登陆注册
26236100000003

第3章 AUTHOR'S NOTE(3)

In his firm grip on the earth he inherits, in his improvidence and generosity, in his lavishness with his gifts, in his manly vanity, in the obscure sense of his greatness, and in his faithful devotion with something despairing as well as desperate in its impulses, he is a Man of the People, their very own unenvious force, disdaining to lead but ruling from within. Years afterwards, grown older as the famous Captain Fidanza, with a stake in the country, going about his many affairs followed by respectful glances in the modernized streets of Sulaco, calling on the widow of the cargador , attending the Lodge, listening in unmoved silence to anarchist speeches at the meeting, the enigmatical patron of the new revolutionary agitation, the trusted, the wealthy comrade Fidanza with the knowledge of his moral ruin locked up in his breast, he remains essentially a man of the People.

In his mingled, love and scorn of life and in the bewildered conviction of having been betrayed, of dying betrayed he hardly knows by what or by whom, he is still of the People, their undoubted Great Man--with a private history of his own.

One more figure of those stirring times I would like to mention: and that is Antonia Avellanos--the `beautiful Antonia'. Whether she is a possible variation of Latin-American girlhood I wouldn't dare to affirm. But, for me, she is . Always a little in the background by the side of her father (my venerated friend) I hope she has yet relief enough to make intelligible what I am going to say. Of all the people who had seen with me the birth of the Occidental Republic, she is the only one who has kept in my memory the aspect of continued life. Antonia the Aristocrat and Nostromo the Man of the People are the artisans of the New Era, the true creators of the New State; he by his legendary and daring feat, she, like a woman, simply by the force of what she is: the only being capable of inspiring a sincere passion in the heart of a trifler.

If anything could induce me to revisit Sulaco (I should hate to see all these changes) it would be Antonia. And the true reason for that--why not be frank about it?--the true reason is that I have modelled her on my first love. How we, a band of tallish schoolboys, the chums of her two brothers, how we used to look up to that girl just out of the schoolroom herself, as the standard-bearer of a faith to which we all were born but which she alone knew how to hold aloft with an unflinching hope! She had perhaps more glow and less serenity in her soul than Antonia, but she was an uncompromising Puritan of patriotism with no taint of the slightest worldliness in her thoughts. I was not the only one in love with her; but it was I who had to hear oftenest her scathing criticism of my levities--very much like poor Decoud--or stand the brunt of her austere, unanswerable invective. She did not quite understand--but never mind. That afternoon when I came in, a shrinking yet defiant sinner, to say the final good-bye I received a hand-squeeze that made my heart leap and saw a tear that took my breath away. She was softened at the last as though she had suddenly perceived (we were such children still!) that I was really going away for good, going very far away--even as far as Sulaco, lying unknown, hidden from our eyes in the darkness of the Placid Gulf.

That's why I long sometimes for another glimpse of the `beautiful Antonia'

(or can it be the Other?) moving in the dimness of the great cathedral, saying a short prayer at the tomb of the first and last Cardinal-Archbishop of Sulaco, standing absorbed in filial devotion before the monument of Don Jose Avellanos, and, with a lingering, tender, faithful glance at the medallion-memorial to Martin Decoud, going out serenely into the sunshine of the Plaza with her upright carriage and her white head; a relic of the past disregarded by men awaiting impatiently the Dawns of other New Eras, the coming of more Revolutions.

But this is the idlest of dreams; for I did understand perfectly well at the time that the moment the breath left the body of the Magnificent Capataz, the Man of the People, freed at last from the toils of love and wealth, there was nothing more for me to do in Sulaco.

October 1917

J.C.

同类推荐
  • The Gambler

    The Gambler

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • STORIES

    STORIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陆地仙经

    陆地仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝法烛经

    太上洞玄灵宝法烛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全唐诗补编

    全唐诗补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战神之天下

    战神之天下

    一个从边陲小城走出的少年,从修炼古老石碑内的神秘一式开始,一路高歌狂飙,打造一片属于自己的天下……【激情,热血,红颜,腹黑,扮猪吃老虎,一个都不会少。】
  • 四方樱之枯

    四方樱之枯

    如果你能后悔做一件事,你会选择做什么?会去改变自己犯下的错误?还是去用它做一些无意义的事情?比如买彩票之类的,在我眼中,它就是无意义的,如果我能的话,我说如果,我想让四方樱,再次开放。
  • 媒体伦理学:案例与道德论据

    媒体伦理学:案例与道德论据

    《媒体伦理学:案例与道德论据》本书既可作为教材使用,也可作为专业人员研讨使用。它广泛适用于新闻工作者、广告人员、公关人员及娱乐圈,对于培养分析技巧,提高对伦理学的认识,颇有助益。
  • 宋杀

    宋杀

    因为一场爆炸,他被送到了异时空的大宋。因为一场争斗,他被一帮海贼抓走。但作为一名高级杀手,他怎能在海贼窝中度过这本该繁华的一生。杀手行于世间,只为刀屠异辈。在这遍地反贼,周遭无数凶恶贪狼环伺的国家,他必须打破国家现今这积弱的局面,以一人的血性,唤起整个大宋的国魂。战场之上,处处回扬着他那铿锵的肃杀之声:“尔等既不愿俯首称臣,那本王便代宋而杀!”
  • 元帝之始

    元帝之始

    悠悠古今未来,芸芸万物众生。主古今,控未来;化万物,净众生,我为元天帝,降临之地黑暗散,净化万物一手为!不得永生不得仙,灵有始终唯元在!
  • 盖世大天尊

    盖世大天尊

    苍龙古界,这个存在了万千岁月的古老大界。种族林立,弱肉强食,巨擎主导一方谋天下。万族视人族为食物,而人族则以猎杀诸族,夺取天果来强大己身,借此生存。有盖世功绩者方可称之为大天尊。
  • 至尊药师沈万山

    至尊药师沈万山

    被人卖了猪仔的沈万山阴差阳错成了小小门诊医师。被人卖了猪仔的沈万山阴差阳错成了小小门诊医师。被人卖了猪仔的沈万山阴差阳错成了小小门诊医师。被人卖了猪仔的沈万山阴差阳错成了小小门诊医师。然后,就没有然后了……
  • 搞笑诺贝尔奖精选

    搞笑诺贝尔奖精选

    此书轻松、诙谐、幽默,启发读者的创意神经,引导读者生活中的智慧。大家众所周知诺贝尔奖,但却鲜知搞笑诺贝尔奖。此书将这一奖项介绍给广大中国读者,寓教于乐。搞笑诺贝尔奖诞生近20年来,评出了各种令人意想不到又啼笑皆非的奖项。
  • 星陨穹苍

    星陨穹苍

    万千星辰坠落之地,人族艰难求存之所。为了深藏心中多年的秘密和约定,离家出走的少年传奇般地掀起了人类历史的新篇章。
  • 一八六七年日记

    一八六七年日记

    这是第一次用俄语出版保存下来的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅日记的全文:第一本和第三本日记是U.M.波舍曼斯卡娅翻译的,她准确再现了速记原稿的内容。第二本采用的是保存于俄罗斯国立文学艺术档案馆里的安.格.陀思妥耶夫斯卡娅(以下简称安.格.陀)本人的翻译稿。