Whoever shall wrongfully and of design slay with his own hand any of his kinsmen,shall in the first place be deprived of legal privileges;and he shall not pollute the temples,or the agora,or the harbours,or any other place of meeting,whether he is forbidden of men or not;for the law,which represents the whole state,forbids him,and always is and will be in the attitude of forbidding him.And if a cousin or nearer relative of the deceased,whether on the male or female side,does not prosecute the homicide when he ought,and have him proclaimed an outlaw,he shall in the first place be involved in the pollution,and incur the hatred of the Gods,even as the curse of the law stirs up the voices of men against him;and in the second place he shall be liable to be prosecuted by any one who is willing to inflict retribution on behalf of the dead.And he who would avenge a murder shall observe all the precautionary ceremonies of lavation,and any others which the God commands in cases of this kind.Let him have proclamation made,and then go forth and compel the perpetrator to suffer the execution of justice according to the law.Now the legislator may easily show that these things must be accomplished by prayers and sacrifices to certain Gods,who are concerned with the prevention of murders in states.But who these Gods are,and what should be the true manner of instituting such trials with due regard to religion,the guardians of the law,aided by the interpreters,and the prophets,and the God,shall determine,and when they have determined let them carry on the prosecution at law.The cause shall have the same judges who are appointed to decide in the case of those who plunder temples.Let him who is convicted be punished with death,and let him not be buried in the country of the murdered man,for this would be shameless as well as impious.But if he fly and will not stand his trial,let him fly for ever;or,if he set foot anywhere on any part of the murdered man's country,let any relation of the deceased,or any other citizen who may first happen to meet with him,kill him with impunity,or bind and deliver him to those among the judges of the case who are magistrates,that they may put him to death.And let the prosecutor demand surety of him whom he prosecutes;three sureties sufficient in the opinion of the magistrates who try the cause shall be provided by him,and they shall undertake to produce him at the trial.But if he be unwilling or unable to provide sureties,then the magistrates shall take him and keep him in bonds,and produce him at the day of trial.
同类推荐
热门推荐
妖孽少爷的独家小甜心
“死丫头,你是打算让我现在就地解决,还是想我们今晚回家你再给我吃掉?嗯?”“这,这个,可以都不选吗?”“那我就就地解决了哦?”说着,手探进了她的衣服里,“额……我不要在这里,赶快回家啦!”“好啊!”说着,大手一挥,捞起她扔进了车里,翻进车里,狂飙到家,呵呵,这死丫头真好骗!!!暖婚:首席的宝贝老婆
瑾萱说:你的软软的温暖,在我的青春的肌肤上开花了,像是太阳出来之前的天空上的一片曙光。天翔说:当我凝视你的脸蛋儿的时候,神秘的冷清感淹没了我;你这属于别人的一切,竟变成我的。为了怕失掉你,我把你紧紧地搂在胸前。缘分,让我们相遇。明代哲学史(修订版)
本书是国内外第一部系统阐述明代哲学的专著,内容包括明代初年的朱子学,阳明心学的先驱,王阳明的良知之学,阳明各派弟子主要是浙中、江右、泰州对阳明学的发展,明代中后期的朱子学,明末东林、蕺山对朱子与阳明的融合,黄宗羲、方以智、王夫之等明清之际思想家对明朝学术的反省与总结,以及明代佛教、道教与儒学的会通,天主教初传时期与本土文化的碰撞与吸收等,较为清晰地勾勒出了明代哲学的发展脉络。在论述中,注意各家的独特性及其思想深度,各思想家在整个明代哲学发展中所起的作用及其相互影响。对明代哲学的独特问题如良知的有无、动静、中和及本体与功夫、先天与后天等有深入阐发。