登陆注册
26240000000017

第17章 The Marriage of Geraint (1)

The brave Geraint,a knight of Arthur's court,A tributary prince of Devon,one Of that great Order of the Table Round,Had married Enid,Yniol's only child,And loved her,as he loved the light of Heaven.

And as the light of Heaven varies,now At sunrise,now at sunset,now by night With moon and trembling stars,so loved Geraint To make her beauty vary day by day,In crimsons and in purples and in gems.

And Enid,but to please her husband's eye,Who first had found and loved her in a state Of broken fortunes,daily fronted him In some fresh splendour;and the Queen herself,Grateful to Prince Geraint for service done,Loved her,and often with her own white hands Arrayed and decked her,as the loveliest,Next after her own self,in all the court.

And Enid loved the Queen,and with true heart Adored her,as the stateliest and the best And loveliest of all women upon earth.

And seeing them so tender and so close,Long in their common love rejoiced Geraint.

But when a rumour rose about the Queen,Touching her guilty love for Lancelot,Though yet there lived no proof,nor yet was heard The world's loud whisper breaking into storm,Not less Geraint believed it;and there fell A horror on him,lest his gentle wife,Through that great tenderness for Guinevere,Had suffered,or should suffer any taint In nature:wherefore going to the King,He made this pretext,that his princedom lay Close on the borders of a territory,Wherein were bandit earls,and caitiff knights,Assassins,and all flyers from the hand Of Justice,and whatever loathes a law:

And therefore,till the King himself should please To cleanse this common sewer of all his realm,He craved a fair permission to depart,And there defend his marches;and the King Mused for a little on his plea,but,last,Allowing it,the Prince and Enid rode,And fifty knights rode with them,to the shores Of Severn,and they past to their own land;Where,thinking,that if ever yet was wife True to her lord,mine shall be so to me,He compassed her with sweet observances And worship,never leaving her,and grew Forgetful of his promise to the King,Forgetful of the falcon and the hunt,Forgetful of the tilt and tournament,Forgetful of his glory and his name,Forgetful of his princedom and its cares.

And this forgetfulness was hateful to her.

And by and by the people,when they met In twos and threes,or fuller companies,Began to scoff and jeer and babble of him As of a prince whose manhood was all gone,And molten down in mere uxoriousness.

And this she gathered from the people's eyes:

This too the women who attired her head,To please her,dwelling on his boundless love,Told Enid,and they saddened her the more:

And day by day she thought to tell Geraint,But could not out of bashful delicacy;While he that watched her sadden,was the more Suspicious that her nature had a taint.

At last,it chanced that on a summer morn (They sleeping each by either)the new sun Beat through the blindless casement of the room,And heated the strong warrior in his dreams;Who,moving,cast the coverlet aside,And bared the knotted column of his throat,The massive square of his heroic breast,And arms on which the standing muscle sloped,As slopes a wild brook o'er a little stone,Running too vehemently to break upon it.

And Enid woke and sat beside the couch,Admiring him,and thought within herself,Was ever man so grandly made as he?

Then,like a shadow,past the people's talk And accusation of uxoriousness Across her mind,and bowing over him,Low to her own heart piteously she said:

'O noble breast and all-puissant arms,Am I the cause,I the poor cause that men Reproach you,saying all your force is gone?

I am the cause,because I dare not speak And tell him what I think and what they say.

And yet I hate that he should linger here;

I cannot love my lord and not his name.

Far liefer had I gird his harness on him,And ride with him to battle and stand by,And watch his mightful hand striking great blows At caitiffs and at wrongers of the world.

Far better were I laid in the dark earth,Not hearing any more his noble voice,Not to be folded more in these dear arms,And darkened from the high light in his eyes,Than that my lord through me should suffer shame.

Am I so bold,and could I so stand by,And see my dear lord wounded in the strife,And maybe pierced to death before mine eyes,And yet not dare to tell him what I think,And how men slur him,saying all his force Is melted into mere effeminacy?

O me,I fear that I am no true wife.'

Half inwardly,half audibly she spoke,And the strong passion in her made her weep True tears upon his broad and naked breast,And these awoke him,and by great mischance He heard but fragments of her later words,And that she feared she was not a true wife.

And then he thought,'In spite of all my care,For all my pains,poor man,for all my pains,She is not faithful to me,and I see her Weeping for some gay knight in Arthur's hall.'

Then though he loved and reverenced her too much To dream she could be guilty of foul act,Right through his manful breast darted the pang That makes a man,in the sweet face of her Whom he loves most,lonely and miserable.

At this he hurled his huge limbs out of bed,And shook his drowsy squire awake and cried,'My charger and her palfrey;'then to her,'I will ride forth into the wilderness;For though it seems my spurs are yet to win,I have not fallen so low as some would wish.

And thou,put on thy worst and meanest dress And ride with me.'And Enid asked,amazed,'If Enid errs,let Enid learn her fault.'

But he,'I charge thee,ask not,but obey.'

Then she bethought her of a faded silk,A faded mantle and a faded veil,And moving toward a cedarn cabinet,Wherein she kept them folded reverently With sprigs of summer laid between the folds,She took them,and arrayed herself therein,Remembering when first he came on her Drest in that dress,and how he loved her in it,And all her foolish fears about the dress,And all his journey to her,as himself Had told her,and their coming to the court.

同类推荐
  • 经幄管见

    经幄管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离席

    离席

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华玄赞义决

    法华玄赞义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Turn of the Screw

    The Turn of the Screw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新吾吕先生实政录

    新吾吕先生实政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔镜俏女生

    魔镜俏女生

    新的学期又开始了,漂亮有气质的小才女叶俏俏报名参加了学校的文艺汇演——《白雪公主》,她想借此机会展现一下自己的艺术天赋。后来,叶俏俏得到了神秘人物的帮助变得越来越自信,以为自己可以在文艺汇演上一鸣惊人,不料就在演出前她的演出服竟然失踪了……通过演绎魔镜,俏女生领悟到了生活的经验及教训,骄傲女生改变心态,完美演绎魔镜,精彩蜕变为不一样的魅力星!
  • 相爱不如相杀

    相爱不如相杀

    青梅竹马的玩伴,了解的越多可能越适合做朋友?不,一定要郎骑竹马来,绕床弄青梅。
  • COLUMBA

    COLUMBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易学滥觞

    易学滥觞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 这样相处进退自如

    这样相处进退自如

    与人相处,是跨越人生和事业成功的第一道门槛,掌握了与人相处的技巧和艺术,就等于拥有了打开成功之门的钥匙。掌握一种技巧,你就可以形成一种心态;形成一种心态,你就可以练就一种处世之道;练就一种处世之道,你就可以享受一种人生。本书从语言、行动、交流方式等方面,向读者介绍了最有效、最直接、最简洁的与人相处的技巧。本书将告诉你如何与所有人和谐相处的伟大艺术。比如,如何化解与同事之间的争执;如何调节邻里之间的不和谐;如何与陌生人一见如故;如何在复杂的交往中进退自如。书中详细介绍了人与人相处中的一些技巧和心理策略,绝对易懂、易学、易用。力图帮助读者,在无论看起来多么绝望的形势下,都能够左右逢源、游刃有余。
  • 倾韶年华

    倾韶年华

    “我喜欢你”五年前,她是这么想的。“我喜欢你,从五年前到现在,不变!”五年后,他是这样说的。“可是……我并不喜欢你”长达了整整五年的暗恋,到最后却成了一场空。五年后,再度重逢,最后的结果究竟是分离还是相聚?
  • 晴若殇

    晴若殇

    七岁,她经历了一场预谋好的车祸,虽然大难不死,但却失去了唯一的亲人。十岁,她孤独了三年,遇到了他,约定了一生,但这依然改变不了她的人生。十二岁,她成为了富家千金,却一时冲动赌上未来,定下六年之约。十八岁,她经历了失去,抛弃,背叛,甚至生死离别,却亦没能完成这六年之约。没办法,只好用死来结束这场闹剧。
  • 原来我爱的是源

    原来我爱的是源

    这部小说有一些虐文所以请不要介意,作者我第一次写小说希望大家不要介意。
  • 遇见最好的你

    遇见最好的你

    【穆中华】图书馆内比画解剖刀,迎新舞会跳健身操,模拟现场误将路人开瓢……我真是个与众不同的女生呀!如果你们非要揭穿我的话,好吧,我其实就是那个人见人躲开的法医系怪女生。我不会太在意别人怎么想,尊重自己的意愿也很重要,比如我喜欢叶之远,就去追了。我相信越简单越幸福,我有最好的结局。【叶之远】在一座不算发达的城市定居,有套自己的房子,不用太大,和喜欢的人一起生活。她有点脾气,有点霸道,爱欺负我,而我用自己的方式稀里糊涂地接受她,宠她,每天清晨睁开眼第一个看到她——这样的生活比起泡在美元堆里,好了不止一点点。所以,我遇见了穆中华。
  • 沉睡的僵尸

    沉睡的僵尸

    他说“他有最强壮的胸膛,愿意成为漂亮女人的港湾”他说“女人的身体是上帝的艺术品,我只是想近一点观察”如果他的手安分一点的话,他的话还是可以相信的。他从一座城市流浪到另一场城市,按他的意思他在追找生命的意义。他说他喜欢的风,因为他们自由。他说他喜欢月亮,因为它孤独。他说他喜欢女人的胸脯,因为它。。。。好吧不得不承认,他只是好色。