登陆注册
26240800000034

第34章 BOOK IV(3)

Ath.And all the other artists just now mentioned,if they were bidden to offer up each their special prayer,would do so?

Cle.Of course.

Ath.And the legislator would do likewise?

Cle.I believe that he would.

Ath."Come,legislator,"we will say to him;"what are the conditions which you require in a state before you can organize it?"How ought he to answer this question?Shall I give his answer?

Cle.Yes.

Ath.He will say-"Give me a state which is governed by a tyrant,and let the tyrant be young and have a good memory;let him be quick at learning,and of a courageous and noble nature;let him have that quality which,as I said before,is the inseparable companion of all the other parts of virtue,if there is to be any good in them."Cle.I suppose,Megillus,that this companion virtue of which the Stranger speaks,must be temperance?

Ath.Yes,Cleinias,temperance in the vulgar sense;not that which in the forced and exaggerated language of some philosophers is called prudence,but that which is the natural gift of children and animals,of whom some live continently and others incontinently,but when isolated,was as we said,hardly worth reckoning in the catalogue of goods.I think that you must understand my meaning.

Cle.Certainly.

Ath.Then our tyrant must have this as well as the other qualities,if the state is to acquire in the best manner and in the shortest time the form of government which is most conducive to happiness;for there neither is nor ever will be a better or speedier way of establishing a polity than by a tyranny.

Cle.By what possible arguments,Stranger,can any man persuade himself of such a monstrous doctrine?

Ath.There is surely no difficulty in seeing,Cleinias,what is in accordance with the order of nature?

Cle.You would assume,as you say,a tyrant who was young,temperate,quick at learning,having a good memory,courageous,of a noble nature?

Ath.Yes;and you must add fortunate;and his good fortune must be that he is the contemporary of a great legislator,and that some happy chance brings them together.When this has been accomplished,God has done all that he ever does for a state which he desires to be eminently prosperous;He has done second best for a state in which there are two such rulers,and third best for a state in which there are three.The difficulty increases with the increase,and diminishes with the diminution of the number.

Cle.You mean to say,I suppose,that the best government is produced from a tyranny,and originates in a good lawgiver and an orderly tyrant,and that the change from such a tyranny into a perfect form of government takes place most easily;less easily when from an oligarchy;and,in the third degree,from a democracy:is not that your meaning?

Ath.Not so;I mean rather to say that the change is best made out of a tyranny;and secondly,out of a monarchy;and thirdly,out of some sort of democracy:fourth,in the capacity for improvement,comes oligarchy,which has the greatest difficulty in admitting of such a change,because the government is in the hands of a number of potentates.I am supposing that the legislator is by nature of the true sort,and that his strength is united with that of the chief men of the state;and when the ruling element is numerically small,and at the same time very strong,as in a tyranny,there the change is likely to be easiest and most rapid.

Cle.How?I do not understand.

Ath.And yet I have repeated what I am saying a good many times;but I suppose that you have never seen a city which is under a tyranny?

Cle.No,and I cannot say that I have any great desire to see one.

Ath.And yet,where there is a tyranny,you might certainly see that of which I am now speaking.

Cle.What do you mean?

Ath.I mean that you might see how,without trouble and in no very long period of time,the tyrant,if he wishes,can change the manners of a state:he has only to go in the direction of virtue or of vice,whichever he prefers,he himself indicating by his example the lines of conduct,praising and rewarding some actions and reproving others,and degrading those who disobey.

Cle.But how can we imagine that the citizens in general will at once follow the example set to them;and how can he have this power both of persuading and of compelling them?

Ath.Let no one,my friends,persuade us that there is any quicker and easier way in which states change their laws than when the rulers lead:such changes never have,nor ever will,come to pass in any other way.The real impossibility or difficulty is of another sort,and is rarely surmounted in the course of ages;but when once it is surmounted,ten thousand or rather all blessings follow.

Cle.Of what are you speaking?

Ath.The difficulty is to find the divine love of temperate and just institutions existing in any powerful forms of government,whether in a monarchy or oligarchy of wealth or of birth.You might as well hope to reproduce the character of Nestor,who is said to have excelled all men in the power of speech,and yet more in his temperance.This,however,according to the tradition,was in the times of Troy;in our own days there is nothing of the sort;but if such an one either has or ever shall come into being,or is now among us,blessed is he and blessed are they who hear the wise words that flow from his lips.And this may be said of power in general:

When the supreme power in man coincides with the greatest wisdom and temperance,then the best laws and the best constitution come into being;but in no other way.And let what I have been saying be regarded as a kind of sacred legend or oracle,and let this be our proof that,in one point of view,there may be a difficulty for a city to have good laws,but that there is another point of view in which nothing can be easier or sooner effected,granting our supposition.

Cle.How do you mean?

Ath.Let us try to amuse ourselves,old boys as we are,by moulding in words the laws which are suitable to your state.

Cle.Let us proceed without delay.

同类推荐
热门推荐
  • 炼尽虚空

    炼尽虚空

    在铁骑无双、雄军千万的永轩国间,波谲云诡的雾气笼罩之下,炼气士身影显现。一拳之威,千军难敌!何为炼气?炼体,炼魂,炼尽虚空!诸位看官,请随我一同看那乘笑东风里,赴京武举的赵征,在通往乾元城的路上,会有怎样的命运改变,而走出怎样的不凡人生?
  • 万千宇宙之曲池传
  • 绝世惊雷

    绝世惊雷

    一杆游龙戟,独战天下雄。天才少年一朝倔起,万夫莫敌。等级划分:武者境、玄黄境、玄武境、神通境、武灵境、幻神境、武尊境、武圣境、帝尊境、天帝境
  • 国学泛舟(上)

    国学泛舟(上)

    近代以来,世界文化的挤压、碰撞、交流和融合越演越烈,极大地改变着全球文化地图。在这一前所未有的进程中,包括“民主、科学”在内的西方观念,推动了中国向现代的转变,促进了中国的发展;同时,西方观念的普遍影响,在客观上也导致中华民族借以安身立命的共同价值也面临失落。文化在逐渐转型,传统须重新定位,正是在这样的背景下“国学”的概念应运而生。
  • 中国古典文学四大名著(第一卷)

    中国古典文学四大名著(第一卷)

    四大名著是指《三国演义》、《西游记》、《水浒传》及《红楼梦》四部中国古典章回小说。这四部著作历久不衰,是汉语文学中不可多得的作品。其中的故事、场景,已经深深地影响了中国人的思想观念、价值取向。“四大名著”的最初提法是“四大奇书”,中国在明末清初最先有了这种说法。李渔曾在醉田堂刊本《三国志演义》序中称:“冯梦龙亦有四大奇书之目,曰三国也,水浒也,西游与金瓶梅也……”清代乾隆年间问世的《红楼梦》原名《石头记》被公认是中国古典小说的最高峰。本书将这四部书进行了新的编排,选取其中的经典篇章予以出版。
  • 宠宠欲动:BOSS大人吻上瘾

    宠宠欲动:BOSS大人吻上瘾

    被好友和妹妹算计,她从陌生男人的床上醒来,对上的是一双含笑的凤眸。“禽兽!”她怒。他邪魅一笑,倾身压住,声音低沉魅惑:“擒的就是你!”她一次次逃脱,他一次次追逐,他把她压在墙角,“我讨厌追逐!”“我们之间扯平了!”“我睡你一次,你还没睡回来,怎么会扯平?”他勾唇。然而,他要的不是一次,不是两次,而是一辈子……
  • 百科知识-科普新课堂:军事常识

    百科知识-科普新课堂:军事常识

    本书是针对酷爱军事的青少年编写的一部科普图书,通过海军装备、特种武器、空军装备、陆军装备来向读者介绍军事中的一些基本的常识性的知识。内容既生动有趣又丰富了青少年的头脑。
  • 王俊凯之霸道总裁

    王俊凯之霸道总裁

    有情人终成眷属,可是我该满足的是不是爱你的人?或者我们之间的两情相悦?本来的情人,却变成了互相的暗恋。
  • Forty-Two Poems

    Forty-Two Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九劫天修

    九劫天修

    以血为媒,不死不朽。以血封神,血染苍穹。斗尊者,斩伪徒,踏破九天。九劫天难,且看主角如何突破,最终成就天修!