更多细节,在文字方面也会有修饰,还在具体考虑中啦!对于最后的尾巴,心里始终还是不是滋味,嘻嘻,现在在纠结一个穿越小说啦!嘻嘻,发现自己好贪心啦!整个系列的故事还在完善中,大纲什么的自然也——《一梦未醒》的故事大家就再等等吧,小凉现在各种纠结的说,嘻嘻就先让它入宫啦!
  • 毒妃倾城:王爷,请留步

    毒妃倾城:王爷,请留步

    她简直就是历史上下场最悲惨的皇后了。亲妹以身取代,抢走她的身份地位和丈夫。虐死她的亲生骨肉,还把她折磨的人不人鬼不鬼,害她饮恨而亡!重生的她,运筹帷幄,发誓报仇雪恨!复仇不易,路途艰难,却有人暗自帮她设下陷阱,帮她扫除障碍。只是她发誓这一世为人心静如止水,可还是有人强行入了她的眼。她冷哼,“我的心只有恨,早已容不下任何人!”他却淡然而笑,说:“我只是心疼你的软弱,更心疼你的故作坚强……”
  • TFBOYS之我宠你

    TFBOYS之我宠你

    他,王俊凯,是一个千年冰山.再遇见我们的女主后,露出了第一个笑容。他,王源,一个吃货,在遇见女主后,把自己的真心交给了她。他,易烊千玺,一个冰山,在遇见女主后,为她改变,从千年冰山变成了暖男。女主与我们的男主会有怎样的故事呢?让我们拭目以待吧。
  • 尼尔兰之殇

    尼尔兰之殇

    破碎的规则,带来前进的机会。窃取的灵魂,前往未知的境界。肉体只是载具,而灵魂才是永远。去吧,那个神秘的世界,是感谢,还是利用?
  • 梦里花落几度流年

    梦里花落几度流年

    举杯对月一场梦,掩面羞花两眉愁。点上一瓣心香,温一壶寂寂安年,听一场秋雨寒凉,看一场花事凄惨,赏一场白云漫卷。风潇雨潇红尘静美,花弄云弄世事纷纭。等一个归人等到白首,觅一个知己觅到天涯,念一个过客念到遗忘。
  • 谪仙人

    谪仙人

    在唐朝安史之乱的大潮中,几个少年少女寻找自我坚持梦想的故事,故事以历史为基础,但加入一部分想象仙侠,风格总体为武侠每个人都在这个纷乱复杂的世上寻找着自己......
  • 元仙

    元仙

    这个世界,从来没有神仙,自从那一天,我开始去追寻※※※死里逃生的许莫又逢巨变,只有一床棉被,冬天的晚上又冷又饿,睡不着觉,只好靠运动来御寒,但运动的时候就没有办法睡觉。这一天突发奇想:运动的时候之所以不冷,是因为体内的能量大量消耗,释放出大量的热,伴随着这一切的是呼吸加促,心跳加急,血液循环加快如果反过来,我通过一种特别的呼吸,影响自己的血液循环,通过血液循环影响体内的能量消耗速度,在安静的情况下,达到运动时候的结果,不就可以抵御寒冷了么?他给这套理论起了个名字,叫做静呼吸。一连好几天过去,并无进展直到这一天,他得到一份临时工的工作……于是,一段奇妙的修仙之旅开始了
  • 大圣文殊师利菩萨赞佛法身礼

    大圣文殊师利菩萨赞佛法身礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。