登陆注册
26236100000128

第128章

Don Pepe exposed these contingencies with serenity to Father Roman, who, as an old campaigner, was able to understand the reasoning of a military man. They talked with simplicity and directness. Father Roman was saddened at the idea of his flock being scattered or else enslaved. He had no illusions as to their fate, not from penetration, but from long experience of political atrocities, which seemed to him fatal and unavoidable in the life of a State. The working of the usual public institutions presented itself to him most distinctly as a series of calamities overtaking private individuals and flowing logically from each other through hate, revenge, folly, and rapacity, as though they had been part of a divine dispensation. Father Roman's clear-sightedness was served by an uninformed intelligence; but his heart, preserving its tenderness amongst scenes of carnage, spoliation, and violence, abhorred these calamities the more as his association with the victims was closer. He entertained towards the Indians of the valley feelings of paternal scorn. He had been marrying, baptizing, confessing, absolving, and burying the workers of the San Tome mine with dignity and unction for five years or more; and he believed in the sacredness of these ministrations, which made them his own in a spiritual sense. They were dear to his sacerdotal supremacy. Mrs Gould's earnest interest in the concerns of these people enhanced their importance in the priest's eyes, because it really augmented his own. When talking over with her the innumerable Marias and Brigidas of the villages, he felt his own humanity expand. Padre Roman was incapable of fanaticism to an almost reprehensible degree. The English senora was evidently a heretic; but at the same time she seemed to him wonderful and angelic. Whenever that confused state of his feelings occurred to him, while strolling, for instance, his breviary under his arm, in the wide shade of the tamarind, he would stop short to inhale with a strong snuffling noise a large quantity of snuff, and shake his head profoundly. At the thought of what might befall the illustrious senora presently, he became gradually overcome with dismay. He voiced it in an agitated murmur. Even Don Pepe lost his serenity for a moment. He leaned forward stiffly.

`Listen, Padre. The very fact that those thieving macaques in Sulaco are trying to find out the price of my honour proves that Senor Don Carlos and all in the Casa Gould are safe. As to my honour, that also is safe, as every man, woman, and child knows. But the Negro liberals who have snatched the town by surprise do not know that. Bueno . Let them sit and wait. While they wait they can do no harm.'

And he regained his composure. He regained it easily, because whatever happened his honour of an old officer of Paez was safe. He had promised Charles Gould that at the approach of an armed force he would defend the gorge just long enough to give himself time to destroy scientifically the whole plant, buildings, and workshops of the mine with heavy charges of dynamite; block with ruins the main tunnel, break down the pathways, blow up the dam of the water-power, shatter the famous Gould Concession into fragments, flying sky-high out of a horrified world. The mine had got hold of Charles Gould with a grip as deadly as ever it had laid upon his father.

But this extreme resolution had seemed to Don Pepe the most natural thing in the world. His measures had been taken with judgement. Everything was prepared with a careful completeness. And Don Pepe folded his hands pacifically on his sword hilt, and nodded at the priest. In his excitement, Father Roman had flung snuff in handfuls at his face, and, all besmeared with tobacco, round-eyed, and beside himself, had got out of the hammock to walk about, uttering exclamations.

Don Pepe stroked his grey and pendant moustache, whose fine ends hung far below the clean-cut line of his jaw, and spoke with a conscious pride in his reputation.

`So, Padre, I don't know what will happen. But I know that as long as I am here Don Carlos can speak to that macaque , Pedrito Montero, and threaten the destruction of the mine with perfect assurance that will be taken seriously. For people know me.'

He began to turn the cigar in his lips a little nervously, and went on:

`But that is talk -- good for the politicos . I am a military man. I do not know what may happen. But I know what ought to be done--the mine should march upon the town with guns, axes, knives tied up to sticks-- per Dios . That is what should be done. Only--'

His folded hands twitched on the hilt. The cigar turned faster in the corner of his lips.

`And who should lead but I? Unfortunately--observe--I have given my word of honour to Don Carlos not to let the mine fall into the hands of these thieves. In war--you know this, Padre--the fate of battles is uncertain, and whom could I leave here to act for me in case of defeat? The explosives are ready. But it would require a man of high honour, of intelligence, of judgement, of courage, to carry out the prepared destruction. Somebody I can trust with my honour as I can trust myself. Another old officer of Paez, for instance. Or--or--perhaps one of Paez's old chaplains would do.'

He got up, long, lank, upright, hard, with his martial moustache and the bony structure of his face, from which the glance of the sunken eyes seemed to transfix the priest, who stood still, an empty wooden snuff-box held upside down in his hand, and glared back, speechless, at the governor of the mine.

同类推荐
  • 惟日杂难经

    惟日杂难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • In a Hollow of the Hills

    In a Hollow of the Hills

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山水小牍

    山水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁序总考全集

    岁序总考全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抚安东夷记

    抚安东夷记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 秦淮

    秦淮

    当她成为秦淮之后才真正明白,原来有的人,错过,就已失去拥有他的资格。故事从她再次醒来开始。那时候,这个男人告诉她,她的名字,叫秦淮.情节虚构,切勿模仿
  • 来世再爱之陆炫

    来世再爱之陆炫

    曾有人曰过,人妖殊途,纵使在一起也没有好的结果,世间万物皆有感情,此则何为?公元21世纪,就开辟了这样一个故事,人妖大战数百年未止,幻化多变各个升级修炼,成为一世霸主!他本为孤儿,而后为强者,一次次的挫败,一次次的转折,精疲力竭,走上了忐忑之路!经历风风雨雨,回头看来那只是浮云!校园风波,校花追拙……
  • 真言界

    真言界

    什么?量子力学只是过渡理论?什么?基础数学在阻碍人类的发展?当从“远超时代”的随身系统得知这些消息后,陈桓有些惊呆了!真言术法、武势魂兵、混元星舰、星空投影……本以为是一次普通的异界穿越,随着这些事情纷至沓来……陈桓才知道,一切并没有自己想象得那么简单!
  • 治愈师

    治愈师

    什么可以原谅人们所犯下的错?什么可以治愈人们所遭受的伤?《末日·治愈师》会告诉你答案:时间和爱。整部小说将围绕一个潜行的“流言”和一个奇怪的“梦境”展开情节,以一对父子、两代人的爱恨纠葛为主线,关注单亲、独生子女家庭的生活、情感状态,跨越乡村和都市纪事,力求小中见大、见微知著,以小人物的小日子,呈现当下普通老百姓的生存和情感状态,诠释人性中不一样的真善和情爱。在世界末日流言肆虐横飞的2012年的夏天,方国昌被儿子方元接到北京生活。在离开老家的晚上,方国昌做了一个奇怪的梦:他在梦里看到了自己故去的妻儿,还有一位并不认识的小姑娘带着一条可爱的小狗玩耍。一场解梦之旅和治愈之旅即将启程……
  • 婚姻保单

    婚姻保单

    没有房子的爱情可能会多经历一些风雨,但没有爱情的房子一定是让人窒息的空壳……她是一个都市售楼员,步入童话婚礼后,却发现原本幸福的婚姻在因蜗居生活中慢慢褪色。她为了摆脱蜗居生活,早出晚归,加班加点,拼命工作,而丈夫失业后变得颓落,生计顿时变得艰难,婆婆却总因家庭琐事抱怨她……脱去水晶鞋后的她,此时邂逅了大学时追求过她的男人,穷小子变身营销总监,成了自己的顶头上司,再次重逢,有着什么不为人知的背景让他难以启齿?当婚姻遇到冲击,他们拿什么为婚姻担保?尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。
  • 任时光飞逝,我只在乎你

    任时光飞逝,我只在乎你

    童韶华:我不是第一个牵你手的男人,也不是你第一个拥抱的男人,更不是第一个亲吻你的男人,却是你遇到快乐第一个想分享,悲伤想依靠的男人。你是我心中无法说出的秘密…童雪茜:岁月如逝,年华老去,等待终究不过是一场梦,待我醒来时,你是否还依然在我身旁守护着我。原来最好的一直就在身边…
  • 仙子在异界
  • 嫁人不难 幸福不远

    嫁人不难 幸福不远

    剩下并不可怕,离婚也不可怕,不懂得“婚商”才是真的可怕。淑鸿所著的《嫁人不难,幸福不远》是一本教女人如何掌握婚姻和恋爱智慧的书,是女人定制老公、打造幸福婚姻的范本。
  • 弃妃不善

    弃妃不善

    太子妃当不成,王妃也当不成,她也只好做个侧妃。谁知道那王爷竟是无赖,竟然这样羞辱她,世人都道女子应该如何温婉,她偏偏就不是这个料,弄得京城里头鸡犬不宁。可是他却用捏住她的喉咙,眼神冰冷,想要取了她的性命。这时候她才明白,就算是侧妃,她也只是弃妃。
  • 我恨你,无需理由

    我恨你,无需理由

    爱情,每个人都会有。有的人的爱情很顺利;有的人的爱情一路上坎坎坷坷;有的人的爱情没有结果。她们,一个是冰山,一个是呆萌的少女,一个是爱疯的月亮。他们,一个是千年大冰山,一个是乐天派,一个是沉着、冷静的美少年。爱情的火花相砰,最后的命运是福还是......