登陆注册
26240800000066

第66章 BOOK VII(1)

And now,assuming children of both ***es to have been born,it will be proper for us to consider,in the next place,their nurture and education;this cannot be left altogether unnoticed,and yet may be thought a subject fitted rather for precept and admonition than for law.In private life there are many little things,not always apparent,arising out of the pleasures and pains and desires of individuals,which run counter to the intention of the legislator,and make the characters of the citizens various and dissimilar:-this is an evil in states;for by reason of their smallness and frequent occurrence,there would be an unseemliness and want of propriety in ****** them penal by law;and if made penal,they are the destruction of the written law because mankind get the habit of frequently transgressing the law in small matters.The result is that you cannot legislate about them,and still less can you be silent.I speak somewhat darkly,but I shall endeavour also to bring my wares into the light of day,for I acknowledge that at present there is a want of clearness in what I am saying.

Cleinias.Very true.

Athenian.Stranger.Am I not right in maintaining that a good education is that which tends most,to the improvement of mind and body?

Cle.Undoubtedly.

Ath.And nothing can be plainer than that the fairest bodies are those which grow up from infancy in the best and straightest manner?

Cle.Certainly.

Ath.And do we not further observe that the first shoot of every living thing is by far the greatest and fullest?Many will even contend that a man at twenty-five does not reach twice the height which he attained at five.

Cle.True.

Ath.Well,and is not rapid growth without proper and abundant exercise the source endless evils in the body?

Cle.Yes.

Ath.And the body should have the most exercise when it receives most nourishment?

Cle.But,Stranger,are we to impose this great amount of exercise upon newly-born infants?

Ath.Nay,rather on the bodies of infants still unborn.

Cle.What do you mean,my good sir?In the process of gestation?

Ath.Exactly.I am not at all surprised that you have never heard of this very peculiar sort of gymnastic applied to such little creatures,which,although strange,I will endeavour to explain to you.

Cle.By all means.

Ath.The practice is more easy for us to understand than for you,by reason of certain amusements which are carried to excess by us at Athens.Not only boys,but often older persons,are in the habit of keeping quails and cocks,which they train to fight one another.And they are far from thinking that the contests in which they stir them up to fight with one another are sufficient exercise;for,in addition to this,they carry them about tucked beneath their armpits,holding the smaller birds in their hands,the larger under their arms,and go for a walk of a great many miles for the sake of health,that is to say,not their own,health,but the health of the birds;whereby they prove to any intelligent person,that all bodies are benefited by shakings and movements,when they are moved without weariness,whether motion proceeds from themselves,or is caused by a swing,or at sea,or on horseback,or by other bodies in whatever way moving,and that thus gaining the mastery over food and drink,they are able to impart beauty and health and strength.But admitting all this,what follows?Shall we make a ridiculous law that the pregnant woman shall walk about and fashion the embryo within as we fashion wax before it hardens,and after birth swathe the infant for two years?

Suppose that we compel nurses,under penalty of a legal fine,to be always carrying the children somewhere or other,either to the temples,or into the country,or to their relations,houses,until they are well able to stand,and to take care that their limbs are not distorted by leaning on them when they are too young-they should continue to carry them until the infant has completed its third year;the nurses should be strong,and there should be more than one of them.Shall these be our rules,and shall we impose a penalty for the neglect of them?No,no;the penalty of which we were speaking will fall upon our own heads more than enough.

Cle.What penalty?

Ath.Ridicule,and the difficulty of getting the feminine and servant-like dispositions of the nurses to comply.

Cle.Then why was there any need to speak of the matter at all?

Ath.The reason is that masters and freemen in states,when they hear of it,are very likely to arrive at a true conviction that without due regulation of private life in cities,stability in the laying down of laws is hardly to be expected;and he who makes this reflection may himself adopt the laws just now mentioned,and,adopting them,may order his house and state well and be happy.

Cle.Likely enough.

Ath.And therefore let us proceed with our legislation until we have determined the exercises which are suited to the souls of young children,in the same manner in which we have begun to go through the rules relating to their bodies.

Cle.By all means.

Ath.Let us assume,then,as a first principle in relation both to the body and soul of very young creatures,that nursing and moving about by day and night is good for them all,and that the younger they are,the more they will need it;infants should live,if that were possible,as if they were always rocking at sea.This is the lesson which we may gather from the experience of nurses,and likewise from the use of the remedy of motion in the rites of the Corybantes;for when mothers want their restless children to go to sleep they do not employ rest,but,on the contrary,motion-rocking them in their arms;nor do they give them silence,but they sing to them and lap them in sweet strains;and the Bacchic women are cured of their frenzy in the same manner by the use of the dance and of music.

Cle.Well,Stranger,and what is the reason of this?

Ath.The reason is obvious.

Cle.What?

同类推荐
热门推荐
  • 孟婆平安

    孟婆平安

    人离世后,都要喝一碗孟婆汤,散去前世的记忆,洗去一身的沧桑,干干净净的投入下一场故事。熬汤的是孟婆,喝汤的是离人,每个人都有一段故事,包括孟婆。孟婆神是平安,阿奶给她取这个名字,原意是不涉红尘,平平安安的修行,或许有朝一日,九天之上,还会有平安的位置。可是阎摩,幽冥之主,你还会再放开平安的手吗?
  • 醉情笺

    醉情笺

    [花雨授权]他是堂堂大明状元,怒奏讽文而在一夜间连降五级,直落得泪湿青衫;她是佼佼大海龙女,不满薄情而在青楼大打出手,直惊得众人哗然。水与火本不相容,却在他们相遇的刹那而萌动。
  • 意外

    意外

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 我的笔仙大人

    我的笔仙大人

    寂静的夜里,我用双手牢牢握住铅笔,轻轻的闭上了眼睛,嘴里默默念道:“笔仙笔仙,你是我的前世,我是你的今生,如果我们有缘,请在纸上画圈。”好奇心能不能害死猫我不知道,但我知道我的好奇心虽然没有害死我却给我带来了无尽的麻烦,因为笔仙不是我的前世而是我的大人......
  • 越欲

    越欲

    超越欲望就是超越一切!QQ群:14509774
  • 天地时门

    天地时门

    现实生活的破碎,让刘浪走上了修道者的道路。可人生的转机过后,却又是一个遍布未知的修道世界。保守的传统修道者,激进的新生修道者,以及疯狂的科学家们掺杂其间。道门世界到底会重现繁盛,还是会彻底衰败?神秘莫测的修道,在科学家眼里又是如何解读?还有最初的修道者去往了何方?古神的战斗遗留下什么?不管是机缘巧合的安排,还是轮回既定的使命。都只待刘浪一路走来,为我们揭开谜团!
  • 火影之冥鬼植竹

    火影之冥鬼植竹

    当穿越成为时尚,韩乐幸运亦或是不幸的成为了其中一员。和带着上帝模式的穿越者不一样的是——韩乐带着魔兽世界中术士的技能降临在这忍者的世界。术士那使用火焰的能力成为强大的火遁、对暗影和诅咒的操纵能力变成了神秘的血继、奴役控制恶魔的能力成为了独一无二的冥法通灵术。召唤小鬼、虚空、魅魔、地狱犬、恶魔卫士以及最终的恶魔变身;魔甲术和邪甲术的防护能力;还有治疗石、法术石、集合石这些东西。当然,使用的前提是将游戏中的魔法变成查克拉!PS:(拒绝11,轻度YY)
  • 平桥稿

    平桥稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如何发挥你的最大优势:潜能

    如何发挥你的最大优势:潜能

    这是一本比其他同类书更给人启迪与指引的经典,作者科利尔并未向你鼓吹什么个人的观点和主张,也没提出一些让人深不可测、难以实施的法则,尽管这本书已经出版了50多年,但其阐述的这些精神法则至今仍然管用!本书的核心主题是,只要你能想到和相信的东西,你就可以实现,作者通过无数有力的事实向读者证明了这一朴实的真理。本书是科利尔继《SecretofAges》(中译本《成功是一种信念》)一书后的另一本经典之作,常销数十年之久,并被译为多国文字,影响和改变了几代西方人的思想与生活。
  • 和儿子说的知心话

    和儿子说的知心话

    青春期复杂多变,每个男孩心中都或多或少地装有秘密,却又无从获取开启秘密之门的钥匙,所以,这个时期的男孩需要一个能与自己说悄悄话的大朋友;而父母面对儿子的变化和疑惑,很想帮助他,有很多话想对儿子说,但有些话却难以启齿。这种状况使得青春期男孩与父母之间迫切需要架起一座交流沟通的桥梁,而《和儿子说的知心话》正是这样一个纽带。