登陆注册
26235700000050

第50章 THE MUTINY (2)

these are the letters he wrote on board the Russell. When he was appointed to her, and found his old enemy Captain Reid in command, he did mean to bear all his tyranny patiently. Look! this is the letter. Just read it, Margaret. Where is it he says--Stop--'my father may rely upon me, that I will bear with all proper patience everything that one officer and gentleman can take from another. But from my former knowledge of my present captain, I confess I look forward with apprehension to a long course of tyranny on board the Russell.' You see, he promises to bear patiently, and I am sure he did, for he was the sweetest-tempered boy, when he was not vexed, that could possibly be. Is that the letter in which he speaks of Captain Reid's impatience with the men, for not going through the ship's manoeuvres as quickly as the Avenger? You see, he says that they had many new hands on board the Russell, while the Avenger had been nearly three years on the station, with nothing to do but to keep slavers off, and work her men, till they ran up and down the rigging like rats or monkeys.' Margaret slowly read the letter, half illegible through the fading of the ink. It might be--it probably was--a statement of Captain Reid's imperiousness in trifles, very much exaggerated by the narrator, who had written it while fresh and warm from the scene of altercation. Some sailors being aloft in the main-topsail rigging, the captain had ordered them to race down, threatening the hindmost with the cat-of-nine-tails. He who was the farthest on the spar, feeling the impossibility of passing his companions, and yet passionately dreading the disgrace of the flogging, threw himself desperately down to catch a rope considerably lower, failed, and fell senseless on deck. He only survived for a few hours afterwards, and the indignation of the ship's crew was at boiling point when young Hale wrote. 'But we did not receive this letter till long, long after we heard of the mutiny. Poor Fred! I dare say it was a comfort to him to write it even though he could not have known how to send it, poor fellow! And then we saw a report in the papers--that's to say, long before Fred's letter reached us--of an atrocious mutiny having broken out on board the Russell, and that the mutineers had remained in possession of the ship, which had gone off, it was supposed, to be a pirate; and that Captain Reid was sent adrift in a boat with some men--officers or something--whose names were all given, for they were picked up by a West-Indian steamer. Oh, Margaret! how your father and I turned sick over that list, when there was no name of Frederick Hale. We thought it must be some mistake; for poor Fred was such a fine fellow, only perhaps rather too passionate; and we hoped that the name of Carr, which was in the list, was a misprint for that of Hale--newspapers are so careless. And towards post-time the next day, papa set off to walk to Southampton to get the papers; and I could not stop at home, so I went to meet him. He was very late--much later than I thought he would have been; and I sat down under the hedge to wait for him. He came at last, his arms hanging loose down, his head sunk, and walking heavily along, as if every step was a labour and a trouble. Margaret, I see him now.' 'Don't go on, mamma. I can understand it all,' said Margaret, leaning up caressingly against her mother's side, and kissing her hand. 'No, you can't, Margaret. No one can who did not see him then. I could hardly lift myself up to go and meet him--everything seemed so to reel around me all at once. And when I got to him, he did not speak, or seem surprised to see me there, more than three miles from home, beside the Oldham beech-tree; but he put my arm in his, and kept stroking my hand, as if he wanted to soothe me to be very quiet under some great heavy blow;and when I trembled so all over that I could not speak, he took me in his arms, and stooped down his head on mine, and began to shake and to cry in a strange muffled, groaning voice, till I, for very fright, stood quite still, and only begged him to tell me what he had heard. And then, with his hand jerking, as if some one else moved it against his will, he gave me a wicked newspaper to read, calling our Frederick a "traitor of the blackest dye," "a base, ungrateful disgrace to his profession." Oh! I cannot tell what bad words they did not use. I took the paper in my hands as soon as I had read it--I tore it up to little bits--I tore it--oh! I believe Margaret, I tore it with my teeth. I did not cry. I could not. My cheeks were as hot as fire, and my very eyes burnt in my head. I saw your father looking grave at me. I said it was a lie, and so it was. Months after, this letter came, and you see what provocation Frederick had. It was not for himself, or his own injuries, he rebelled; but he would speak his mind to Captain Reid, and so it went on from bad to worse; and you see, most of the sailors stuck by Frederick. 'I think, Margaret,' she continued, after a pause, in a weak, trembling, exhausted voice, 'I am glad of it--I am prouder of Frederick standing up against injustice, than if he had been simply a good officer.' 'I am sure I am,' said Margaret, in a firm, decided tone. 'Loyalty and obedience to wisdom and justice are fine; but it is still finer to defy arbitrary power, unjustly and cruelly used-not on behalf of ourselves, but on behalf of others more helpless.' 'For all that, I wish I could see Frederick once more--just once. He was my first baby, Margaret.' Mrs. Hale spoke wistfully, and almost as if apologising for the yearning, craving wish, as though it were a depreciation of her remaining child. But such an idea never crossed Margaret's mind. She was thinking how her mother's desire could be fulfilled. 'It is six or seven years ago--would they still prosecute him, mother?

If he came and stood his trial, what would be the punishment? Surely, he might bring evidence of his great provocation.' 'It would do no good,' replied Mrs. Hale. 'Some of the sailors who accompanied Frederick were taken, and there was a court-martial held on them on board the Amicia; I believed all they said in their defence, poor fellows, because it just agreed with Frederick's story--but it was of no use,--' and for the first time during the conversation Mrs. Hale began to cry; yet something possessed Margaret to force the information she foresaw, yet dreaded, from her mother. 'What happened to them, mamma?' asked she. 'They were hung at the yard-arm,' said Mrs. Hale, solemnly. 'And the worst was that the court, in condemning them to death, said they had suffered themselves to be led astray from their duty by their superior officers.' They were silent for a long time. 'And Frederick was in South America for several years, was he not?' 'Yes. And now he is in Spain. At Cadiz, or somewhere near it. If he comes to England he will be hung. I shall never see his face again--for if he comes to England he will be hung.' There was no comfort to be given. Mrs. Hale turned her face to the wall, and lay perfectly still in her mother's despair. Nothing could be said to console her. She took her hand out of Margaret's with a little impatient movement, as if she would fain be left alone with the recollection of her son. When Mr. Hale came in, Margaret went out, oppressed with gloom, and seeing no promise of brightness on any side of the horizon.

同类推荐
热门推荐
  • 逝去的流年伤了谁

    逝去的流年伤了谁

    初夏的晚上,周围都弥漫着热闹的氛围,却没有让湖水变暖,反而更冷犹如刺骨制冷。月光浮在了这冰冷的湖面上,雾水缭绕,仿佛是那样的柔和,静美。如同罂粟花一样的美艳惊人。波光粼粼的湖面上泛着一艘小舟,让湖水一圈圈的扩散,扰乱着湖水的落寞,好像在告诉它别怕,还有我陪着。一群黑影在湖边将手中的麻袋丢进水里,只听见麻袋里的人在挣扎,在呼救,就在这时小舟靠近,里面走出来了一个小男孩,跳入水中,捞起麻袋,开启了他和她之间的一段缘。
  • 腹黑小女佣

    腹黑小女佣

    于沐沐,20岁,A大学生,暴发户的女儿,貌美如花,性格古怪,颇受争议。林妙妙,25岁,林家大小姐,林浩然同父异母的大姐。冰冷如山,从来都是,“各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。”的冰霜脸。林薇薇,23岁,林家二小姐,林浩然同父异母的二姐。尖酸刻薄,总是一副不找茬不爽的样子。林浩然,20岁,A大学生,富家贵公子,于沐沐的同校同学。很小的时候爸爸,妈妈就在外经商,经常把小沐沐丢给家里的保姆,钱是很多,可是沐沐却很孤独。为了弥补沐沐,于爸于妈拼命的给沐沐花钱,每天都把沐沐当成公主一样对待,于是沐沐的坏脾气就这样被养成了。可是,有钱人的日子怎么那么快就消失了呢?金融危机,爸爸妈妈破产了,房子,车子都被银行收走了,于沫沫就这样无家可归了……哎,就这样为了能够完成学业,能够吃上口饱饭,于沐沐悲催的变成了一个可怜的小女佣。沐沐:哼,欺负我,没门,就连窗户也是没可能有滴,哼哼你在明我在暗,看谁阴过谁,嘿嘿嘿。浩然:小丫头片子,我一堂堂的爷们搞不定你?微微:就不让你们好过,我就搅和,使劲搅和。妙妙:斗吧,斗吧,等我把家产都弄到手了,把你们一个个都踩在脚底下。沐沐:呜呜呜……好可怕,林家三兄妹都是变态狂。好吧,是腹黑小妹斗过蛇蝎大姐,打倒狠辣二姐,收服霸气公子;还是夹着尾巴做人,混到完成学业逃离林家的内斗?友情提醒:本文一对一,求收藏。
  • 上海巴子

    上海巴子

    有这么一类群体,上海人叫他们乡下人,外地人叫他们上海人,他们自称是上海巴子,他们的标签是知青子女。三代人,祖辈与父辈、父辈与孙辈?渴求身份的认同,挣扎在城市的每个阶层。两个知青子女长大后走到一起的故事。
  • 天灾乱

    天灾乱

    这是一个危险而又刺激的世纪,地球上的人类正在与炎热,病毒,野蛮作斗争。华夏与西方传说的碰撞决定谁才是圣者。月帝之争,苍穹惊变。冒险与刺激并存,杀戮与挑战同在。
  • 强势时代

    强势时代

    人类创造出主神主宰,终于沟通起和其他有生命体的星系之间的桥梁。在实施时空跨越间,主神主宰被宇宙风暴给创伤。无数异物陨落地球,而主神主宰也在最后时刻给人类开启了基因强化,从而陷入了休眠。而人类的最强时代也到来!————请看《最强时代》给你带来不一样的体验。
  • 错过了花开的时间

    错过了花开的时间

    本篇小说主要讲述了男主在初中三年的生活经历
  • 现代服务业:特征、趋势和策略

    现代服务业:特征、趋势和策略

    本书作为“现代服务业发展战略研究”课题的研究成果。深入分析了现代服务业的概念、内涵、分类体系和理论基础,归纳总结了当前全球现代服务业发展总趋势,全面客观评价了我国现代服务业发展的重要意义、 发展现状和主要问题,提出了新时期我国现代服务业发展的目标、方针、 战略、重点、科技支撑体系和区域布局,以及相应的政策措施。 本书可供经济规划工作者、研究者、高校相关专业师生参考阅读。
  • 男神变女神:hello,一号哥

    男神变女神:hello,一号哥

    第一次遇见,王玧琪就扒了圈里巨头的裤子,以至于后面追寻梦想的道路愈发的艰难……当惊天的大秘密公布于众时,某男愤怒的将某伪男壁咚,“我就知道你有问题,而且是这么大的问题。”某伪男虽然心虚,却依旧理直气壮,“你又没有问我,凭什么这么说!”当距离只剩下不到一毫米,某男开口,“你知道的,我一向是只做不说!”“……”剩下的话,直接被某男吃了下去!王玧琪——学校里第二帅气的(女)校草!为了坚持梦想,她回国后以自己“帅气”的男生身份进入艺校。要问学校里的第一校草是谁?当属国民男神柯奕皓!
  • 北国佳人苏穗

    北国佳人苏穗

    穿着麒麟鞋的侵略者放火烧了北国,姑娘给自己下达了“复仇”的任务。侯爷灭了三个,想想还剩一个小卒——松了一口气!什么?突然说国王也要灭?!什么?王后也要杀?可王后是姨妈国王是公公!这场复仇大戏还怎么继续下去!
  • 农业实用技术(种植业卷上)

    农业实用技术(种植业卷上)

    本书针对农民朋友在小麦、玉米、高粱、谷子等农作物种植方面,以及科学使用农药方面遇到的实际问题用问答的形式作了详细、具体的解答。如怎样防治玉米、谷子等农作物的病虫害,如何鉴别种子的真假,什么肥料之间可以混配,等等。