登陆注册
26236200000043

第43章

It was some time, however, before I consented to recognise that truth. Waking up in the morning after some hours of heavy, leaden sleep, and immediately realising all that had happened on the previous day, I was positively amazed at my last night's _sentimentality_ with Liza, at all those "outcries of horror and pity." "To think of having such an attack of womanish hysteria, pah!" I concluded. And what did I thrust my address upon her for? What if she comes? Let her come, though; it doesn't matter....But _obviously_, that was not now the chief and the most important matter: I had to make haste and at all costs save my reputation in the eyes of Zverkov and Simonov as quickly as possible; that was the chief business. And I was so taken up that morning that I actually forgot all about Liza.

First of all I had at once to repay what I had borrowed the day before from Simonov. I resolved on a desperate measure: to borrow fifteen roubles straight off from Anton Antonitch. As luck would have it he was in the best of humours that morning, and gave it to me at once, on the first asking. I was so delighted at this that, as I signed the IOU with a swaggering air, I told him casually that the night before "I had been keeping it up with some friends at the Hotel de Paris; we were giving a farewell party to a comrade, in fact, I might say a friend of my childhood, and you know--a desperate rake, fearfully spoilt--of course, he belongs to a good family, and has considerable means, a brilliant career; he is witty, charming, a regular Lovelace, you understand; we drank an extra 'half-dozen'

and..." And it went off all right; all this was uttered very easily, unconstrainedly and complacently.

On reaching home I promptly wrote to Simonov.

To this hour I am lost in admiration when I recall the truly gentlemanly, good-humoured, candid tone of my letter. With tact and good-breeding, and, above all, entirely without superfluous words, I blamed myself for all that had happened. I defended myself, "if I really may be allowed to defend myself," by alleging that being utterly unaccustomed to wine, I had been intoxicated with the first glass, which I said, I had drunk before they arrived, while I was waiting for them at the Hotel de Paris between five and six o'clock. I begged Simonov's pardon especially; I asked him to convey my explanations to all the others, especially to Zverkov, whom "I seemed to remember as though in a dream" I had insulted. I added that I would have called upon all of them myself, but my head ached, and besides Ihad not the face to. I was particularly pleased with a certain lightness, almost carelessness (strictly within the bounds of politeness, however), which was apparent in my style, and better than any possible arguments, gave them at once to understand that I took rather an independent view of "all that unpleasantness last night"; that I was by no means so utterly crushed as you, my friends, probably imagine; but on the contrary, looked upon it as a gentleman serenely respecting himself should look upon it. "On a young hero's past no censure is cast!""There is actually an aristocratic playfulness about it!" Ithought admiringly, as I read over the letter. "And it's all because I am an intellectual and cultivated man! Another man in my place would not have known how to extricate himself, but here I have got out of it and am as jolly as ever again, and all because I am 'a cultivated and educated man of our day.' And, indeed, perhaps, everything was due to the wine yesterday. H'm!"...no, it was not the wine. I did not drink anything at all between five and six when I was waiting for them. I had lied to Simonov; I had lied shamelessly; and indeed I wasn't ashamed now.... Hang it all though, the great thing was that I was rid of it.

I put six roubles in the letter, sealed it up, and asked Apollon to take it to Simonov. When he learned that there was money in the letter, Apollon became more respectful and agreed to take it.

Towards evening I went out for a walk. My head was still aching and giddy after yesterday. But as evening came on and the twilight grew denser, my impressions and, following them, my thoughts, grew more and more different and confused. Something was not dead within me, in the depths of my heart and conscience it would not die, and it showed itself in acute depression. For the most part I jostled my way through the most crowded business streets, along Myeshtchansky Street, along Sadovy Street and in Yusupov Garden. I always liked particularly sauntering along these streets in the dusk, just when there were crowds of working people of all sorts going home from their daily work, with faces looking cross with anxiety. What I liked was just that cheap bustle, that bare prose. On this occasion the jostling of the streets irritated me more than ever, I could not make out what was wrong with me, I could not find the clue, something seemed rising up continually in my soul, painfully, and refusing to be appeased. I returned home completely upset, it was just as though some crime were lying on my conscience.

The thought that Liza was coming worried me continually. It seemed queer to me that of all my recollections of yesterday this tormented me, as it were, especially, as it were, quite separately. Everything else I had quite succeeded in forgetting by the evening; I dismissed it all and was still perfectly satisfied with my letter to Simonov. But on this point I was not satisfied at all. It was as though I were worried only by Liza.

同类推荐
  • 翰林志

    翰林志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • RHETORIC

    RHETORIC

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉魏六朝百三家集张华集

    汉魏六朝百三家集张华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 放光般若波罗蜜经

    放光般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新竹县志初稿

    新竹县志初稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 铁甲钢拳

    铁甲钢拳

    人类拳击渐渐被淘汰,而替代人类的是一个个高科技机器人,这里有外围赌注,你问我压谁赢?压洛希赢!
  • 荒神大世界

    荒神大世界

    一个平庸的少年,到底遇见了什么大机缘,难道作者给了他金手指,挖槽,走向人生巅峰,称霸修仙界,营救小师妹,然后回发生什么呢
  • 无限贼男

    无限贼男

    邪恶的无限流...超级邪恶的无限流...额,简介就这么简单呢,尝试看几章试试吧!一定非常的邪恶!!!
  • 求职礼仪

    求职礼仪

    求职对许多青年人来说,是人生的第一步,求职的第一步不会决定你整个职业生涯的成败,但是,它会为你的职业生涯定下基调,如果应聘者能求得心仪的职位,将会为你日后的发展提供良好的机缘。求职是一门艺术,细节是魔鬼,就是因为这些细节让我们在招聘关口决出胜负,分出高下。礼仪体现细节,细节尽显魅力。良好的礼仪定会为你在求职中添彩,并助你一臂之力,帮你走向成功。
  • 半随清风因似尘

    半随清风因似尘

    十九岁,谭洛在人生中第一次谈恋爱,但却因为金钱而被抛弃;二十岁,不知道是在什么时候酒后乱性,她竟然怀孕了,本着作为女人的思想,她把孩子生了下来,飞去了国外;二十三岁,她从日本以专业调香师的身份带着儿子归来。偶然她的照片被登载于一本杂志的采访专栏,一条辉煌的道路就此展开。“易先生,您能不要和一个孩子抢吃的吗,怎么看都很幼稚的。”坐在她面前的男人握着手中的叉子优雅一笑:“我比较饿。”被他们夹在中间的男孩一脸无奈:“老爸,亲妈,牛排已经凉了。”
  • 唐少的隐婚娇妻

    唐少的隐婚娇妻

    一日,韩娅收拾房间,居然翻出一本结婚证,正咬牙切齿,想要看看是哪个狐狸精勾引了自己的男人,当看到上面的名字,韩娅傻眼了。正窃喜着,却看到上面的领证日期,竟然是4年前,这究竟是怎么回事?原本以为单身美少女一枚,没想到,早就是已婚少妇。蹦跶了那么久,原来一直被这个腹黑,可恶的男人给算计着。“唐天南…”一声河东狮吼,震耳欲聋。“老婆,老婆,发生什么事情了?”唐少以为发生了恐怖袭击,以百米冲刺的速度,冲了进去。却被韩娅一个过肩摔,俊美的脸,一下变成了猪头脸。
  • 小鹿向前跑

    小鹿向前跑

    我问他“你那么优秀为什么喜欢我?”他说“因为你傻!
  • 王俊凯,抱歉,我还爱着你

    王俊凯,抱歉,我还爱着你

    这是本作者第二次写小说了,希望大家喜欢。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 剩女大婚,首席总裁的宠儿

    剩女大婚,首席总裁的宠儿

    新文《报告,总裁已上瘾》:http://www.*****.com/?a/1294966/土豆最新文《非常大叔,我的超级英雄》,链接:http://novel.hongxiu.com/a/1194220/土豆完结文《十月围城,总裁喜得一窝三宝》,http://novel.hongxiu.com/a/1023685/相恋三载,林熙和才知道,自己的恋人原来是有妇之夫。她仓皇逃离,却一头撞进了阳城最最金贵的男人裴以恒怀里。才离狼窝,又入虎穴。她被迫披上嫁衣,从此一入豪门深似海。林熙和知道,这场婚姻无关爱情,无关利益,她只是一块挡箭牌。他要保护他心爱的女人在裴家的争斗中不受伤害,于是将她推到对手的刀剑棍棒之下。所以婚后他的柔情,他的宠爱,她都只当是演戏。三年后,他稳坐裴家家主的位置。她也认为自己该功成身退了,所以呈上一纸离婚协议。“你已坐拥天下,想来我这个假宠妃已经没有用武之地了,那么麻烦高抬贵手签个字。从此你可以跟你的皇后携手共赏江山如画,我也可以逃离深宫难得逍遥。”他危险地眯起双眼,起身将她禁锢在胸膛之间。“林熙和,吃干抹净之后,你还想揣着余粮偷偷跑人?”林熙和大惊,下意识地摸了一下自己的腹部。喝,难道他知道她要带球跑?他修长的食指挑起她的下颚,指尖划过唇瓣带起她无法自控的颤栗。“你说,我该怎么惩罚你,嗯?”戏里戏外,真真假假,所有人都分辨不清。唯有他知道,从一开始,他要的就是她!那一年,寒风萧索。她一笑倾城,从此温暖了岁月,璀璨了年华……
  • The Last of the Plainsmen

    The Last of the Plainsmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。