登陆注册
26236100000038

第38章

On the occasion when the fires under the first set of retorts in their shed had glowed far into the night she did not retire to rest on the rough cadre set up for her in the as yet bare frame-house till she had seen the first spongy lump of silver yielded to the hazards of the world by the dark depths of the Gould Concession; she had laid her unmercenary hands, with an eagerness that made them tremble, upon the first silver ingot turned out still warm from the mould; and by her imaginative estimate of its power she endowed that lump of metal with a justificative conception, as though it were not a mere fact, but something far-reaching and impalpable, like the true expression of an emotion or the emergence of a principle.

Don Pepe, extremely interested, too, looked over her shoulder with a smile that, ****** longitudinal folds on his face, caused it to resemble a leathern mask with a benignantly diabolic expression.

`Would not the muchachos of Hernandez like to get hold of this insignificant object, that looks, por Dios , very much like a piece of tin?' he remarked, jocularly.

Hernandez, the robber, had been an inoffensive, small ranchero , kidnapped with circumstances of peculiar atrocity from his home during one of the civil wars, and forced to serve in the army. There his conduct as soldier was exemplary, till, watching his chance, he killed his colonel, and managed to get clear away. With a band of deserters, who chose him for their chief, he had taken refuge beyond the wild and waterless Bolson de Tonoro. The haciendas paid him blackmail in cattle and horses;extraordinary stories were told of his powers and of his wonderful escapes from capture. He used to ride, single-handed, into the villages and the little towns on the Campo, driving a pack mule before him, with two revolvers in his belt, go straight to the shop or store, select what he wanted, and ride away unopposed because of the terror his exploits and his audacity inspired. Poor country people he usually left alone; the upper class were often stopped on the roads and robbed; but any unlucky official that fell into his hands was sure to get a severe flogging. The army officers did not like his name to be mentioned in their presence. His followers, mounted on stolen horses, laughed at the pursuit of the regular cavalry sent to hunt them down, and whom they took pleasure to ambush most scientifically in the broken ground of their own fastness. Expeditions had been fitted out; a price had been put upon his head; even attempts had been made, treacherously of course, to open negotiations with him, without in the slightest way affecting the even tenor of his career. At last, in true Costaguana fashion, the Fiscal of Tonoro, who was ambitious of the glory of having reduced the famous Hernandez, offered him a sum of money and a safe conduct out of the country for the betrayal of his band. But Hernandez evidently was not of the stuff of which the distinguished military politicians and conspirators of Costaguana are made. This clever but common device (which frequently works like a charm in putting down revolutions) failed with the chief of vulgar Salteadores. It promised well for the Fiscal at first, but ended very badly for the squadron of lanceros posted (by the Fiscal's directions) in a fold of the ground into which Hernandez had promised to lead his unsuspecting followers. They came, indeed, at the appointed time, but creeping on their hands and knees through the bush, and only let their presence be known by a general discharge of firearms, which emptied many saddles. The troopers who escaped came riding very hard into Tonoro. It is said that their commanding officer (who, being better mounted, rode far ahead of the rest) afterwards got into a state of despairing intoxication and beat the ambitious Fiscal severely with the flat of his sabre in the presence of his wife and daughters, for bringing this disgrace upon the National Army. The highest civil official of Tonoro, falling to the ground in a swoon, was further kicked all over the body and rowelled with sharp spurs about the neck and face because of the great sensitiveness of his military colleague. The gossip of the inland Campo, so characteristic of the rulers of the country with its story of oppression, inefficiency, fatuous methods, treachery, and savage brutality, was perfectly known to Mrs Gould.

That it should be accepted with no indignant comment by people of intelligence, refinement, and character as something inherent in the nature of things was one of the symptoms of degradation that had the power to exasperate her almost to the verge of despair. Still looking at the ingot of silver, she shook her head at Don Pepe's remark:

`If it had not been for the lawless tyranny of your Government, Don Pepe, many an outlaw now with Hernandez would be living peaceably and happy by the honest work of his hands.'

` Senora ,' cried Don Pepe, with enthusiasm, `it is true! It is as if God had given you the power to look into the very breasts of people.

You have seen them working round you, Dona Emilia -- meek as lambs, patient like their own burros , brave like lions. I have led them to the very muzzles of guns -- I, who stand here before you, senora --in the time of Paez, who was full of generosity, and in courage only approached by the uncle of Don Carlos here, as far as I know. No wonder there are bandits in the Campo when there are none but thieves, swindlers, and sanguinary macaques to rule us in Sta Marta. However, all the same, a bandit is a bandit, and we shall have a dozen good straight Winchesters to ride with the silver down to Sulaco.'

Mrs Gould's ride with the first silver escort to Sulaco was the closing episode of what she called `my camp life' before she had settled in her town-house permanently, as was proper and even necessary for the wife of the administrator of such an important institution as the San Tome mine.

同类推荐
热门推荐
  • 妃入谁家院

    妃入谁家院

    原本是一趟旅行,却不料意外穿越。从此卷入皇位纷争,在众多皇子皇孙之间辗转沉浮。纵然容颜倾世,琴技绝顶,然明艳的笑里却终究染着一丝阴郁。轩辕慕楚痴情,轩辕慕殇专一,轩辕辰若因她转性,慕容玄清为她牵绊,轩辕慕轩只想留她在身边。--情节虚构,请勿模仿
  • 重生小霸王学习机

    重生小霸王学习机

    为毛人家重生后异能,随身空间,金手指大大的;我却是一部儿童学习机,额……虽然这是未来版的,但素…………但素……这也改变不了它是儿童学习机事实。本文女主属于成长型,没有神马奇遇一下子实力超群,不论是实力还算是储物戒指,随身空间以及改善体质的药剂都需要有付出,才能有得到。至于付出什么,得到什么,看了书就能知道。
  • 异世界的冒险家

    异世界的冒险家

    意外穿越到异界成为最强冒险家的故事,在不一样的世界里面经历不一样的人生
  • 王牌记者

    王牌记者

    本是宅男,也敢赤裸裸地干!赤膊上阵,一身兽血在沸腾!友情提示:地瓜出品,叛道逆经!纯洁的,善良的,无邪的读者谢绝!
  • 转世乞神

    转世乞神

    “神像森罗焱火焚,十八地狱奈河深。铜蛇铁狗争餐任,鬼门关内鬼断魂。”这地府里,怎么看不到这些东西?黑白无常,孟婆哪里去了?忘忧坡上,居然有个天生灵胎,被限禁的仙女?他本是个乞丐,死后到这里地府里,做了个小鬼差。且看,少年如何在地府撩妹,助府君一臂之力,转世成神。
  • 灵王之路:找个主人去打架
  • 绝恋:寻爱大清

    绝恋:寻爱大清

    一场纠缠多年的梦魇,一个扑朔迷离的背影。翻飞挺落叶初开,怅怏难禁独倚栏。两地西风人梦隔,一天凉雨雁声寒。林珞的脑子里又浮现出这首诗。它一年四季,拂晓黄昏,时时在耳边萦绕,落叶,孤雁,西风,断肠人,似有人在痛彻心扉地吟咏。她究竟是为了谁回到大清盛世,与满清皇室,封建君王有了千丝万缕的联系?梦里叶落,魂归何处?谢谢关注此文——不一样的清穿。本文多处参考历史文献,基本遵循史实,将历史上刻薄严酷的雍正皇帝和九王夺嫡的历史再做新说。也许是老故事,也许是旧人物,但作者希冀在漫漫历史长河中掬起一朵浪漫柔情之花,于血雨腥风中寻找属于自己的感动!如果也曾将你感动,陌陌不胜欣慰!
  • 赞美与祝愿(漫漫求知路)

    赞美与祝愿(漫漫求知路)

    送礼是社交活动的重要手段,得体的送礼,恰似无声的使者,给交际活动锦上添花,从而建立和改善人际关系。所以,我们要了解送礼的学问,注意送礼的细节,给人们之间的感情和友谊注入新的活力。
  • 契约霸爱

    契约霸爱

    他是某军区总司令的儿子,钱权在握,而她不过是个不起眼的小公务员,他强吻她、绑架她、威胁她,还冷笑地告诉她,你会迟早脱光了来求我,果然,在她被他逼的走投无路时,正如他所言,她毫无尊严的站在他面前,将身上的衣服一件一件脱下,十年契约,他放下狠话,不单要得到她的身体,还要得到她的心,可终究是谁将自己的心给了出去,再也收不回来?甘愿被她召之即来挥之即去,可她却不屑一顾。
  • 无极将魂前传

    无极将魂前传

    这是一个与灵魂相生的世界,没有绚丽的魔法,一切以武道作为追求真理的唯一途径。将魂者,为公义而战、为对抗邪恶而战、为守护君主而战,可以毫不留念的死、毫不顾虑的死、毫不犹豫地死。且看将魂大陆第一个将自己灵魂转化成将魂的男人,如何在成长的迷茫中逐渐成熟,举手抬足间指点江山。等级制度:白丁、莽夫、义士、士卒、护军、骑兵、统领、将军、元帅、帝王。将魂品质:无色废材、红色普通、橙色良好、黄色优秀、绿色杰出、青色卓越、蓝色极品、紫色完美、黑色神新书《逆天而战》,求各位读者支持!